background image

15

142 x 208 mm

Généralités

 ∙ Montez d’abord les accessoires requis pour l’application 

souhaitée. Reportez-vous au tableau figurant au début 

de ce manuel pour déterminer comment sélectionner les 

accessoires.

 ∙ Le robot de cuisine est équipé de deux commutateurs 

de sécurité. Par conséquent, l’appareil ne peut être mis 

en marche que lorsque les accessoires correspondants 

sont montés et correctement verrouillés.

 ∙ Éteignez l’appareil après chaque utilisation et attendez 

que le moteur s’arrête avant de changer ou de retirer 

des accessoires.

 ∙ Respectez toujours les indications maximales pour les 

quantités de remplissage du bol principal, du blender et 

de l’accessoire de broyage, ainsi que les informations 

du tableau figurant au début de ce mode d’emploi.

 ∙ Les durées maximales de fonctionnement pour chaque 

application sont indiquées dans le tableau figurant au 

début du manuel.

 ∙ L’appareil est équipé d’une protection contre la 

surchauffe qui l’éteint en cas de surchauffe. Dans un 

tel cas, mettez l’interrupteur sur « arrêt », débranchez 

l’appareil et patientez 30 minutes que l’appareil 

refroidisse.

A) Hachage

 ∙ Placez le bol principal sur le bloc moteur, poignée 

orientée vers la droite, et verrouillez-le dans le sens 

horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible 

(  →  ).

 ∙ Placez l’arbre moteur dans le bol principal.

 ∙ Placez les lames de hachage sur l’arbre moteur et 

faites-les s’enclencher en appuyant.

Attention : Tenez les lames de hachage uniquement 

par leurs parties en plastique. Elles sont très 

tranchantes !

 ∙ Ajoutez les ingrédients.

 ∙ Placez le couvercle avec poussoir sur le bol principal 

et verrouillez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche de manière audible (  →  ). 

 ∙ Branchez l’appareil et allumez-le.

 ∙ Pour ajouter d’autres ingrédients, retirez brièvement le 

poussoir.

B) Malaxage

 ∙ Placez le bol principal sur le bloc moteur, poignée 

orientée vers la droite, et verrouillez-le dans le sens 

horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible 

(  →  ).

 ∙ Placez l’arbre moteur dans le bol principal.

 ∙ Placez l’insert de malaxage sur l’arbre moteur et faites-

les s’enclencher en appuyant.

 ∙ Ajoutez les ingrédients.

 ∙ Placez le couvercle avec poussoir sur le bol principal 

et verrouillez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il 

s’enclenche de manière audible (  →  ).

 ∙ Branchez l’appareil et allumez-le. 

 ∙ Pour ajouter d’autres ingrédients, retirez brièvement le 

poussoir.

C) Râpage, éminçage et coupe en julienne 

 ∙ Sélectionnez d’abord le disque de votre choix. Chaque 

disque a différentes fonctions sur ses faces supérieure 

et inférieure.

Disque

Fonction

F1

Coupe en julienne

F2

Râpage grossier

P1

Éminçage

P2

Râpage moyen

R1

Râpage mi-fin

R2

Râpage fin

Vous trouverez la désignation sur le support en 

plastique noir au centre du disque.

 ∙ Placez le bol principal sur le bloc moteur, poignée 

orientée vers la droite, et verrouillez-le dans le sens 

horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible 

(  →  ).

 ∙ Placez l’arbre moteur dans le bol principal.

 ∙ Placez le disque de votre choix sur l’arbre moteur.

 ∙ Placez le couvercle sur le bol principal et verrouillez-le 

dans le sens horaire (  →  ).

 ∙ Branchez l’appareil et allumez-le.

 ∙ Ajoutez les ingrédients par la cheminée de remplissage. 

Attention ! Lors de l’introduction des ingrédients par la 

cheminée de remplissage, utilisez toujours le poussoir.

D) Fouetter la crème et battre en neige / émulsionner / 

préparer la vinaigrette

 ∙ Placez le bol principal sur le bloc moteur, poignée 

orientée vers la droite, et verrouillez-le dans le sens 

horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible 

(  →  ).

 ∙ Placez l’arbre moteur dans le bol principal.

 ∙ Placez le disque émulsifiant sur l’arbre moteur. 

 ∙ Ajoutez les ingrédients.

 ∙ Placez le couvercle sur le bol principal et verrouillez-le 

dans le sens horaire (  →  ). Placez le poussoir sur la 

cheminée de remplissage. 

 ∙ Branchez l’appareil et allumez-le.

 ∙ Pour ajouter d’autres ingrédients, retirez brièvement le 

poussoir.

Содержание KM 3892

Страница 1: ...e instru es PL Instrukcja obs ugi GR O Multifunktionale K chenmaschine 5 Multifunctional food processor 9 Robot multifonctions 13 Multifunctionele keukenmachine 17 Robot de cocina multifunci n 21 Robo...

Страница 2: ...2 2 3 4 1 6 5 12 19 18 16 8 9 7 10 11 13 15 17 14...

Страница 3: ...0 sec 200 g 2 45 sec 250 g 2 30 sec 200 g 2 2 3 min 500 g 360 ml 1 2 60 180 sec 350 ml 1 60 180 sec 4 x 1 P1 2 F1 2 R2 20 sec 500 g 1 20 sec 500 g 1 20 sec 500 g 1 20 sec 200 g 1 R1 30 sec 500 g 1 15...

Страница 4: ...t Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K che Gri...

Страница 5: ...eren Kundendienst durchgef hrt werden Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren siehe Anhang Den Netzstecker ziehen vor jedem Zusammenbau oder Auseinandernehme...

Страница 6: ...ch digungen berpr fen die die Funktionssicherheit des Ger tes beeintr chtigen k nnten Falls das Ger t z B zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde k nnen von au en nicht erkenn...

Страница 7: ...rbar einrastet Setzen Sie die Antriebsachse in den Arbeitsbeh lter Setzen Sie den Kneteinsatz auf die Antriebsachse und dr cken Sie ihn bis zum Anschlag herunter F llen Sie die Zutaten ein Setzen Sie...

Страница 8: ...aber k nnen in der Sp lmaschine gereinigt werden Die Messereinheit des Mixbeh lters kann zur Reinigung wie folgt entnommen werden Drehen Sie den Mixbeh lter herum und nutzen Sie die breite Seite des D...

Страница 9: ...r customer service by phone or email see Annex Disconnect the appliance from power before any assembly or disassembly before any opening of the lid if supervision is not available after every use in t...

Страница 10: ...mple if the appliance has fallen onto the floor or the power cord has been pulled there may be damage that cannot be seen from the outside In such cases do not operate the appliance Always position th...

Страница 11: ...s it will go Add your ingredients Place the lid with the food pusher onto the working container and turn it clockwise until it locks into place with a click Plug in and turn on the appliance If you ne...

Страница 12: ...Loosen the blade unit by turning anti clockwise Caution The blade is sharp Remove the seal Use a brush to clean the blade and the seal Place the seal back onto the blade unit Place the blade unit into...

Страница 13: ...euvent tre effectu es que par notre service client le Par cons quent pour toute r paration contactez notre service client le par t l phone ou par e mail voir annexe D branchez la fiche secteur avant c...

Страница 14: ...t les accessoires ventuels ne pr sentent pas de d fauts ni de dommages susceptibles de compromettre sa s curit de fonctionnement Si par exemple l appareil est tomb au sol ou si le c ble de raccordemen...

Страница 15: ...r poign e orient e vers la droite et verrouillez le dans le sens horaire jusqu ce qu il s enclenche de mani re audible Placez l arbre moteur dans le bol principal Placez l insert de malaxage sur l arb...

Страница 16: ...ve vaisselle Vous pouvez retirer l ensemble lames du bol mixeur comme suit pour le nettoyer Retournez le blender et utilisez le c t large de l insert du couvercle comme outil de d vissage D bloquez l...

Страница 17: ...van reparatie telefonisch of per email contact op met onze klantenservice zie bijlage De stekker uit het stopcontact halen voor het monteren of het demonteren voor elk openen van het deksel als er ge...

Страница 18: ...betrouwbaarheid van het apparaat nadelig kunnen be nvloeden Als het apparaat bijvoorbeeld op de grond is gevallen of aan het snoer is getrokken kan er schade ontstaan die van buitenaf niet zichtbaar i...

Страница 19: ...kkom op de motorunit met de greep naar rechts en vergrendel deze met de klok mee tot hij hoorbaar vastklikt Plaats de aandrijfas in de werkkom Plaats het kneedinzetstuk op de aandrijfas en druk het zo...

Страница 20: ...met een zachte vochtige doek Gebruik de schraper alleen om resten uit de kommen te verwijderen Verwijder de accessoires en maak ze direct na gebruik schoon met warm water met toevoeging van afwasmidd...

Страница 21: ...idad las reparaciones del aparato y del cable de conexi n solo pueden llevarse a cabo a trav s de nuestro servicio de atenci n al cliente Por lo tanto en caso de reparaci n p ngase en contacto con nue...

Страница 22: ...n el caso de que el aparato por ejemplo se haya ca do al suelo o se haya tirado demasiado del cable de alimentaci n puede presentar desperfectos externos no visibles En este caso no utilice el aparato...

Страница 23: ...as del reloj hasta que perciba que ha quedado encajado Coloque el eje de mecanismo de transmisi n Coloque la unidad para amasar en el eje del mecanismo de transmisi n Ponga los ingredientes Coloque la...

Страница 24: ...ara lavavajillas Los accesorios extra bles excepto la unidad de cuchillas de la jarra de la batidora y el rallador pueden limpiarse en el lavavajillas La unidad de cuchillas de la jarra de la batidora...

Страница 25: ...o di collegamento possono essere eseguite solo dal nostro servizio clienti Pertanto in caso di riparazione contattare il nostro servizio clienti per telefono o via e mail vedi allegato Scollegare la s...

Страница 26: ...ifetti o danni che ne potrebbero compromettere la sicurezza funzionale Se l apparecchio ad esempio caduto a terra o il cavo di collegamento stato tirato potrebbero esserci dei danni non visibili dall...

Страница 27: ...in modo udibile Posizionare l asse motore nel contenitore di lavorazione Posizionare la frusta impastatrice sull asse motore e premerla fino in fondo verso il basso Inserire gli ingredienti Posizionar...

Страница 28: ...utilizzare esclusivamente l apposito raschietto Rimuovere gli accessori e pulirli immediatamente dopo l uso con acqua calda aggiungendo del detersivo per piatti Gli accessori removibili fatta eccezio...

Страница 29: ...ag Tr k stikket ud af kontakten inden montering eller demontering inden hver bning af l get hvis enheden ikke er under opsyn efter hver brug i tilf lde af funktionsfejl under driften inden hver reng r...

Страница 30: ...uelle skader der m tte opst F r den f rste brug Pak enheden helt ud og fjern eventuelle emballagerester og klisterm rker Fjern ikke typeskiltet Reng r de aftagelige dele som beskrevet under Reng ring...

Страница 31: ...bejdsbeholderen med grebet mod h jre p motorenheden og l s den fast ved at dreje den med uret indtil den h rbart klikker p plads S t drivakslen i arbejdsbeholderen S t emulgeringsskiven p drivakslen F...

Страница 32: ...t Brug l get til at skrue den fast med N r du reng r hakkekniven og arbejdsskiverne skal du v re meget opm rksom p de skarpe kanter Risiko for personskade Bortskaffelse Apparater m rket med dette symb...

Страница 33: ...vs en reparation se bilaga Dra ut kontakten f re montering eller demontering f re varje ppning av locket om den inte r under tillsyn efter varje anv ndning vid funktionsst rningar under drift f re va...

Страница 34: ...it till marken eller str mkabeln har dragits ut kan det finnas skador som inte syns fr n utsidan I dessa fall ska du inte anv nda enheten Placera enheten p en plan yta L t inte str mkabeln h nga ner V...

Страница 35: ...Fyll p ingredienserna Placera locket med matningsinsatsen p arbetsbeh llaren och l s fast det genom att vrida det medurs tills det h rs ett klick Anslut str mkontakten och sl p enheten F r att fylla...

Страница 36: ...ixerbeh llarens knivenhet och skrapan Mixerbeh llarens knivenhet kan tas bort f r reng ring enligt f ljande V nd mixerbeh llaren och anv nd den breda sidan av lockinsatsen som skruvhj lpmedel Lossa kn...

Страница 37: ...apistoke irti pistorasiasta aina ennen kokoamista tai purkamista aina ennen kannen avaamista kun laitetta ei voida valvoa aina k yt n j lkeen kun k yt n aikana ilmenee h iri it aina ennen puhdistusta...

Страница 38: ...skaistu laitteeseen on voinut tulla vaurioita jotka eiv t n y ulosp in l ota laitetta k ytt n sellaisessa tilanteessa Aseta laite tasaiselle alustalle l j t liit nt johtoa roikkumaan Laite ja liit nt...

Страница 39: ...ulhon p lle ja lukitse kiert m ll my t p iv n kunnes se lukittuu kuuluvasti Liit virtapistoke ja kytke laite p lle Kun haluat laittaa lis aineksia sis n ota survin lyhytaikaisesti pois C Raastaminen h...

Страница 40: ...esukoneessa Sekoituss ili n ter yksikk voidaan ottaa pois seuraavasti puhdistusta varten k nn sekoituskulho yl salaisin ja k yt kansiosan leve puolta ruuvaamiseen Avaa ter yksikk kiert m ll vastap iv...

Страница 41: ...aparelho e no cabo de liga o s podem ser efetuadas pelo nosso servi o de apoio ao cliente Portanto em caso de repara o deve contactar o nosso servi o de apoio ao cliente por telefone ou e mail ver ane...

Страница 42: ...fique se falta algo no seu corpo ou algum acess rio que possa comprometer a seguran a do mesmo Se por exemplo o dispositivo caiu no ch o ou o cabo de liga o foi puxado pode haver danos que n o podem s...

Страница 43: ...rodando para a direita o at que fa a um clique aud vel Coloque o eixo de transmiss o no recipiente de trabalho Coloque a parte de amassar no eixo de transmiss o e pressione a para baixo o m ximo que...

Страница 44: ...do contentor misturador e o raspador podem ser lavados na m quina de lavar lou a A unidade de l mina do contentor misturador pode ser removida para limpeza da seguinte forma Rode o recipiente misturad...

Страница 45: ...zachowa zgodno z przepisami bezpiecze stwa naprawy urz dzenia i kabla przy czeniowego mog by wykonywane wy cznie przez nasz dzia obs ugi klienta Dlatego w przypadku naprawy prosimy o kontakt telefonic...

Страница 46: ...eniowy i wszelkie akcesoria pod k tem wad i uszkodze kt re mog yby wp yn na niezawodno dzia ania urz dzenia Je li na przyk ad urz dzenie spad o na pod og lub kabel przy czeniowy zosta poci gni ty mog...

Страница 47: ...tronie i zablokuj je zgodnie z ruchem wskaz wek zegara a us yszysz klikni cie Umie o nap dzaj c w naczyniu roboczym Umie wk adk do wyrabiania na osi nap dzaj cej i doci nij j do oporu Uzupe nij sk adn...

Страница 48: ...y wkr caniu Poluzuj zestaw no y w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara Ostro nie N jest ostry Zdejmij uszczelk Oczy n i uszczelk szczoteczk Umie uszczelk z powrotem na zestawie no y Umie zest...

Страница 49: ...49 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P F R 15 16 17 18 19 GR...

Страница 50: ...50...

Страница 51: ...51 II I 0 P 30...

Страница 52: ...52 F1 F2 P1 P2 R1 R2 400 gr 600 ml 1 2...

Страница 53: ...53...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...Subida al Mayorazgo 14 38110 Santa Cruz de Tenerife Tel 922 20 58 00 Fax 922 20 59 00 E Mail comalte telefonica net Finland AV Komponentti Oy Sinim entie 8B 4th floor 02630 Espoo Tel 358 9 867 8020 Fa...

Страница 57: ...ail severinconsumercare colombophils com ph Polska Severin Polska Sp z o o E Mail reklamacje severin pl Portugal Imporaudio lda Rua Dom Marcos da Cruz 1281 4455 482 Perafita Matosinhos Tel 351 229 966...

Страница 58: ...rungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9872 0000 5 21 SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de ww...

Отзывы: