background image

- Entnehmen Sie die Tasse unter dem

Kaffeeauslauf.

- Klappen Sie den Bügel in die obere

Position.

- Entnehmen Sie den Padeinsatz nach der

Kaffeezubereitung nur am Griff aus
dem Gerät, da der Padeinsatz und das
gebrauchte Pad heiß sind. Entfernen Sie
das gebrauchte Pad. 

Entfernen Sie das Pad aus hygienischen
Gründen nach jedem Brühvorgang.

Der Brühvorgang kann jederzeit durch
erneutes Drücken der Start-Taste
abgebrochen werden. 

Reinigung und Pflege

Vor der Reinigung den Netzstecker
ziehen und das Gerät abkühlen lassen. 

Das Gerät darf aus Gründen der
elektrischen Sicherheit nicht mit
Flüssigkeiten behandelt oder gar darin
eingetaucht werden.

Keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel verwenden.

- Das Gehäuse außen mit einem feuchten

Tuch gegebenenfalls mit etwas
Spülmittel abwischen.

- Padeinsatz im Spülwasser reinigen.

Anschließend den Padeinsatz mit
klarem Wasser abspülen und
abtrocknen. 

- Die Tropfschale rechtzeitig entleeren.

Zur Reinigung die Tropfschale und das
Tropfgitter im Spülwasser oder in der
Spülmaschine reinigen.

Entkalkung

Je nach Kalkgehalt des Wassers und der
Benutzungshäufigkeit, müssen
Heißwassergeräte regelmäßig entkalkt
werden. Dies wird auch durch das Blinken
beider Kontrollleuchten am Ende des
Brühvorganges angezeigt. 
Zum Entkalken eignen sich handelsübliche
Kaffeeautomaten-Entkalkungsmittel.
Setzen Sie 700ml einer Entkalkerlösung
entsprechend den Vorgaben des
Entkalkungsmittelherstellers an.

Verwenden Sie keinen Essig!

- Entkalkerlösung bis zur Max-

Markierung in den Wasserbehälter
füllen. 

- Gefäß mit einem Fassungsvermögen

von ca. 700ml unter den Auslauf stellen.

- Halten Sie die Start-Taste ca. 3-5

Sekunden gedrückt. Die Pumpe startet
und die grüne und rote Kontrollleuchte
leuchten. 

- Der Haupt-Entkalkungsvorgang dauert

ca. 15-20 Minuten. Am Ende blinkt die
grüne Kontrollleuchte langsam und der
Wasserbehälter muss mit frischem
kaltem Wasser aufgefüllt werden.

- Anschließend die Start-Taste drücken.

Die Pumpe startet erneut und beide
Kontrollleuchten leuchten.

- Ist der Entkalkungsvorgang vollständig

abgeschlossen, schalten sich beide
Kontrollleuchten wieder aus und der
Padautomat ist betriebsbereit.

Entkalkungsmittel nicht in emaillierte
Abflussbecken gießen.

Der Entkalkungsvorgang kann jederzeit
durch Drücken der Start-Taste
abgebrochen werden.

Ersatzteile und Zubehör

Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem
Gerät benötigen, können Sie diese auch
bequem über unseren Internet-Bestellshop
bestellen. Sie finden unseren Bestellshop
auf unserer Homepage
http://www.severin.de unter dem
Unterpunkt „

Ersatzteilshop

“.

Entsorgung

Unbrauchbar gewordene Geräte sind
in den dafür vorgesehenen
öffentlichen Entsorgungsstellen zu

entsorgen.

Garantie

Severin gewährt Ihnen eine
Herstellergarantie von zwei Jahren ab
Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen
wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich
auf Material- oder Fertigungsfehlern

7

Содержание KA-5160

Страница 1: ...na da caff per cialde Kaffemaskine til kaffepuder Kaffebryggare Kahvinappi kahvinkeitin Ekspres do kawy w torebkach Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instruccion...

Страница 2: ...omaten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillger te Produkte f r die Haarpflege sowie verschiedene Heizger te und Ventilatoren Jedes Ger t das die Marke SEVERIN tr gt wurde mi...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10...

Страница 4: ...et oder noch Kaffee ausl uft da das Ger t unter Druck steht Warten Sie nach dem Br hvorgang solange bis die Kontrollleuchte aufh rt zu blinken Ber hren Sie w hrend und nach dem Br hvorgang keine hei e...

Страница 5: ...en Inbetriebnahme Das Ger t vor der ersten Inbetriebnahme wie unter Reinigung und Pflege beschrieben reinigen F hren Sie au erdem 2 Br hvorg nge ohne eingelegtes Pad durch Wasserbeh lter Wasserbeh lte...

Страница 6: ...pfschale bzw in den Boden des Ger tes einsetzt werden Tassenmenge einstellen Die Kaffeemenge in der Tasse kann der Benutzer jederzeit neu einstellen Gehen Sie dazu wie folgt vor Starten Sie den Br hvo...

Страница 7: ...en Sie 700ml einer Entkalkerl sung entsprechend den Vorgaben des Entkalkungsmittelherstellers an Verwenden Sie keinen Essig Entkalkerl sung bis zur Max Markierung in den Wasserbeh lter f llen Gef mit...

Страница 8: ...sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Gl hlampen Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von uns autorisierter Stellen Sollte eine Reparatur erforderlich werden senden S...

Страница 9: ...till running or while coffee is still coming out Once the brewing cycle has finished wait until the indicator light stops flashing Caution do not touch any hot parts of the appliance during and after...

Страница 10: ...serting a coffee pad this will help to flush and clean out the system Indicator light Green indicator light This shows that brewing is in progress A slow flashing green light indicates that the system...

Страница 11: ...e adjusted at any time Proceed as follows Start the brewing cycle As soon as the coffee starts flowing into the cup keep the Start button pressed The green indicator light flashes Once the desired amo...

Страница 12: ...use vinegar Fill the water container up to its maximum level mark with the descaling solution Place a suitable container with a minimum capacity of 700 ml below the coffee outlet Keep the Start button...

Страница 13: ...he purchase of goods If the product fails to operate and needs to be returned pack it carefully enclosing your name and address and the reason for return If within the guarantee period please also pro...

Страница 14: ...lait de caf ou d eau chaude L appareil fonctionne sous pression n essayez pas de soulever le levier de verrouillage lorsque la pompe est encore en marche ou le caf en train de s couler Lorsque le cyc...

Страница 15: ...uvrez le couvercle du r servoir en le soulevant par le c t Remplissez le r servoir d eau claire et froide jusqu au rep re maximum environ 700 ml Changez l eau tous les jours Refermez le couvercle du r...

Страница 16: ...etirez le bac r cup rateur en le soulevant l g rement et en le tirant par l avant Pour le remettre en place faites le glisser tout simplement dans son logement Grille gouttoir La grille gouttoir peut...

Страница 17: ...tion Vous pouvez interrompre le cycle de percolation tout moment en appuyant de nouveau sur l interrupteur marche arr t Nettoyage et entretien D branchez toujours la fiche de la prise murale et laisse...

Страница 18: ...d achat contre tous d fauts de mati re et vices de fabrication Au cours de cette p riode toute pi ce d fectueuse sera remplac e gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil...

Страница 19: ...container nooit onder geen enkele omstandigheid met melk koffie of heet water Als het apparaat onder druk staat probeer nooit de gebruiks hendel te openen terwijl de pomp werkt of wanneer koffie nog...

Страница 20: ...laat het apparaat zonder pad door twee brouw cyclus lopen Watercontainer Vul de watercontainer als volgt Open de gescharnierde deksel van de watercontainer door deze aan de zijkant op te tillen Vul t...

Страница 21: ...ijn voor ieder gebruik evenwel men mag de afvoer weglaten zodat men een hoge kop onder de koffieuitlaat kan plaatsten Druipplaat De druipplaat kan verwijdert worden door deze een beetje op te tillen e...

Страница 22: ...eer heet na het brouwen om verbrandingen te voorkomen gebruik alleen de hendel van de pad houder om deze van het apparaat te verwijderen Verwijder en gooi de gebruikte pads weg Voor hygi nische redene...

Страница 23: ...lker in geemaileerde gootstenen Ontkalken kan onmiddelijk gestopt worden door op de Startknop te drukken Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil maar alleen in de da...

Страница 24: ...e leche caf ni agua caliente Debido a que el aparato funciona a presi n no intente abrir el anillo de cierre mientras la bomba todav a est funcionando ni mientras todav a sale caf Despu s de que el ca...

Страница 25: ...la tapa del dep sito de agua sujeta mediante una bisagra levant ndola por el lateral Llene el dep sito con agua limpia y fr a utilizar agua fresca cada d a hasta la se al de nivel m ximo aprox 700ml C...

Страница 26: ...o Compruebe que la bandeja recoge gotas y el escurridero est n correctamente instalados antes de cada utilizaci n no obstante puede no colocar el escurridero si desea utilizar una taza alta bajo la sa...

Страница 27: ...ida de presi n indicada por la luz verde de destellos lentos haya finalizado por completo El final del ciclo de despresurizaci n viene indicado por una se al ac stica Retire la taza de debajo de la sa...

Страница 28: ...activar de nuevo y las luces indicadoras verde y roja se encender n de nuevo Cuando el proceso de descalcificaci n haya finalizado las dos luces indicadoras se apagar n la cafetera estar lista para se...

Страница 29: ...mai per nessuna ragione latte caff o acqua calda L apparecchio sotto pressione non cercate mai di aprire l anello di bloccaggio mentre la pompa ancora in funzione o durante l erogazione del caff Al t...

Страница 30: ...serbatoio dell acqua in questo modo Aprite il coperchio a cerniera del serbatoio d acqua sollevandolo da un lato Riempite sino al segno di livello massimo circa 700 ml con acqua pulita e fredda rinnov...

Страница 31: ...a di ogni utilizzo assicuratevi di aver inserito correttamente la vaschetta e la griglia raccogligocce comunque possibile non inserire la griglia raccogligocce se avete necessit di inserire una tazza...

Страница 32: ...ff scorrer direttamente nella tazzina Al termine dell erogazione aspettate sempre che sia completata anche la fase di scarico della pressione segnalata dal lampeggio lento della spia luminosa verde Il...

Страница 33: ...i di tempo Al termine la spia luminosa verde lampeggia lentamente riempite il serbatoio dell acqua con acqua fresca e pulita Premete il tasto di accensione La pompa di nuovo attivata e le spie luminos...

Страница 34: ...ommer kaffe ud N r bryggeperioden er afsluttet skal man vente til indikatorlyset holder op med at blinke Advarsel R r aldrig ved nogen af apparatets varme dele hverken under eller efter kaffebrygninge...

Страница 35: ...e dette vil rense og reng re systemet Indikatorlys Gr nt indikatorlys Dette viser at bryggeprocessen er i gang Et langsomt blinkende gr nt lys angiver at systemet forvarmes inden selve bryggeprocessen...

Страница 36: ...em ngde per kop Hvor meget kaffe der skal i hver kop kan justeres n r som helst Det g res p f lgende m de Start bryggeprocessen N r kaffen begynder at rende ned i koppen holdes startknappen inde Det g...

Страница 37: ...lot det er egnet til kaffemaskiner Tilbered ca 700 ml afkalkningsmiddel i henhold til producentens brugsanvisning Benyt ikke eddike Fyld vandbeholderen op til maksimum markeringen med afkalkningsopl s...

Страница 38: ...garantibeviset og kvitteringen ogs l gges ved Garantien bortfalder ligeledes ved indgreb p produktet af folk der ikke er autoriseret af os 38...

Страница 39: ...sen n tt sitt slut b r du v nta tills signallampan slutar blinka Varning r r inte apparatens heta delar under och efter bryggningen Kaffeutloppet podh llaren och sj lva poden r mycket heta Det finns d...

Страница 40: ...fepod p detta s tt sk ljs och reng rs systemet Signallampor Gr n signallampa Denna visar att bryggning p g r En l ngsamt blinkande gr n lampa indikerar att systemet v rms upp innan sj lva bryggningsom...

Страница 41: ...opp M ngden kaffe per kopp kan justeras vid behov enligt f ljande Starta bryggningsprocessen S snart som kaffet b rjar rinna i koppen h ller du startknappen intryckt Den gr na lampan blinkar N r den n...

Страница 42: ...ngsl sning p ca 7 dl enligt tillverkarens instruktioner Anv nd inte ttika Fyll vattenbeh llaren med avkalkningsl sningen till m rket f r maximal vattenniv Placera en l mplig beh llaren som rymmer mins...

Страница 43: ...Ulostuloaukko nappipidike ja kahvinappi ovat hyvin kuumia mink vuoksi ne voivat aiheuttaa palovammoja Laite on asetettava k yt n ajaksi tasaiselle ja pit v lle alustalle joka on roiskeen ja tahrankes...

Страница 44: ...ynniss Hitaasti vilkkuva vihre valo ilmoittaa ett j rjestelm esil mmitet n ennen varsinaista kahvinvalmistusjaksoa Tasainen vihre valo ilmoittaa ett valmistusjakso on alkanut Heti kun valmistusjakso...

Страница 45: ...ohtaisen kahvim r n valinta Kuppikohtaista kahvim r voidaan s t milloin tahansa Toimi seuraavasti K ynnist valmistusjakso Heti kun kahvia alkaa valua kuppiin paina k ynnistyspainiketta ja pid sit pain...

Страница 46: ...lmista noin 700 ml kalkinpoistoliuosta valmistajan ohjeiden mukaisesti l k yt etikkaa T yt vesis ili maksimit ytt rajaan asti kalkinpoistoliuoksella Aseta sopiva astia jonka tilavuus on v hint n 700 m...

Страница 47: ...PL 63 01511 VANTAA Puh 09 870 87860 Fax 09 870 87801 www harrymarcell fi asiakaspalvelu harrymarcell fi 47...

Страница 48: ...k uszkodzenia przewodu nale y natychmiast zaprzesta u ywania urz dzenia Zbiornik wype nia wy cznie wie i czyst wod W adnym wypadku nie wolno wype nia zbiornika mlekiem kaw lub gor c wod Poniewa urz dz...

Страница 49: ...ie wyczy ci zgodnie z instrukcj w punkcie Czyszczenie i konserwacja Nast pnie uruchomi ekspres na dwa cykle parzenia bez torebek z kaw Zbiornik na wod Aby nape ni zbiornik na wod nale y Podnie przymoc...

Страница 50: ...Tack mo na wyj podnosz c j nieco w g r po czym ci gn c do siebie z przodu Aby umie ci tack z powrotem na swoim miejscu wystarczy j ponownie wsun Ociekacz Ociekacz mo na ustawi na tacce lub bezpo redni...

Страница 51: ...fusami nale y usuwa bezpo rednio po zako czeniu parzenia Proces parzenia mo na w ka dej chwili przerwa naciskaj c ponownie przycisk Start Czyszczenie i konserwacja Przed przyst pieniem do czyszczenia...

Страница 52: ...s dw ch lat od daty zakupu produktu W ramach gwarancji producent zobowi zuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych element w pod warunkiem e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu...

Страница 53: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 53...

Страница 54: ...700 ml A B A 54...

Страница 55: ...A B 55 5...

Страница 56: ...70 200 ml 140 ml 56...

Страница 57: ...700 ml 700 ml 3 5 15 20 A 57...

Страница 58: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 58 RUS...

Страница 59: ...700 59...

Страница 60: ...0 0 60 1 5 1...

Страница 61: ...0 70 200 140 5 6 5 61...

Страница 62: ...700 700 3 5 15 20 6 5 7 Severin 2 a x 62...

Страница 63: ...63...

Страница 64: ...Toledo Tel 925 51 34 05 Fax 925 54 19 40 eMail severin severin es http www severin es France SEVERIN France Sarl 4 rue de Thal B P 38 67211 Obernai Cedex T l 03 88 47 62 08 Fax 03 88 47 62 09 Greece...

Страница 65: ...7 Sector 1 Bucuresti Tel 40 21 233 41 12 40 21 233 41 13 40 21 688 66 13 Fax 40 21 233 41 03 40 21 688 66 13 E mail office forbrands ro Web site www forbrands ro Schweiz VB Handels S rl GmbH Postfach...

Страница 66: ...I M No 8157 0000...

Отзывы: