background image

28

moet verwijderd worden.

Verwijderen van gebruikte gemalen 

kof

fi

 e

 

Nadat de kof

fi

 emaker klaar is moet men 

ongeveer 30 seconden wachten totdat 

de hoge druk voldoende afgenomen is.

 

Wees voorzichtig

 wanneer men de 

fi

 lterhouder verwijderd: het kan nog 

achtergebleven heet water bevatten. 

Giet het water voorzichtig uit de 

fi

 lterhouder.

 

Laat de 

fi

 lterhouder voldoende afkoelen 

voordat men de zijkant zachtjes tegen 

een verticaal oppervlak klopt om de 

kof

fi

 edrap los te maken en deze te 

verwijderen.

 

De inkepingen in de 

fi

 lterhouder helpen 

voor het verwijderen van de 

fi

 lterzeef; 

gebruik de vingers om er de zeef 

van boven uit te trekken. Maak de 

fi

 lterhouder en zeef goed schoon.

 

 Filterzeef - inzetten en verwijderen van 

espressopatronen 

Inzetten van het espressopatroon:

 

Verwijder de voorverwarmde 

fi

 lterhouder met de 

fi

 lterzeef (

Pas 

op

:  

de houder is heet

). Giet er het 

achtergebleven water uit.

 

Installeer een espressopatroon in de 

fi

 lterzeef ‘c’ (paroonzeef). Zorg dat de 

papieren rand van de ESE patroon niet 

over de rand van de 

fi

 lterzeef uitsteekt.

Verwijderen van gebruikte 

espressopatronen:

 

Nadat het brouwen klaar is moet men 

ongeveer 30 seconden wachten totdat 

de gebruiksdruk voldoende verminderd 

is.

 

Wees voorzichtig

 wanneer men de 

fi

 lterhouder verwijderd: het is heet 

en kan achtergebleven heet water 

bevatten. Giet het water voorzichtig uit 

de 

fi

 lterhouder.

 

Laat de 

fi

 lterhouder voldoende afkoelen 

voordat men de zijkant zachtjes tegen 

een verticaal oppervlak klopt om de 

patroon los te maken en te verwijderen.

 

De uitsparing in de 

fi

 lterhouder maakt 

het gemakkelijker om de 

fi

 lterzeef te 

verwijderen; gebruik de vingers om de 

zeef van er boven uit te trekken. Maak 

de 

fi

 lterhouder en zeef goed schoon.

Druipplaat

Tijdens gebruik, overtollig water of stoom 

wordt opgevangen in de druipplaat. De plaat 

moet daarom worden geïnstalleerd iedere 

keer wanneer men de espressomachine 

aanzet. 

Waarschuwing

: de draineerder en 

de plaat worden zeer heet tijdens gebruik. 

Maak de draineerder altijd op tijd leeg om 

het morsen van water te voorkomen. 

Verwijder de druipplaat nooit voordat het 

apparaat is uitgeschakeld en men het 

voldoende heeft laten afkoelen. 

Bereiden

Maken van espresso

 

 Vul de container met water.

 

 Stop de stekker in het stopcontact 

en gebruik de Aan/Uit knop om het 

apparaat aan te zetten. Het rode hoofd 

controlelampje zal nu aangaan. 

 

 De 

fi

 lterhouder en het kopje 

voorverwarmen.

 

 Verwijder  de 

fi

 lterhouder, vul deze met 

gemalen espressokof

fi

 e of laad er een 

patroon in en plaats het terug.

 

 Plaats het kopje onder de uitlaat van de 

fi

 lterhouder.

Содержание KA5991

Страница 1: ...Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi GR O RU Espresso Automat 4 Espresso maker 11 Cafeti re expresso 17 Espresso apparaat 24 Cafetera expresso 31 Macchina per caff esp...

Страница 2: ...rke SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sieben Kategorien Kaffee Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt HairCare und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen...

Страница 3: ...3 1 2 4 3 5 7 6 10 9 12c 12b 12a 11 8...

Страница 4: ...ter 11 Abnehmbare Tropfschale mit Tropfgitter 12 Filtersiebe a f r einfachen Espresso b f r doppelten Espresso c f r ESE Pads Sicherheitshinweise Um Gef hrdungen zu vermeiden und um Sicherheitsbestimm...

Страница 5: ...erden bei Betrieb hei W hrend des Betriebs des Ger tes niemals unter die Auslass ffnungen Br hdusche Filterhalter fassen Verbr hungsgefahr Achten Sie darauf dass die Anschlussleitung nicht mit hei en...

Страница 6: ...e Kohlens ure einf llen Max Markierung am Wasserbeh lter beachten Gef llten Wasserbeh lter in das Ger t stellen und herunterdr cken um das Ventil im Boden zu ffnen Wasserbeh lter mit dem Wasserbeh lte...

Страница 7: ...zur Zubereitung zur Seite stellen und dann entleeren Filtersieb mit Espressomehl bef llen entleeren Espressomehl einf llen Vorgew rmten Filterhalter mit entsprechendem Filtersieb entnehmen Vorsicht h...

Страница 8: ...berl uft Tropfschale nur entnehmen wenn das Ger t ausgeschaltet und abgek hlt ist Zubereitung Espresso Wasser einf llen Netzstecker einstecken und Ger t mit der Ein Aus Taste einschalten Die rote Betr...

Страница 9: ...en damit das Entkalkungsmittel einwirken kann Anschlie end 2 Wasserbeh lterf llungen mit klarem Wasser durchkochen damit das Entkalkungsmittel vollst ndig ausgesp lt wird Filterhalter mit Wasser absp...

Страница 10: ...ratur erforderlich werden bitte das Ger t ohne Zubeh rteile gut verpackt mit Fehlererkl rung und Kaufbeleg versehen direkt an den SEVERIN Service senden Die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte gegen be...

Страница 11: ...s a for single espresso b for double espresso c for ESE pads Important safety instructions In order to avoid hazards repairs to this electrical appliance or its power cord must be carried out by our c...

Страница 12: ...danger of scalding Do not allow the power cord to hang free it must be kept well away from hot parts of the appliance Do not leave the appliance unattended while in use Do not position the appliance...

Страница 13: ...id on the water container The water level must be monitored and if necessary the container refilled in good time Should the pump have started sucking in air from the empty water container fill the wat...

Страница 14: ...ution the filter holder will be very hot Pour out any residual water Fill with finely ground espresso coffee single espresso 1 level measuring scoop double espresso 2 level measuring scoops Note if th...

Страница 15: ...ndicator light comes on Preheat the filter holder and the cup Remove the filter holder fill with ground espresso coffee or load a pad and re attach it Place the cup under the filter holder outlet Wait...

Страница 16: ...holder thoroughly with warm water Do not pour descalers down enamelled sinks Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste as they contain valuable...

Страница 17: ...he du porte filtre 11 Bac gouttoir amovible avec grille 12 Filtres a pour expresso simple b pour expresso double c dosettes ESE POD Consignes de s curit importantes Afin d viter tout risque de blessur...

Страница 18: ...Pendant le fonctionnement gardez toujours les mains l cart des sorties sortie chaudi re porte filtre il existe un risque de br lures Tenez le cordon d alimentation l cart des surfaces chaudes de l ap...

Страница 19: ...le rep re Max maximum inscrit sur le r servoir eau Une fois rempli replacez le r servoir d eau dans son logement et assurez vous qu il est bien encastr afin de permettre l ouverture de la valve situ e...

Страница 20: ...la tasse est aux trois quarts pleine mettez le bouton rotatif sur la position pour arr ter la pompe Mettez la tasse de c t r chauffer videz l eau juste avant de pr parer le caf expresso Remplissage du...

Страница 21: ...doit tre en place donc chaque mise en marche de la cafeti re Attention le bac et la grille deviennent tr s chauds pendant le fonctionnement Prenez soin de toujours vider le bac gouttoir temps afin d v...

Страница 22: ...appareil ne fonctionne pas correctement en raison d un d tartrage insuffisant Pour d tartrer l appareil utilisez un d tartrant pour machines caf disponible dans le commerce Versez la solution d tartra...

Страница 23: ...ervention titre de r paration ou d entretien par des personnes non agr es par nous m mes Cette garantie n affecte pas les droits l gaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueu...

Страница 24: ...draineerder 12 Filterzeven a voor een enkele espresso b voor een dubbele espresso c voor ESE patronen Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Om risico te voorkomen mogen reparaties aan dit elektrische a...

Страница 25: ...er boileruitlaat en draineerder worden heet tijdens gebruik Zorg er altijd voor dat men tijdens gebruik handen weghoudt van de uitlaat openingen boileruitlaat filterhouder Gevaar voor verbranding Laat...

Страница 26: ...org ervoor dat de watercontainer regelmatig wordt schoongemaakt Achtergebleven water moet er dagelijks uitgegoten worden Zet het apparaat niet aan tenzij de watercontainer gevuld is Haal de deksel van...

Страница 27: ...houder aan daar dit voor een hogere koffie temperatuur zal zorgen Plaats de juiste filterzeef voor de hoeveelheid espresso die nodig is in de filterhouder en duw de filterzeef dan stevig aan totdat hi...

Страница 28: ...voldoende verminderd is Wees voorzichtig wanneer men de filterhouder verwijderd het is heet en kan achtergebleven heet water bevatten Giet het water voorzichtig uit de filterhouder Laat de filterhoud...

Страница 29: ...e of vochtige pluisvrije doek De boileruitlaat mag schoongemaakt worden met een natte doek De pakking rond de boileruitgang bij het bajonet sluitingsmechanisme moet schoongemaakt worden met een borste...

Страница 30: ...araat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal en fabrieksfouten Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing norm...

Страница 31: ...e del aparato 9 Portafiltro 10 Hendidura del portafiltro 11 Bandeja recogegotas y escurridor desmontables 12 Filtro a para un expresso simple b para un expresso doble c para pastillas de dosis Instruc...

Страница 32: ...ltro la salida de la caldera y el escurridor se calientan durante el funcionamiento Mantenga siempre las manos alejadas de las aperturas de salida salida de la caldera portafiltro durante el funcionam...

Страница 33: ...r el dep sito aseg rese de limpiar con regularidad el dep sito de agua El agua sobrante se debe eliminar cada d a No encienda el aparato a menos que el dep sito de agua est lleno Retire la tapa del de...

Страница 34: ...tazas y el portafiltro porque esto asegurar que el caf est m s caliente Introduzca el filtro adecuado dependiendo de la cantidad de caf deseada en el portafiltro y emp jelo firmemente hasta escuchar...

Страница 35: ...descendido suficientemente Tenga precauci n al extraer el portafiltro est caliente y todav a puede haber agua caliente Vierta el agua con precauci n Espere hasta que el portafiltro se haya enfriado s...

Страница 36: ...de la caldera se debe limpiar con un pa o h medo La zona de la junta alrededor de la salida de la caldera en el encaje de cierre tipo bayoneta se debe limpiar utilizando un cepillo Se recomienda un c...

Страница 37: ...stablecimiento de venta Garant a Este producto est garantizado por un per odo de dos a os contado a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garant a s l...

Страница 38: ...Portafiltro 10 Intaglio del portafiltro 11 Vaschetta raccogligocce amovibile con griglia 12 Setacci filtro a per caff espresso singolo b per caff espresso doppio c per cialde ESE Importanti norme di...

Страница 39: ...sibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell apparecchio Avvertenza Il portafiltro la bocchetta del serbatoio e la griglia diventano molto ca...

Страница 40: ...on togliete il portafiltro se l apparecchio ancora in funzione il portafiltro sotto pressione Dopo il completamento del ciclo di infusione aspettate ancora circa 30 secondi prima di rimuovere il porta...

Страница 41: ...te la pompa portando la manopola di comando sulla posizione neutra Questa procedura per la pulitura deve essere eseguita anche quando l apparecchio rimasto inutilizzato per un lungo periodo di tempo F...

Страница 42: ...il filtro Attenzione il portafiltro caldo Eliminate ogni residuo di acqua Inserite una cialda da espresso nel filtro c filtro per cialde Accertatevi che il bordo di carta della cialda ESE non sporga f...

Страница 43: ...a scollegato dall alimentazione elettrica e si sia raffreddato completamente Per evitare rischi di scosse elettriche non pulite l apparecchio con acqua e non immergetelo in acqua Non usate soluzioni a...

Страница 44: ...crostanti in nessun acquaio smaltato Smaltimento Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo devono essere smaltiti separatamente dai normali rifiuti domestici perch contengono materiali di valor...

Страница 45: ...c til ESE espressokapsler Vigtige sikkerhedsregler For at undg farer skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning altid udf res af vores kundeservice Hvis reparation er n dvendig sk...

Страница 46: ...kinen uden opsyn mens den er i brug Placer ikke apparatet p eller n r ved varme overflader ben ild eller let ant ndelige dampe Fjern altid ledningen fra stikkontakten efter brug og ogs hvis apparatet...

Страница 47: ...endigt Hvis bryggepumpen har suget luft ind fra den tomme vandbeholder m vandbeholderen allerf rst fyldes med vand op til den anviste maksimale vandm ngde N r systemet herefter skylles igennem kan det...

Страница 48: ...ger dobbelt espresso 2 m leb ger Bem rk Hvis der fyldes for meget kaffe i filterholderen kan den ikke s ttes ordentlig fast under bryggetuden P fyld aldrig mere kaffe end m ngden angivet ovenfor Beny...

Страница 49: ...s udledning Vent indtil den gr nne temperaturindikator lyser konstant og indstil s drejeknappen p positionen Forbrygningsfunktionen starter dvs de malede espressob nner fugtes med vand for at sikre at...

Страница 50: ...vandbeholderen er n sten tom Reng r filterholderen grundigt med varmt vand H ld ikke afkalkningsopl sningen ud i emaljerede vaske Bortskaffelse Apparater m rket med dette symbol m ikke smides ud samm...

Страница 51: ...ESE pods Viktiga s kerhetsf reskrifter F r att undvika risker f r reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utf ras av v r kundservice Om det kr vs reparation b r du skicka ap...

Страница 52: ...n tillsyn medan den r i anv ndning Placera inte apparaten p eller i n rheten av heta ytor ppen eld eller l ttant ndliga ngor Dra alltid stickproppen ur v gguttaget efter anv ndning samt ocks om fel sk...

Страница 53: ...enbeh llaren f rst fyllas upp med maximal m ngd vatten N r du d refter avluftar systemet kan det ta n gra minuter innan vatten b rjar avges igen Smuts och kalkavlagringar kan f rorsaka l ckage vid mun...

Страница 54: ...r bryggarens utlopp S tt inte st rre dos n vad som angetts ovan Anv nd m ttet f r att f rdela espressopulvret j mnt och tryck ner det l tt Eventuellt verfl digt kaffe p sidan av filterh llaren b r tas...

Страница 55: ...och st ll in vridreglaget till l get F rbryggningen startar dvs den malna espresson f rfuktas med vatten f r att f rs kra att maximal kaffesmak frisl pps Den riktiga bryggprocessen startar efter en ko...

Страница 56: ...ringsomg ngar tills beh llaren r s gott som tom Sk lj filterh llaren noggrant med varmt vatten H ll inte ut avkalkningsmedlet i emaljerade tv ttst llen Avfallshantering Enheter m rkta med denna symbol...

Страница 57: ...lpaespressolle c ESE espressonapeille T rkeit turvallisuusohjeita Vaarojen v ltt miseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata t m n s hk laitteen ja uusia liit nt johdon Jos tarvitaan korj...

Страница 58: ...le tai tulen tai palovaarallisen h yryn l heisyyteen Irrota aina pistoke pistorasiasta k yt n j lkeen ja my s mahdollisen toimintah iri n aikana laitetta puhdistaessasi Kun irrotat pistokkeen pistoras...

Страница 59: ...a kalkkikertym t voivat aiheuttaa vesis ili n alaosassa olevan ulostuloaukon ja venttiilien eristyssaumojen vuotoa Tarkista eristyssaumat huolellisesti joka kerran kun laitat vesis ili n paikoilleen j...

Страница 60: ...etta yll mainittua suurempia m ri Tasoita kahvi mittalusikalla ja paina sit hieman Poista suodatinpitimen reunoille j nyt ylim r inen kahvi K ytetyn jauheen poistaminen Kun kahvin valmistus on p ttyny...

Страница 61: ...hyv uuttaminen Varsinainen valmistusprosessi alkaa hetken kuluttua ja espresso valutetaan suoraan kuppiin Kun kuppi on t ynn k nn kiertos din neutraaliin asentoon pumpun kytkemiseksi pois p lt asento...

Страница 62: ...netta emaloituihin astianpesualtaisiin J tehuolto T ll symbolilla merkityt laitteet t ytyy h vitt kotitalousj tteest erill n sill ne sis lt v t arvokkaita kierr tyskelpoisia materiaaleja Asianmukaisel...

Страница 63: ...9 Uchwyt na filtr 10 Naci cie uchwytu na filtr 11 Zdejmowana tacka z ociekaczem 12 Sitka filtra a na pojedyncze espresso b na podw jne espresso c do saszetek ESE Instrukcja bezpiecze stwa Aby zachowa...

Страница 64: ...ie urz dzenia i bezpiecze stwo u ytkownika Uwaga Uchwyt na filtr otw r wylotowy bojlera oraz ociekacz nagrzewaj si do wysokiej temperatury w trakcie pracy urz dzenia W adnym wypadku nie zbli a r k do...

Страница 65: ...d du ym ci nieniem Po zako czeniu cyklu parzenia nale y odczeka oko o 30 sekund przed wyj ciem uchwytu na filtr Nape nianie wod Zawsze nale y u ywa wy cznie wie ej wody i regularnie p uka zbiornik na...

Страница 66: ...rzenia pozwoli zachowa wy sz temperatur kawy W o y do uchwytu na filtr sitko filtra odpowiednie do danej ilo ci espresso i wcisn je zdecydowanym ruchem a si zatrza nie na swoim miejscu Za o y uchwyt f...

Страница 67: ...owanie sitka palcami poci gn sitko w g r i wyj Dok adnie wyp uka uchwyt na filtr oraz sitko Tacka ociekacza W czasie pracy urz dzenia wszelki nadmiar wody lub pary gromadzi si w tacce ociekacza Dlateg...

Страница 68: ...nia Cz stotliwo tej operacji warunkowana jest zwykle rodzajem wody mi kka twarda w danej okolicy Regularny proces czyszczenia gwarantuje prawid owe dzia anie urz dzenia Wszelkie awarie urz dzenia wyni...

Страница 69: ...fikowane naprawiane lub w jakikolwiek spos b naruszane przez nieupowa nion do tego osob ani te uszkodzone w wyniku nieprawid owego u ycia Gwarancja nie obejmuje naturalnego zu ycia ani element w atwo...

Страница 70: ...70 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ESE GR...

Страница 71: ...71 8 8...

Страница 72: ...72 15 30 Max...

Страница 73: ...73 500 ml On Off...

Страница 74: ...74 1 2 30 ESE 30...

Страница 75: ...75 30...

Страница 76: ...76 5...

Страница 77: ...77 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 a b c ESE RU...

Страница 78: ...78 8 8...

Страница 79: ...79 15 I II 30 Max...

Страница 80: ...80 500...

Страница 81: ...81 30 c ESE 30...

Страница 82: ...82 30...

Страница 83: ...83 5 Severin 2 a x...

Страница 84: ...84...

Страница 85: ...85...

Страница 86: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Страница 87: ...70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No 76 Armaz...

Страница 88: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 8966 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Отзывы: