background image

risk för kvävning.

  Inget ansvar godtas om skada uppkommer 

till följd av felaktig användning, eller om 
dessa instruktioner inte följts.

  Denna apparat är enbart avsedd för 

enskilda hushåll och inte för kommersiell 
användning.

  För att uppfylla säkerhetsbestämmelserna 

och undvika risker får reparationer av 
elektriska apparater endast utföras av 
fackmän, inklusive byte av sladden. Om det 
krävs en reparation, bör du vänligen skicka 
apparaten till någon av våra 
kundtjänstavdelningar. Adresserna finns i 
bilagan till denna bruksanvisning.

Användning

Använd locktången på torrt hår. 

-

  Sätt stickproppen i ett vägguttag.  

-

  Använd på/av-brytaren för att koppla på 

locktången. 

-

  Använd knapparna för temperaturkontroll 

för att ställa in den önskade 
temperaturnivån; beakta ovannämnda 
instruktioner. Uppvärmningen startar när 
den valda temperaturen visas i displayen.  

-

  Signallampan blinkar när apparaten värms 

upp. När den valda temperaturen har 
uppnåtts hörs ett pip och signallampan 
slutar blinka och börjar lysa konstant rött.  

  Under uppvärmningen bör apparaten 

lämnas på en fast värmebeständig yta. 

-

  Dela in håret i separata hårslingor, ta tag i 

hårslingans ända med klämman och rulla 
upp slingan till hårfästet.

 

Den inbyggda leden underlättar 
användningen av locktången.  

-

  Håll håret upprullat några sekunder, öppna 

därefter klämman och dra försiktigt 
locktången ur håret genom att vrida på den.  

  Se till att locktångens heta delar hålls på 

avstånd från hårbottnen.  

-

  Låt håret svalna tillräckligt innan du borstar 

ut det. 

-

  Stäng av apparaten efter användningen; 

signallampan kommer att slockna. Dra 
stickproppen ur vägguttaget. 

  Lägg inte apparaten på värmekänsligt 

underlag vid eller omedelbart efter 
användningen.

Temperaturval

Apparaten har 4 temperaturinställningar: 100° 
C, 130° C, 160° C och 200° C. Du kan 
undvika att håret skadas genom att alltid starta 
med en låg temperaturinställning. Börja med 
en temperaturinställning på 100° C för fint 
hår, eller 160° C för normalt eller tjockare hår. 
Om håret kan formas i denna temperatur 
behöver temperaturen inte höjas eftersom det 
optimala resultatet redan uppnåtts.  

Automatisk avstängning

Apparaten har en automatisk avstängning som 
aktiveras efter ca 60 minuter. Innan den 
automatiska avstängningen aktiveras hörs flera 
pip. En grafisk stapel på LCD displayens högra 
sida visar hur länge apparaten varit i funktion 
och en stapel läggs till efter varje 10 minuters 
funktion. 

Skötsel och rengöring

  Dra alltid stickproppen ur vägguttaget och 

se till att apparaten är avstängd innan 
rengöring påbörjas.

  På grund av risken för elektrisk stöt bör 

apparaten inte rengöras eller doppas i 
vatten.

  Använd inga slipmedel eller starka 

rengöringsmedel.

-

  Vid behov kan apparatens hölje torkas av 

med en torr trasa som inte avger ludd.

Bortskaffning

Kasta inte gamla eller söndriga 
apparater med hushållsavfallet, utan 
lämna dem till din hemorts 
återvinningsstation.

Garanti i Sverige och Finland

För material- och tillverkningsfel gäller 2 års 
garanti räknat från inköpsdagen mot 
uppvisande av specificerat inköpskvitto i 
överensstämmelse med de allmänna 

28

Содержание LS-0671

Страница 1: ......

Страница 2: ...erin Hair Care Produkten holen Sie sich ein Stück Schönheit und Pflege ins eigene Haus Nichts trägt so wirkungsvoll zum persönlichen Wohlbefinden bei wie eine gutsitzende Frisur Verändern Sie je nach Laune Ihren Typ In unserem umfangreichen Geräteprogramm finden Sie mit Sicherheit das passende Gerät für Ihre Bedürfnisse Besuchen Sie uns doch auch im Web unter www severin haircare de oder www severin ...

Страница 3: ...5 6 1 7 3 2 4 9 8 10 Art No LS 0671 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...structions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Oδηγίες χρήσεως Pykoboдctbo по эkcплyataции D GB F NL E I DK S FIN PL GR RUS ...

Страница 6: ...tstehen bei Inbetriebnahme hohe Temperaturen die bei Berührung zu Verbrennungen führen können Fassen Sie daher nur den vorhandenen Griff und den Fingerschutz am Klemmbügel an Der Frisierstab wird heiß Halten Sie ihn fern von der Kopfhaut um Verbrennungen zu vermeiden Benutzen Sie den Frisierstab nicht für synthetische Haarteile oder Perücken da die Wärmeeinwirkung den Fasern schaden kann Vor jeder...

Страница 7: ...zum Haaransatz aufdrehen Die im Frisierstab befindliche praktische Drehkupplung erleichtert das Arbeiten mit dem Frisierstab Das Haar einige Sekunden aufgedreht lassen Klemmbügel öffnen und Frisierstab vorsichtig aus den Haaren herausdrehen Halten Sie den heißen Frisierstab entfernt von der Kopfhaut Die Haare vor dem Auskämmen gut abkühlen lassen Schalten Sie nach dem Gebrauch das Gerät aus Die Ko...

Страница 8: ...ostenlos alle Mängel die nachweislich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Glühlampen Die G...

Страница 9: ...igh temperatures Do not touch any part of the appliance except the grip and finger guard Otherwise there is a real risk of burns The appliance becomes hot during use To prevent burns ensure that the curler is kept well away from the scalp Do not use the appliance on synthetic hair pieces or wigs as the heat emitted might cause damage to the synthetic fibres Before the appliance is used the main bo...

Страница 10: ... curled up for a few seconds then open the clamp and remove the curler gently from the hair by turning it Make sure the hot parts of the curler are kept away from the scalp Let the hair cool down sufficiently before brushing it out Switch the appliance off after use When the indicator light goes out remove the plug from the wall socket Do not place the curler on any surface sensitive to heat durin...

Страница 11: ... that it has not been modified repaired or interfered with by any unauthorised person or damaged through misuse This guarantee naturally does not cover wear and tear nor breakables such as glass and ceramic items bulbs etc This guarantee does not affect your statutory rights nor any legal rights you may have as a consumer under applicable national legislation governing the purchase of goods If the...

Страница 12: ...hauffants fonctionnent à très haute température Ne touchez aucune partie de l appareil sauf la poignée et le protège doigts Sinon vous risquez de vous brûler L appareil devient chaud pendant l utilisation Pour éviter de vous brûler tenez le fer à friser éloigné de votre cuir chevelu Ne pas utiliser l appareil sur des postiches ou perruques synthétiques La chaleur émise pourrait abîmer les fibres s...

Страница 13: ...ce dure et thermorésistante Partagez la chevelure en mèches glissez la pointe des cheveux dans la pince et enroulez la mèche aussi près du cuir chevelu que possible L option pivotante intégrée dans l appareil facilite cette opération Laissez la mèche enroulée pendant quelques secondes puis ouvrez la pince et retirez lentement le fer à friser de la mèche en le faisant tourner Tenez les parties chau...

Страница 14: ...s cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention à titre de réparation ou d entretien par des personnes non agréées par nous mêmes Cette garantie n affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applic...

Страница 15: ...an behalve de handgreep en de vingerbescherming Er is anders gevaar voor verbranding Het apparaat wordt heet tijdens gebruik Om verbranding te voorkomen zorg dat men de kruller weghoud van de scalp Gebruik dit apparaat nooit op synthetische haarstukjes of pruiken De afgegeven hitte kan schade veroorzaken aan synthetisch materiaal Voordat het apparaat wordt gebruikt moet zowel de hoofdeenheid als g...

Страница 16: ...n grijp het eind van de lok met de klamp en krul het tot de haarlijn De geintegreerde wervel maakt het gebruik van de kruller gemakkelijker Houdt het haar voor een paar seconden opgekrult vast open hierna de klamp en verwijder deze voorzichtig van het haar door deze te draaien Zorg ervoor dat de hete delen van de kruller wegblijven van de scalp Laat het haar voldoende afkoelen voordat men het bost...

Страница 17: ...aal en fabrieksfouten Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc Deze garantieverklaring heeft geen invloed op uw wettelijke rechten en ook niet op uw legale rechten welke men heeft als een consument onder de toepasselijke nationale wetgeving welke de aankoop van goederen ...

Страница 18: ...responda al cuarto de baño Consulte con su instalador habitual Los aparatos eléctricos de calefacción funcionan a temperaturas muy elevadas No toque ninguna parte del aparato excepto la empuñadura y el protector para los dedos Si lo hiciera podría sufrir quemaduras graves El aparato se calienta durante su utilización Para evitar quemaduras no acercar el rizador al cuero cabelludo No utilice el apa...

Страница 19: ... permanecer sobre una superficie firme resistente al calor Dividir el cabello en mechones enganchar las puntas de un mechón en la pinza y enrollar hacia arriba hasta llegar a la raíz del cabello El eslabón giratorio incorporado facilita el uso del rizador de este modo Sujete el cabello enrollado durante unos segundos después abra la pinza y retire el rizador lentamente del cabello girándolo Asegúr...

Страница 20: ...do a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo Naturalmente esta garantía no cubre las averías deb...

Страница 21: ...i per riscaldamento funzionano a temperature altissime Non toccate nessuna parte dell apparecchio tranne l impugnatura e il salvadita Altrimenti esiste il serio rischio di procurarsi scottature L apparecchio diventa molto caldo durante l uso Per evitare scottature fate attenzione a tenere l arricciacapelli ben lontano dal cuoio capelluto Non usate l apparecchio per arricciare toupet o parrucche si...

Страница 22: ...n segnale acustico e la spia luminosa smetterà di lampeggiare e rimarrà accesa di colore rosso Durante la fase di riscaldamento l apparecchio va posto su una superficie stabile e termoresistente Dividete i capelli in ciocche separate stringete l estremità di una ciocca nella pinza e arricciatela sino all attaccatura dei capelli Il dispositivo pivotante del cavo agevola questo tipo di operazione Te...

Страница 23: ...tandoli tra i normali rifiuti domestici ma solo tramite i punti di raccolta pubblici Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso improprio rotture da caduta o similari non vengono riconosciuti La prese...

Страница 24: ...bygge brandsår skal man sørge for krøllejernet ikke kommer i berøring med hovedbunden Brug ikke krøllejernet på syntetiske hårtoppe eller parykker Varmen kan beskadige de syntetiske fibre Inden apparatet benyttes må både apparatet og dets tilbehør ses grundigt efter for fejl Hvis apparatet for eksempel har været tabt på en hård overflade må det ikke længere anvendes Selv skader der ikke er synlige...

Страница 25: ...iseres Sluk for apparatet efter brug og indikatorlyset vil da slukke Tag stikket ud af stikkontakten Under eller umiddelbart efter brug må apparatet ikke lægges på en overflade der ikke kan tåle varme Temperaturindstilling Apparatet har 4 temperaturindstillinger 100 C 130 C 160 C og 200 C For at undgå at beskadige håret skal man altid begynde med den laveste temperaturindstilling Begynd med en tem...

Страница 26: ...e forbrugerrettigheder om anskaffelse af varer Hvis produktet ikke fungerer og må returneres skal det pakkes forsvarligt ind og navn adresse samt årsagen til returneringen skal vedlægges Hvis dette sker mens garantien stadig dækker må garantibeviset og kvitteringen også lægges ved Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb på produktet af folk der ikke er autoriseret af os 26 ...

Страница 27: ...r het när den är påkopplad För att undvika brännskador bör du hålla locktången på säkert avstånd från hårbottnen Använd inte apparaten på syntetiskt hår eller peruker Värmen kan skada syntetfibrerna Kontrollera noga om det märks några fel på huvudenheten och dess tillbehör innan du använder apparaten Om apparaten t ex har tappats på en hård yta får den inte längre användas t o m osynliga skador ka...

Страница 28: ...rån hårbottnen Låt håret svalna tillräckligt innan du borstar ut det Stäng av apparaten efter användningen signallampan kommer att slockna Dra stickproppen ur vägguttaget Lägg inte apparaten på värmekänsligt underlag vid eller omedelbart efter användningen Temperaturval Apparaten har 4 temperaturinställningar 100 C 130 C 160 C och 200 C Du kan undvika att håret skadas genom att alltid starta med e...

Страница 29: ...gheter eller dina lagenliga rättigheter enligt den nationella konsumentskyddslagstiftningen Ifall apparaten används felaktigt eller vårdslöst ansvarar den som använder apparaten för eventuella material och personskador Tillverkas för Severin Elektrogeräte GmbH Tyskland 29 ...

Страница 30: ...n pitämällä kiharrin riittävällä etäisyydellä päänahasta Älä käytä kiharrinta keinotekoisten hiuslisäkkeiden tai peruukkien kihartamiseen sillä kuuma ilma saattaa vahingoittaa keinokuituja Ennen laitteen käyttöä runko ja lisäosat on tarkastettava huolellisesti vaurioiden varalta Jos laite putoaa kovalle alustalle sitä ei saa enää käyttää näkymättömätkin vauriot voivat aiheuttaa vaaratilanteita lai...

Страница 31: ...estämättömille pinnoille käytön aikana tai heti käytön jälkeen Lämpötilan valinta Laitteessa on 4 lämpötila asetusta 100 C 130 C 160 C ja 200 C Jotta hiusten vaurioituminen vältetään aloita aina alhaisella lämpötila asetuksella Jos hiukset ovat ohuet aloita lämpötila asetuksella 100 C tai jos hiukset ovat normaalit tai paksut valitse 160 C Jos hiuksia voidaan muotoilla kyseisellä asetuksella lämpö...

Страница 32: ...dännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin joita tuotteen hankkijalla on Valmistuttaja Severin Elektrogeräte GmbH Saksa Maahantuoja Oy Harry Marcell Ab PL 63 01511 VANTAA Puh 09 870 87860 Fax 09 870 87801 www harrymarcell fi asiakaspalvelu harrymarcell fi 32 ...

Страница 33: ...ządzenia niż uchwyt i osłona na palce Dotknięcie innych części grozi poparzeniem Urządzenie mocno się nagrzewa podczas pracy Aby uniknąć oparzeń nie wolno dotykać lokówką skóry głowy Zestawu nie można używać do modelowania syntetycznych peruk lub tresek Wysoka temperatura może zniszczyć syntetyczny materiał Przed użyciem urządzenia należy dokładnie sprawdzić czy jego korpus i wszystkie elementy cz...

Страница 34: ...okówki nie dotknęły skóry głowy Przed rozczesaniem włosów odczekać aż ostygną Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie lampka kontrolna powinna wówczas zgasnąć Wyjąć wtyczkę z kontaktu W czasie używania urządzenia i zaraz po zakończeniu czynności nie wolno go kłaść na powierzchniach wrażliwych na wysokie temperatury Ustawianie temperatury Urządzenie umożliwia 4 ustawienia temperatury 100 C 130 C 1...

Страница 35: ...z nieupoważnioną do tego osobę ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani elementów łatwo tłukących się jak szkło elementy ceramiczne żarówki itd Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw jakie konsument posiada zgodnie z obowiązującymi przepisami które dotyczą zakupu przedmiotów użytkowych Jeżeli urządzenie ...

Страница 36: ...τήστε τον τεχνικό εγκατάστασης για συμβουλές Οι ηλεκτρικές θερμαινόμενες συσκευές λειτουργούν σε πολύ υψηλές θερμοκρασίες Μην αγγίζετε κανένα μέρος αυτής εκτός από τη λαβή και το προστατευτικό δάχτυλου Υπάρχει κίνδυνος για εγκαύματα Η συσκευή θερμαίνεται κατά τη χρήση Για να αποφεύγονται τα εγκαύματα βεβαιωθείτε ότι το σίδερο είναι μακριά από το τριχωτό της κεφαλής Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ...

Страница 37: ...γραμμή των τριχών Η ενσωματωμένη περιστρεφόμενη ένωση διευκολύνει τη χρήση του σίδερο με αυτόν τον τρόπο Κρατήστε τα μαλλιά κατσαρωμένα για λίγα δευτερόλεπτα μετά ανοίξτε τον σφιγκτήρα και απομακρύνετε το σίδερο αργά από τα μαλλιά περιστρέφοντάς τον Φροντίστε τα ζεστά μέρη του σίδερου να μην έρχονται σε επαφή με το τριχωτό της κεφαλής Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν αρκετά πριν τα βουρτσίσετε ή τα χτ...

Страница 38: ...ευή του Η εγγύηση ισχύει αν και μόνο αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως και εφόσον δεν έχει τροποποιηθεί ή επισκευαστεί από μη ειδικευμένα άτομα ή δεν έχει καταστραφεί εξαιτίας κακής χρήσης Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα δικαιώματά σας ούτε οποιοδήποτε νόμιμο δικαίωμα έχετε ως καταναλωτής σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία που διέπει την αγορά αγαθών ...

Страница 39: ...ащитой от токов утечки с током срабатывания не выше 30 мА Обратитесь за советом к квалифицированному электрику Электрические нагревательные приборы работают при очень высоких температурах Не прикасайтесь ни к каким частям прибора кроме ручки и защиты пальцев В противном случае вы можете получить ожог Во время работы прибор нагревается Чтобы не допустить ожога держите прибор на достаточном удалении...

Страница 40: ...ойкой поверхности Разделите волосы на отдельные пряди вставьте конец пряди в зажим и накрутите ее до корней волос Встроенное поворотное соединение позволяет легко выполнять эту операцию Подержите накрученные волосы в течение нескольких секунд затем откройте зажим и поворачивая щипцы осторожно извлеките их из волос Следите за тем чтобы горячие части щипцов находились на достаточном удалении от кожи...

Страница 41: ...ых материалов Гарантия не распространяется на дефекты возникшие из за несоблюдения руководства по эксплуатации грубого обращения с прибором а также на бьющиеся стеклянные и керамические части Данная гарантия не нарушает ваших законных прав а также любых других прав потребителя установленных национальным законодательством регулирующим отношения возникающие между потребителями и продавцами при прода...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...43 ...

Страница 44: ...64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM OÜ Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi Tõnu FIE tel 32 40 515 Viljandi Aaber OÜ Vabaduse pl 4 tel 43 33 802 Kuressaare Toomas Teder FIE Pikk 1B tel 45 55 978 Käina Ilmar Pauk Elektroonika FIE Mäe2S tel 46 36 379 51 87 444 Espana Severin Electrodom España S L Plaza de la Almazara Portal 4 1º E 45200 ILLESCAS Toledo T...

Страница 45: ...77 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul Svobody 18 Tel 495 585 05 73 Орбита Сервис 123362 г Москва ул Свободы д 18 Тел 495 585 05 73 Romania For Brands srl Str Capitan Aviator Alexandru Serbanescu Nr 33 35 Bl 20E Sc 2 Et 1 Ap 27 Sector...

Страница 46: ......

Отзывы: