background image

typeplaatje van de adapter.

Opladen

Voordat men het apparaat voor de eerste keer 
gebruikt moet de lege batterij eerst opgeladen 
worden voor een periode van tenminste 12 
uren. Het apparaat kan langer aan de lader 
blijven zonder dat het beschadigingen zal 
oplopen.
Wanneer er een duidelijke vermindering in 
knipvermogen is tijdens het gebruik, of 
wanneer het indicatielampje rood begint te 
knipperen, moet men het apparaat 
uitschakelen en de batterij opladen. Men kan 
de haarknipper ook direct via de adapter 
gebruiken, zelfs wanneer de batterij leeg is. In 
dit geval moet de batterij echter een poosje 
worden opgeladen, ongeveer 10 minuten. Het 
oplaadproces begint op het moment dat het 
apparaat wordt uitgeschakeld en is zichtbaar 
op de oplaadaanwijzer.

-

  Steek de aansluitingsstekker van de adapter 

in het corresponderende 
aansluitingscontact op de oplaadbasis.

-

  Let erop dat de haarknipper is 

uitgeschakeld en in de oplaadbasis is 
geplaatst.

-

  Stop de adapter in het stopcontact. Het 

laden begint automatisch en wordt 
aangegeven door de. De laadindicator blijft 
verlicht zolang de oplaadbasis op het 
lichtnet is aangesloten.

 

Het oplaadproces start alleen als het 
apparaat is uitgeschakeld.

-

  Wanneer de batterij volledig opgeladen is, 

zal het indicatielampje veranderen van rood 
naar groen.

-

  Als het oplaadproces gereed is moet de 

adapter altijd uit de wandcontactdoos 
worden verwijderd voordat de 
aansluitingsstekker uit de oplaadbasis 
wordt ontkoppeld.

-

  De batterij kan ook worden opgeladen door 

de aansluitingsstekker van de adapter 
direct in het aansluitingscontact op de 
haarknipper te steken.

-

  Wanneer men aan het laden is zal de 

transformator in de adapter warm worden. 
Dit is normaal en veilig en is geen 
aanwijzing van beschadiging aan het 
apparaat.

-

  Wanneer de haarknipper voor lange tijd niet 

gebruikt wordt zal de batterij een gedeelte 
van zijn capaciteit verliezen. Na een aantal 
oplaad/ontlaad periodes zal de batterij 
weer geheel opgeladen zijn.

Gebruik

Instellen van de kniplengte

Met de bijgeleverde hulpstuk opdrukkammen 
kan men de gewenste kniplengte stap voor 
stap instellen van 4 - 40 mm. De af te knippen 
lengte kan met de kniplengte afstelbare 
schuifregelaar en de 2 bijgeleverde kammen 
vertsteld worden; voor een eenvoudige 
afstelling, druk simpelweg op de verstelbare 
schuifafstelling controleknop om de gewenste 
af te knippen lengte te kiezen. Met de kleine 
kam kan men uit de volgende lengtes kiezen:  
4mm, 7mm, 9mm, 12mm, 15mm, 17mm, 
20mm. De grote kam van 24 mm, 27 mm, 29 
mm, 32 mm, 35 mm, 37 mm naar 40 mm. 
Om de hulpstuk opdrukkammen te 
verwijderen, zet de verstelbare schuifafstelling 
in de hoogste stand en trek er het kam-
hulpstuk af.

3-standen schakelaar

De 3-standen schakelaar heeft de volgende 
standen:

0

  

apparaat 

uitgeschakeld

1

  

normaal 

gebruik

Turbo

  Turbo functie voor dikker haar

Werking

  Voorafgaand aan elk gebruik altijd een paar 

druppels zuurvrije olie tussen de scheerkam 
en het scheermes aanbrengen.

-

  Altijd met de grootste instelling van de 

opzetkam beginnen.

-

  Het haar moet eerst gekamd worden en 

daarna tegen de natuurlijke groeirichting 
van het haar geknipt worden.

18

Содержание HAIR CARE HS 0703

Страница 1: ......

Страница 2: ...erin Hair Care Produkten holen Sie sich ein Stück Schönheit und Pflege ins eigene Haus Nichts trägt so wirkungsvoll zum persönlichen Wohlbefinden bei wie eine gutsitzende Frisur Verändern Sie je nach Laune Ihren Typ In unserem umfangreichen Geräteprogramm finden Sie mit Sicherheit das passende Gerät für Ihre Bedürfnisse Besuchen Sie uns doch auch im Web unter www severin haircare de oder www severin ...

Страница 3: ...4 5 2 3 6 7 8 1 9 12 11 10 Art No HS 0703 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...structions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instrukcja obsługi Oδηγίες χρήσεως Pykoboдctbo по эkcплyataции D GB F NL E I DK S FIN PL GR RUS ...

Страница 6: ...könnten Falls das Gerät oder das Netzteil z B einer Fallbelastung ausgesetzt wurde können von außen nicht erkennbare Schäden vorliegen Auch in diesem Fall das Gerät nicht in Betrieb nehmen Ausschalten und Netzteil ziehen nach jedem Gebrauch bei Störungen während des Betriebes vor jeder Reinigung Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt Achtung Das Schermesser ist scharf Verletzungsgefahr Beachte...

Страница 7: ...s kann der Anschlussstecker des Netzteils auch direkt in die Anschlussbuchse der Haarschneidemaschine gesteckt werden Während des Ladevorganges kann sich der im Netzteil befindliche Trafo erwärmen Dies ist ein normaler Vorgang und kein Anzeichen einer Funktionsstörung Wird das Gerät eine längere Zeit nicht benutzt kann sich die Kapazität des Akkus verringern Nach einigen Lade Entladevorgängen wird...

Страница 8: ...gdrücken Vor jedem Gebrauch und nach 15 Betriebsminuten einige Tropfen säurefreies Öl zwischen Scherkamm und Schermesser geben Anschließend das Gerät kurz einschalten damit sich das Öl gut verteilt Regelmäßiges Ölen garantiert für lange Zeit eine gute Schneidleistung und damit eine hohe Lebensdauer Bei Nichtgebrauch einen Aufsteckkamm auf den Scherkamm stecken Akku und Batterie Entsorgung Die in d...

Страница 9: ...nden Sie bitte das Gerät ohne Zubehörteile gut verpackt mit Fehlererklärung und Kaufbeleg versehen direkt an den Severin Service Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer und eventuelle Verkäufergarantien bleiben unberührt 9 ...

Страница 10: ...fety of the appliance Switch off and remove the adapter from the wall socket after use in case of any malfunction during use before cleaning the appliance Do not leave the appliance unattended Caution the trimming blade is extremely sharp to prevent injuries ensure that at all times during use the blade does not touch the skin This appliance is not intended for use by any person including children...

Страница 11: ...liance has not been used for a long period the capacity of the battery may decrease by a certain amount However full capacity will be restored after several charge discharge cycles Use Adjusting the cutting length The push on comb attachments supplied allow for a step by step cutting length adjustment from 4 to 40 mm The length can be gradually changed to 14 different positions by using the adjust...

Страница 12: ...e put the protective cover over the trimming comb Battery pack and battery disposal Remember to protect our environment Do not dispose of the rechargeable Ni MH battery pack contained in the hair trimmer in your domestic garbage All batteries must be disposed of through the proper local special garbage collection points Disposal Do not dispose of old or defective appliances in domestic garbage thi...

Страница 13: ...e en effet des dégâts invisibles peuvent avoir des incidences fâcheuses sur son bon fonctionnement Eteignez l appareil et débranchez l adaptateur de la prise murale après l emploi en cas de fonctionnement défectueux pendant l emploi avant tout nettoyage Ne laissez pas l appareil sans surveillance Attention la lame est extrêmement coupante Pour éviter les risques de blessure faites bien attention à...

Страница 14: ...sur la prise de la tondeuse Durant la charge le transformateur inclus dans l adaptateur chauffe Ceci est absolument normal et sans danger et n indique aucun fonctionnement défectueux de l appareil Si la tondeuse n est pas utilisée pendant longtemps l autonomie de la pile peut faiblir Après quelques déchargements ou rechargements l autonomie initiale sera rétablie Utilisation Réglage de la longueur...

Страница 15: ...rifiant non acide entre le peigne et la lame et allumez brièvement l appareil pour assurer que l huile est uniformément distribuée Un graissage régulier garantit de bonnes coupes pendant longtemps et donc une durée de service prolongée Placez le peigne adaptable sur le peigne tondeur lorsque l appareil n est pas en fonction Bloc pile et élimination des piles Protégez l environnement Ne jetez pas l...

Страница 16: ...retournez votre appareil pendant la période de garantie n oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie ticket de caisse facture etc certifiée par le vendeur 16 ...

Страница 17: ...bruikt zelfs onzichtbare beschadiging kan ongewenste effecten hebben op de gebruiksveiligheid van het apparaat Zet het apparaat uit en haal de adapter uit het stopcontact na gebruik in geval van onjuiste werking tijdens gebruik voor het schoonmaken van het apparaat Het apparaat niet onbeheerd laten Let op het scheermes is erg scherp om letsel te voorkomen moet ervoor worden gezorgd dat tijdens het...

Страница 18: ...d De batterij kan ook worden opgeladen door de aansluitingsstekker van de adapter direct in het aansluitingscontact op de haarknipper te steken Wanneer men aan het laden is zal de transformator in de adapter warm worden Dit is normaal en veilig en is geen aanwijzing van beschadiging aan het apparaat Wanneer de haarknipper voor lange tijd niet gebruikt wordt zal de batterij een gedeelte van zijn ca...

Страница 19: ...ccasioneel grondig schoonmaken Om te verwijderen gebruik de duimen om de trimkop voorzichtig naar de basis van het apparaat te drukken Voor gebruik en tevens wanneer men het apparaat voor ongeveer 15 minuten gebruikt heeft plaatst men een paar druppels zuurvrije olie tussen de scheerkam en het scheermes Schakel nu het apparaat voor een korte periode aan om te zorgen dat de olie gelijkmatig verspre...

Страница 20: ...l aparato caiga sobre una superficie dura por ejemplo no se debe utilizar de nuevo incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato Siempre desenchufe el aparato después del uso si hay una avería y antes de limpiarlo No deje el aparato sin supervisión Precaución la cuchilla cortadora es extremadamente afilada para evitar accidentes durante...

Страница 21: ...de la toma de la pared antes de desconectar la toma de la base de carga La pila también se puede recargar introduciendo la clavija de conexión del adaptador directamente en la toma de conexión de la maquinilla Durante la carga el transformador situado dentro del adaptador se calentará Esto es completamente normal y seguro y no indica ningún malfuncionamiento Si no ha usado la maquinilla para corta...

Страница 22: ... desmontar ocasionalmente para proceder a su limpieza profunda Para desmontarla utilice los pulgares para empujar la cuchilla ligeramente hacia abajo y hacia la base del aparato Antes de su utilización y también si ha utilizado el aparato durante unos 15 minutos ponga unas gotas de aceite no ácido entre el peine para cortar y la cuchilla y luego encienda el aparato brevemente para conseguir que el...

Страница 23: ...derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa 23 ...

Страница 24: ...racce di deterioramento Non usate l apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente subito colpi danni anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel funzionamento dell apparecchio Spegnete l apparecchio e disinserite la spina dalla presa di corrente a muro dopo l uso in caso di cattivo funzionamento durante la pulizia Non lasciate incust...

Страница 25: ...ore dalla presa di corrente a muro e solo dopo scollegate lo spinotto dallo zoccolo di carica La batteria può essere ricaricata anche inserendo lo spinotto di collegamento a maschio dell adattatore direttamente alla presa femmina del tagliacapelli Durante la carica il trasformatore incluso nell adattatore si riscalda Ciò è assolutamente normale non rappresenta pericoli e non è indice di malfunzion...

Страница 26: ...olino per la pulizia La testina radente può essere rimossa occasionalmente per poter procedere a una pulitura completa Per rimuoverla con i pollici spingete delicatamente in basso la testina radente verso la base dell apparecchio Prima dell uso e dopo circa 15 minuti di funzionamento lasciate cadere qualche goccia di olio non acido fra il pettine tagliacapelli e la lama tagliacapelli accendete poi...

Страница 27: ...noi autorizzati 27 ...

Страница 28: ...kkontakten efter brug hvis der skulle opstå fejl under anvendelsen inden rengøring Efterlad aldrig apparatet uden opsyn Advarsel Klippekniven er meget skarp for at undgå skader skal man hele tiden sørge for at kniven ikke kommer i kontakt med huden under brug Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer inkl børn med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring...

Страница 29: ...t justere klippelængden trinvis fra 4 40 mm Klippelængden kan justeres til 14 forskellige positioner ved hjælp af kontrolknappen og de 2 medfølgende aftagelige afstandskamme for at justere længden skubbes kontrolknappen frem til den ønskede klippelængde Den lille afstandskam kan indstilles til følgende længder 4 mm 7 mm 9 mm 12 mm 15 mm 17 mm 20 mm Den store afstandskam kan forlænges til 24 mm 27 ...

Страница 30: ...mmen når hårklipperen ikke er i brug Batterier og bortskaffelse af batterier Husk at tænke på miljøet Smid aldrig hårklipperens genopladelige Ni MH batteri ud sammen med husholdningsaffaldet Alle opbrugte batterier må afleveres hos forhandleren eller på den lokale genbrugscentral Bortskaffelse Gamle eller defekte apparater må aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet de skal afleveres på de...

Страница 31: ...ningen före rengöring Lämna aldrig apparaten utan uppsyn Varning trimsaxen är ytterst vass för att undvika skador bör du alltid se till att kniven inte kommer i kontakt med huden när apparaten är i användning Denna apparat bör inte användas av personer inklusive barn som har minskad fysisk rörelseförmåga reducerat sinnes eller mentaltillstånd eller som saknar erfarenhet och kunskap att använda dyl...

Страница 32: ...gden kan justeras gradvis i 14 positioner med hjälp av skjutreglaget och de två medföljande kamtillbehören för att ställa in längden trycker du helt enkelt in justeringsknappen och väljer den önskade klipplängden Med den mindre kammen kan du välja längderna 4 mm 7 mm 9 mm 12 mm 15 mm 17 mm och 20 mm Med den större kammen klipper du 24 mm 27 mm 29 mm 32 mm 35 mm 37 mm 40 mm Avlägsna kamtillbehöret ...

Страница 33: ... sålunda hårklipparens livslängd Sätt skyddshöljet över trimsaxen när den inte är i användning Batterier och bortskaffning av batterier Kom ihåg att skydda naturen Kasta inte hårklipparens laddningsbara Ni MH batteri i hushållsavfallet Alla batterier bör lämnas i insamlingsbehållaren för använda batterier Bortskaffning Kasta inte gamla eller söndriga apparater med hushållsavfallet utan lämna dem t...

Страница 34: ... Vältä vahingot varmistamalla että terä ei käytön aikana kosketa ihoa Tätä laitetta eivät saa käyttää henkilöt mukaan lukien lapset jotka eivät ole fyysisesti aistillisesti tai henkisesti täysin kehittyneitä tai joilla ei ole kokemusta ja tietoa laitteen käytöstä paitsi jos henkilöiden turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö valvoo tai ohjaa heitä alussa Lapsia on valvottava jotta estetään etteiv...

Страница 35: ...ituuksiin 24 mm 27 mm 29 mm 32 mm 35 mm 37 mm 40 mm Kampa irrotetaan asettamalla liukukytkin pienimpään asentoonsa ja vetämällä kiinnitetty kampa irti 3 asentoinen kytkin Seuraavat säädöt ovat mahdollisia 3 asentoisella kytkimellä 0 Laite kytketty pois päältä 1 Normaali käyttö Turbo Turbo toiminto paksuille hiuksille Toiminta Lisää muutama tippa hapotonta öljyä rajauskamman ja rajausterän väliin e...

Страница 36: ...ätteen mukana Kaikki akut on hävitettävä viemällä ne paikalliseen ongelmajätteiden ke räyspisteeseen Jätehuolto Käytöstä poistettavat laitteet tulisi viedä jätteiden hyötykäyttöasemalle Takuu Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu joka koskee valmistus ja ainevikoja ostopäivästä lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan Mikäli lait...

Страница 37: ...elektrycznej po zakończeniu czynności w przypadku stwierdzenia usterki urządzenia przed przystąpieniem do czyszczenia Nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru Ostrzeżenie aby uniknąć skaleczenia należy uważać podczas używania maszynki aby jej ostrze nie dotykało skóry Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby także dzieci o ograniczonych zdolnościach motorycznych sensorycznych ...

Страница 38: ...nia Nakładane grzebienie znajdujące się w zestawie pozwalają na stopniowe regulowanie długości strzyżenia od 4 do 40 mm Długość strzyżenia można ustawiać w 14 pozycjach za pomocą przesuwanego przycisku i 2 nakładanych grzebieni W tym celu wystarczy nacisnąć przycisk do regulacji długości strzyżenia i ustawić go w żądanej pozycji Mniejszy grzebień pozwala ustawić następujące długości strzyżenia 4 m...

Страница 39: ...ierania odpadów specjalnych Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci lecz oddawać je do specjalnych punktów zbiórki Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu W ramach gwarancji producent zobowiązuje się do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych elementów pod warunkiem że produkt...

Страница 40: ...καλέσει προβλήματα στην ασφαλή λειτουργία της συσκευής Σβήστε και βγάλτε τον φορτιστή από την πρίζα μετά τη χρήση σε περίπτωση δυσλειτουργίας κατά τη χρήση πριν το καθαρισμό της συσκευής Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση κατά τη χρήση της Προσοχή Το ξυράφι κουρέματος είναι πολύ αιχμηρό Προκειμένου να αποφύγετε την πρόκληση τραυματισμού να φροντίζετε πάντα το ξυράφι να μην ακουμπά στο δέρμα κα...

Страница 41: ...συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα η χωρητικότητα της μπαταρίας μπορεί να μειωθεί μερικώς Ωστόσο θα επανέλθει η πλήρης χωρητικότητά της μετά από μερικούς κύκλους φόρτισης εκφόρτισης Χρήση Ρύθμιση του μήκους κοπής Τα εξαρτήματα χτένας που παρέχονται επιτρέπουν τη ρύθμιση του μήκους κοπής βήμα προς βήμα μεταξύ 4 και 40 χιλιοστών Το μήκος κοπής μπορεί να ρυθμιστεί βαθμιαία σε 14 θέσεις με το χειριστ...

Страница 42: ...ρέματος και κατόπιν ενεργοποιήστε τη συσκευή για σύντομο χρονικό διάστημα για να εξασφαλίσετε ότι το λάδι έχει διανεμηθεί καλά και ομοιόμορφα Το τακτικό λάδωμα εξασφαλίζει την καλή απόδοση στο κούρεμα για μεγάλη χρονική περίοδο Συνεπώς η διάρκεια λειτουργίας της συσκευής παρατείνεται Τοποθετήστε το προστατευτικό κάλυμμα πάνω από τη χτένα κουρέματος όταν δεν τη χρησιμοποιείτε Διάθεση συστοιχίας μπα...

Страница 43: ...дений как на основном устройстве так и на любом дополнительном если оно установлено Если вы роняли прибор на твердую поверхность его не следует больше использовать даже невидимое повреждение может отрицательно сказаться на эксплуатационной безопасности прибора Выключайте машинку и вынимайте вилку адаптера из розетки после использования при любых неполадках перед чисткой Не оставляйте электроприбор...

Страница 44: ...ляется признаком какой либо неисправности Если в течение длительного периода времени прибор не используется это может несколько снизить мощность аккумуляторной батареи Однако полная мощность восстанавливается после нескольких циклов зарядки разрядки Эксплуатация Регулирование длины стрижки Гребневые насадки из комплекта поставки обеспечивают плавную регулировку длины стрижки в пределах от 4 до 40 ...

Страница 45: ...ени и ее долговечность Когда машинка не используется на режущий гребень должна быть надета защитная крышка Источник батарейного питания и утилизация батарей Помните о защите окружающей среды Никогда не выбрасывайте вместе с домашним мусором аккумуляторный никель металгидридный Ni Mh источник питания находящийся в машинке для стрижки волос Утилизируйте старые батареи только через соответствующие ме...

Страница 46: ...46 ...

Страница 47: ...47 ...

Страница 48: ...64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM OÜ Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Nirgi Tõnu FIE tel 32 40 515 Viljandi Aaber OÜ Vabaduse pl 4 tel 43 33 802 Kuressaare Toomas Teder FIE Pikk 1B tel 45 55 978 Käina Ilmar Pauk Elektroonika FIE Mäe2S tel 46 36 379 51 87 444 Espana Severin Electrodom España S L Plaza de la Almazara Portal 4 1º E 45200 ILLESCAS Toledo T...

Страница 49: ...77 457 50 06 e mail centralny serv serwis pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X Lote 293 N 90 4470 Maia Tel 02 9 44 03 84 Fax 02 9 44 02 68 Russian Federation Orbita Service 123362 Moskau ul Svobody 18 Tel 495 585 05 73 Орбита Сервис 123362 г Москва ул Свободы д 18 Тел 495 585 05 73 Romania For Brands srl Str Capitan Aviator Alexandru Serbanescu Nr 33 35 Bl 20E Sc 2 Et 1 Ap 27 Sector...

Страница 50: ......

Отзывы: