background image

43

142 x 208 mm

często połączoną z nagrzewaniem się przewodów. 

Dlatego przed użyciem należy całkowicie rozwinąć 

przewód. Sprawdzić, czy przewód jest przeznaczony do 

użytku na zewnątrz i do określonej mocy (zob. etykieta 

znamionowa).

 

∙ Nigdy nie przenosić grilla w trakcie jego pracy. 

 

∙ Po użyciu usunąć wodę.

 ∙ Uwaga! Zawsze zaczekać na zupełne ostygnięcie grilla 

przed jego przenoszeniem, czyszczeniem, przykryciem 

lub schowaniem. 

 ∙ Uwaga! Jeśli grill nie jest używany, wyjąć element 

grzewczy wraz ze skrzynką zaciskową z grilla i 

przechowywać go w suchym pomieszczeniu.

 

∙ Niedozwolone jest przechowywanie innych części grilla 

na zewnątrz lub w otwartych miejscach, gdzie mogą być 

narażone na niekorzystne warunki pogodowe.

 

∙  Za szkody wynikłe z nieprawidłowego używania sprzętu 

lub użytkowania niezgodnego z instrukcją obsługi 

odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik.

 

∙  Niniejszy wyrób zgodny jest z obowiązującymi w UE 

przepisami dotyczącymi oznakowania produktu.

Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy

 

∙  Zdjąć z urządzenia wszystkie elementy opakowania i 

naklejki. 

 

∙  Umyć kratkę grilla, tackę odblaskową i osłonę od wiatru 

ciepłą wodą z detergentem; następnie dokładnie wytrzeć 

do sucha. 

 

∙  Zmontować urządzenie zgodnie z instrukcją w punkcie 

Przygotowanie urządzenia

.

 

∙  Rozgrzewać grill przez około 10 minut z maksymalną 

mocą bez żadnego produktu spożywczego (zob. 

Grillowanie z użyciem funkcji Boost

). W ten sposób 

urządzenie pozbędzie się specyficznego zapachu 

nowości. W tym czasie może wydzielić się niewielka 

ilość dymu; z tego względu należy zapewnić w 

pomieszczeniu odpowiednią wentylację, otwierając okna 

lub drzwi balkonowe;  można także zastosować wyciąg 

kuchenny.

Montaż grilla

 

∙  Zmontować grill w sposób pokazany na ilustracjach: 

 

∙ Na obudowie grilla umieścić tackę odblaskową.

 

∙ Zamontować element grzejny ze skrzynką 

przyłączeniową na tacce odblaskowej. Urządzenie 

wyposażone jest w automatyczny bezpiecznik. 

Urządzenie może być używane tylko wraz z 

prawidłowo zainstalowaną skrzynką przyłączeniową.

 

∙ Zamontować kratkę grilla w taki sposób, aby kołki na 

kratce wpasowały się w odpowiednie otwory w tacce 

odblaskowej.

 

∙ Zamontować elementy osłony przeciwwiatrowej 

najpierw z tyłu we wnękach kratki grilla, a następnie 

przymocować je do ramy kratki grilla.

Montaż podstawy

 

∙  W przypadku modeli grilla z podstawą, zmontować ją w 

sposób pokazany na ilustracji: 

 

∙ Wsunąć końcówki czterech nóg do ramy, tak aby się 

zatrzasnęły na swoim miejscu.

 

∙ Założyć półkę kratkową wykorzystując odpowiednie 

wgłębienia w nogach.

 

∙ Podstawa musi być stabilna.

 

∙ Umieścić na górze zmontowany grill.

Przygotowanie urządzenia

 

∙  Zmontować urządzenie zgodnie z instrukcją w punkcie 

Montaż grilla

. W przypadku modeli grilla ze stojakiem, 

zob. 

Montaż podstawy

.

 

∙  Napełnić tackę odblaskową wodą do oznaczenia Max

 

(maks. 900 ml). 

Nie polewać wodą elementu grzejnego 

ani znajdującego się w nim czujnika.

Porada!

Podczas grillowania wodę w tacce odblaskowej 

należy regularnie i odpowiednio wcześnie uzupełniać. 

Ostrzeżenie:  Przed przystąpieniem do dolewania wody 

zawsze należy najpierw odłączyć urządzenie od źródła 

zasilania.

 

∙  Podłączyć urządzenie do zasilania.

 

∙ Urządzenie jest gotowe do pracy.

Grillowanie „Standard” do 320°C

Do grillowania kiełbas, drobiu, ryb itp. Do wykańczania lub 

utrzymywania temperatury steków.

Podgrzewana jest cała powierzchnia grilla.

 

∙ Ustawić pokrętło na żądaną pozycję pomiędzy min

 

. Podświetlane kółko zacznie świecić stale na 

pomarańczowo

 

∙  Odczekać około 10 minut, aż urządzenie rozgrzeje się, 

po czym umieścić produkty na grillu.

Grillowanie z użyciem funkcji Boost 500°C

Do smażenia lub delikatnego grillowania steków. 

Strefa Boost znajduje się po prawej stronie; lewa strona 

podgrzewana jest do około 320°C.

 

∙  Ustawić obrotowy przełącznik w pozycji BOOSTZONE

Podświetlane kółko zacznie świecić stale na czerwono

 

∙  Odczekać około 10 minut, aż urządzenie rozgrzeje się, 

po czym umieścić produkty w strefie Boost. 

 

∙  W celu dalszego przyrządzania obniżyć temperaturę 

albo przesunąć danie na lewą stronę powierzchni 

grillującej.

Po zakończeniu grillowania

 

∙  Po zakończeniu grillowania odłączyć urządzenie od 

zasilania i poczekać aż ostygnie.

Содержание eBBQ PG 8113 SENOA BOOST

Страница 1: ...ługi GR Oδηγίες χρήσεως Tischgrill Standgrill 4 Table top grill Stand grill 8 Barbecue gril de table Barbecue gril sur pieds 12 Tafelgrill Staande grill 16 Barbacoa de sobremesa Barbacoa con soporte 20 Grill da tavolo Grill da terra 24 Elektrisk bordgrill Grill med stativ 28 Bordsgrill Grill med ställning 31 Pöytägrilli Jalkagrilli 34 Grelhador de mesa Grelhador com suporte 37 Grill stołowy Grill ...

Страница 2: ...it Genauigkeit und Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Frühstück Küche Grillen Haushalt Personal Care und Kühlen Gefrieren bietet SEVERIN mit über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte Sortiment Für jeden Anlass das richtige Produkt Lernen Sie die SEVERIN Produ...

Страница 3: ...3 2 3 4 1 5 10 9 7 6 8 PG 8113 PG 8117 PG 8117 ...

Страница 4: ...sbestimmungen zu beachten sind und um Gefährdungen zu vermeiden Dies gilt auch für den Austausch der Anschlussleitung Daher im Reparaturfall unseren Kundendienst telefonisch oder per Mail kontaktieren siehe Anhang Achtung Dieses Symbol gibt an dass die Temperatur am Windschutz sowie an Grillrost und Heizelement sehr hoch sein kann Verbrennungsgefahr Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und d...

Страница 5: ...äß im Gehäuse und in der Reflektorschale eingesetzt ist Den Grill nur unter Aufsicht betreiben Die Heizelemente und das Grillrost sind im Betrieb sehr heiß Auch nach dem Abschalten die Heizelemente nicht berühren solange sie noch heiß sind Es besteht Verbrennungsgefahr Die Anschlussleitung darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen Den Netzstecker ziehen vor jedem Wassereinfüllen nach jedem ...

Страница 6: ...egt rechts die linke Seite wird auf ca 320 C beheizt Den Drehregler auf die Position BOOSTZONE stellen Der Leuchtring leuchtet rot Das Gerät ca 10 Minuten aufheizen lassen Dann das Grillgut auf die Boostzone auflegen Zum Nachgaren die Temperatur geringer einstellen oder das Grillgut auf die linke Seite der Grillfläche legen Nach dem Grillen Nach dem Grillen den Netzstecker ziehen und den Grill abk...

Страница 7: ...oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung unsachgemäße Behandlung oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Glühlampen Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN aut...

Страница 8: ...ical appliance or its power cord must be carried out by our customer service If repairs are needed please contact our customer service department by phone or email see appendix Caution This symbol indicates that the wind guard grill rack and heating element may become very hot during operation there is a danger of burns Before cleaning the grill ensure it is disconnected from the power supply and ...

Страница 9: ...the grill to mains power until the trey has been filled with water The water helps to cool down the reflector tray reduces the build up of smoke and also facilitates cleaning Keep monitoring the water level Water should be added in good time while ensuring that it does not come into contact with the heating element Caution Disconnect the grill from the mains before adding water Before the grill is...

Страница 10: ...e appliance to the mains The unit is ready for use Grilling Standard up to 320 C To grill sausages poultry fish etc For finishing or keeping warm steaks The entire grill surface is heated Set the rotary control to the select the desired position between min und The light ring shows steady orange Let the appliance heat up for around 10 minutes and then place the food on the grill surface Grilling B...

Страница 11: ...ne of our authorised service centres This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions and provided that it has not been modified repaired or interfered with by any unauthorised person or damaged through misuse This guarantee naturally does not cover wear and tear nor breakables such as glass and ceramic items bulbs etc This guarantee does not affect y...

Страница 12: ...ences de sécurité les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle Pour toute réparation veuillez contacter notre Service Clientèle par téléphone ou courriel voir appendice Attention Ce symbole indique que le pare vent la grille ainsi que la résistance peuvent devenir très chaud quand le gril est en fonction il y a un ri...

Страница 13: ...ril sur le secteur avant d avoir rempli le bac L eau aide à refroidir le bac diminue l accumulation de fumée et facilite le nettoyage Surveillez régulièrement le niveau d eau Ajoutez de l eau en temps voulu en vous assurant qu elle n entre pas en contact avec la résistance Attention Débranchez le gril de la prise murale avant d ajouter de l eau Avant d utiliser le gril vérifiez que la résistance s...

Страница 14: ...r le secteur L appareil est prêt à l emploi Grillades Standard jusqu à 320 C Pour faire griller des saucisses de la volaille du poisson etc Pour finir la cuisson des steaks ou les maintenir au chaud Toute la surface du gril est chauffée Réglez la commande rotative sur la position désirée entre min et L anneau lumineux est allumé en orange Laissez chauffer l appareil pendant environ 10 minutes avan...

Страница 15: ...rantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pièces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l appareil a fait l objet d une intervention à titre de réparation ou d entretien par des personnes non agréées par nous mêmes Cette garantie n affecte pas les dro...

Страница 16: ...e voldoen aan de veiligheidseisen mogen reparaties aan dit elektrische apparaat of het netsnoer slechts uitgevoerd worden door onze klantenservice Voor reparatie graag contact opnemen met onze afdeling klantenservice via telefoon of email zie aanhangsel Voorzichtig Dit symbool geeft aan dat het windscherm het grillrek en het verwarmingselement tijdens het gebruik zeer heet kunnen worden er bestaat...

Страница 17: ...anneer men voedsel grilt met een hoog vetgehalte kan spetteren niet altijd voorkomen worden De grill niet bij een muur of in een hoek plaatsen en zorg ervoor dat in de buurt ervan geen ontvlambare materialen worden opgeslagen Vergeet niet dat voedsel met een hoog vet of vochtgehalte de neiging heeft om te ontbranden vul daarom vóór het gebruik altijd de reflectorbak met water De grill niet eerder ...

Страница 18: ...erd Plaats het grillrek zodanig dat de nokjes op het rek passen in de overeenkomstige openingen in de reflectorbak Plaats de windscherm elementen eerst aan de achterkant in de uitsparingen van het grillrek en zet ze dan vast op het frame van het grillrek Montage van het voetstuk De grillmodellen met voetstuk monteren zoals getoond wordt in de tekening Plaats de vier poten in het frame zorg ervoor ...

Страница 19: ...een beetje bakpoeder voor het reinigen van het windscherm het grillrek en de reflectorbak Maak een papje van water en bakpoeder wrijf dit over de desbetreffende onderdelen en laat het even intrekken Maak de onderdelen vervolgens schoon met een zachte borstel spons Tot slot goed afspoelen Afval weggooien Instrumenten gemerkt met dit symbool moeten apart weggegooid worden van het huishoudelijke afva...

Страница 20: ...to Para evitar cualquier peligro y cumplir con las normas de seguridad la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados En caso de reparación debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente por teléfono o email consulte el apéndice Precaución Este símbolo indica que la pantalla de protección contra el viento la rejil...

Страница 21: ...medad no se puede siempre evitar las salpicaduras No coloque la barbacoa junto a una pared ni esquina y compruebe que no se guarda ningún material inflamable junto a la barbacoa Recuerde que los alimentos con alto contenido de grasa o humedad tienen tendencia a prenderse fuego por este motivo siempre debe llenar la bandeja reflectora con agua antes de su utilización No conecte la barbacoa al sumin...

Страница 22: ... correspondientes de la bandeja reflectora Instale las piezas de protección contra el viento primero en la parte posterior introduciéndolas en los orificios de las rejillas después fíjelas en la estructura de la rejilla Montaje del soporte de la base Para los modelos de barbacoa con soporte de la base monte el soporte tal y como se indica en el diagrama Coloque las cuatro patas en la estructura co...

Страница 23: ...asta con agua y bicarbonato sódico frote la pasta sobre las zonas afectadas y déjelo actuar durante un rato Límpielo con un cepillo esponja suave y después enjuáguelo con abundante agua Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados La eliminación correcta ayuda a p...

Страница 24: ...parecchio non va più usato Per evitare ogni rischio e nel rispetto delle norme di sicurezza le riparazioni a questo apparecchio elettrico o al cavo di alimentazione devono essere effettuate dal nostro servizio di assistenza tecnica Se si rendesse necessaria una riparazione vi preghiamo di contattare il nostro servizio clienti per telefono o per email ved in appendice Avvertenza Questo simbolo indi...

Страница 25: ...nzionamento dell apparecchio Il grill va utilizzato esclusivamente su una superficie piana termoresistente che sia anche impermeabile agli schizzi e alle macchie dato che non sempre è possibile evitare schizzi durante la cottura di cibi ad alto contenuto di grassi o d acqua Non mettete il grill vicino ad una parete o in un angolo e assicuratevi che tutt intorno non ci siano materiali infiammabili ...

Страница 26: ...aciere riflettente Inserite prima gli elementi del pannello paravento negli appositi recessi della griglia e poi assicurateli sul telaio della griglia Montaggio della base da terra Per i modelli di grill con base da terra montate la base come mostrato nel diagramma Inserite i quattro piedi sul telaio e controllate che siano ben bloccati Inserite il ripiano di appoggio nei recessi corrispondenti de...

Страница 27: ...o Consiglio pratico Per pulire meglio il pannello paravento la griglia e il braciere riflettente potete utilizzare del lievito in polvere Preparare un imposto di acqua e lievito in polvere strofinate la parte interessata con l impasto ottenuto e lasciatelo riposare per un po perché faccia effetto Pulite poi con una spugna o una spazzola morbida e in seguito risciacquate accuratamente Smaltimento G...

Страница 28: ...Hvis reparation bliver nødvendig kontakt vores kundeservice afdeling per telefon eller e mail se tillæg Advarsel Dette symbol angiver at læskærmen grillkabinettet og varmeelementet kan blive meget varme ved brug der er fare for forbrændinger Sørg altid for at stikket er taget ud af stikkontakten og at grillen har kølet fuldstændigt af inden den rengøres For at undgå risikoen for elektrisk stød må ...

Страница 29: ...ngen inden der tilføres mere vand Inden grillen benyttes skal man altid se efter om varmeelementet er korrekt indsat i reflektorbakken og kabinettet Grillen må aldrig efterlades uden opsyn når den er tændt Husk at varmeelementet og grillristen bliver meget varme under brug Selv efter at varmeelementet er slukket må de ikke røres før de er tilstrækkeligt afkølet det udgør en stor risiko for forbræn...

Страница 30: ...ng og vedligehold Sørg altid for at rengøre grillen grundigt efter brug Sørg altid for at stikket er taget ud af stikkontakten og at grillen har kølet fuldstændigt af inden den rengøres Brug aldrig grydesvampe af metal eller skurepulver til rengøring af grillen Tag læskærmen og grillristen af og rengør dem i opvaskemaskinen eller med varmt sæbevand Man kan lade dem ligge i blød et stykke tid for a...

Страница 31: ...lle behövas vänligen kontakta vår kundservice via telefon eller email se bilagan Varning Denna symbol indikerar att vindskyddet grillgallret och värmeelementet kan bli mycket varma vid användningen det finns en risk för brännskador Kontrollera alltid att stickkontakten är utdragen och att grillen har svalnat ordentligt innan du rengör den För att undvika risken för elstötar bör värmeelementet med ...

Страница 32: ...ller på vatten Innan grillen används bör ni kontrollera att värmeelementet är korrekt installerat i reflektorbrickan och höljet Grillen bör alltid användas under övervakning Kom ihåg att värmeelementet och grillgallret blir mycket heta under användning Även efter det att värmeelementet har stängts av bör det inte beröras förrän det har svalnat ordentligt risken för brännskador är annars mycket sto...

Страница 33: ...tta tillagningen minska på temperaturen eller flytta maten till grillytan på vänster sida Efter grillning Dra alltid stickproppen ur eluttaget och låt apparaten svalna efter grillningen Skötsel och rengöring Rengör grillen noggrant efter användning Kontrollera alltid att stickproppen är utdragen och att grillen har svalnat ordentligt innan du rengör den Använd aldrig stålull eller slipande rengöri...

Страница 34: ... liitäntäjohdon Jos vaakaa joudutaan korjaamaan ota yhteyttä asiakaspalveluosastoomme puhelimitse tai sähköpostitse katso liite Varoitus Tämä symboli ilmaisee että tuulisuojus grilliritilä ja lämmityselementti voivat olla käytön aikana erittäin kuumia palovammojen vaara Varmista ennen puhdistusta että grilli on irrotettu virtalähteestä ja että se on kunnolla jäähtynyt Sähköiskun vaaran välttämisek...

Страница 35: ...illiritilä ovat käytön aikana erittäin kuumia Vaikka lämmityselementit olisi kytketty pois päältä niitä ei saa koskettaa ennen kuin ne ovat jäähtyneet riittävästi palovammojen vaara Älä anna liitäntäjohdon koskea laitteen kuumia osia Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen veden lisäämistä kaukaloon käytön jälkeen jos laitteessa ilmenee vikaa ennen laitteen puhdistusta Jatkojohdon tai johtokelan k...

Страница 36: ...ista ennen puhdistusta että grilli on irrotettu virtalähteestä ja että se on kunnolla jäähtynyt Älä käytä teräsvillaa tai hankaavia puhdistusaineita Irrota tuulisuojus ja grilliritilä ja pese ne astianpesukoneessa tai lämpimässä saippuavedessä Kiinni tarttuneet ruoka aineet voi poistaa liottamalla Poista lämmityselementti ja kytkentärasia Sähköiskun välttämiseksi älä puhdista lämmityselementtiä ve...

Страница 37: ... usar o aparelho Para cumprir os regulamentos de segurança e evitar riscos as reparações devem ser efetuadas por pessoal qualificado incluindo a substituição do cabo de alimentação Se for necessária uma reparação queira contactar o nosso departamento de apoio ao cliente por telefone ou correio eletrónico ver anexo Cuidado este símbolo indica que o corta vento a grelha e o elemento de aquecimento p...

Страница 38: ... superfície nivelada resistente ao calor e impermeável a salpicos e manchas Ao grelhar alimentos com elevado teor de gordura ou humidade os salpicos nem sempre são evitáveis Não posicione o grelhador junto a uma parede ou um canto e certifique se de que não são guardados materiais inflamáveis junto a ele Lembre se que os alimentos com elevado teor de gordura ou humidade podem tender a incendiar se...

Страница 39: ...s aberturas correspondentes no tabuleiro refletor Encaixe os elementos do corta vento começando pela parte traseira nas reentrâncias da grelha e depois fixe os à estrutura da grelha Montagem da base de suporte Para modelos de grelhador com base de suporte monte a base de suporte conforme mostrado no esquema Encaixe as quatro pernas na estrutura certifique se de que fiquem firmes Encaixe a pratelei...

Страница 40: ... nas zonas afetadas e deixe a atuar durante algum tempo Limpe com uma esponja ou escova macia e depois enxague meticulosamente Eliminação Os aparelhos marcados com este símbolo devem ser eliminados separadamente dos resíduos domésticos já que contêm materiais valiosos que podem ser reciclados A eliminação adequada protege o ambiente e a saúde humana As suas autoridades locais ou o revendedor podem...

Страница 41: ... W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia przewodu należy natychmiast zaprzestać używania urządzenia Aby zachować bezpieczeństwo wszelkie naprawy tego elektrycznego urządzenia oraz przewodu zasilającego muszą być wykonywane przez nasz serwis W przypadku konieczności wykonania naprawy należy skontaktować się telefonicznie lub elektronicznie zob załącznik z działem obsługi klienta Ostrzeżenie Ten symb...

Страница 42: ...żytku gdyż nawet najmniejsza niewidoczna usterka powstała z tego powodu może mieć ujemny wpływ na jego działanie i bezpieczeństwo użytkownika W czasie pracy urządzenie musi być umieszczone na powierzchni odpornej na wysokie temperatury plamy i rozgrzany tłuszcz Podczas opiekania żywności z dużą zawartością tłuszczu nie zawsze można uniknąć odprysków Nie stawiać grilla w rogu ani nie opierać go o ś...

Страница 43: ...zainstalowaną skrzynką przyłączeniową Zamontować kratkę grilla w taki sposób aby kołki na kratce wpasowały się w odpowiednie otwory w tacce odblaskowej Zamontować elementy osłony przeciwwiatrowej najpierw z tyłu we wnękach kratki grilla a następnie przymocować je do ramy kratki grilla Montaż podstawy W przypadku modeli grilla z podstawą zmontować ją w sposób pokazany na ilustracji Wsunąć końcówki ...

Страница 44: ...a domowego Urządzenia takie zawierają bowiem cenne materiały które można poddać recyklingowi Odpowiednia utylizacja takich urządzeń pomaga w ochronie środowiska i zdrowia człowieka Szczegółowych informacji na ten temat udzielają lokalne władze lub sklepy prowadzące sprzedaż detaliczną Gwarancja Gwarancja na produkt obejmuje wady materiału i wykonania przez okres dwóch lat od daty zakupu produktu W...

Страница 45: ...α τυχόν ενδείξεις βλάβης Σε περίπτωση που βρεθεί τέτοια βλάβη δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείτε πλέον τη συσκευή Για να αποφεύγετε κινδύνους και να συμμορφώνεστε με τις απαιτήσεις ασφάλειας οι επισκευές σε αυτή την ηλεκτρική συσκευή ή στο ηλεκτρικό καλώδιό της πρέπει να διεξάγονται από την εξυπηρέτηση πελατών μας Σε περίπτωση που απαιτηθεί επισκευή επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών τηλε...

Страница 46: ...η κι αν η ζημιά δεν φαίνεται ότι μπορεί να προκαλέσει προβλήματα στην ασφαλή λειτουργία της συσκευής Κατά τη λειτουργία η ψησταριά θα πρέπει να βρίσκεται τοποθετημένη σε επίπεδη επιφάνεια που αντέχει στη θερμότητα και δεν θα καταστραφεί από λεκέδες Όταν ψήνετε τροφές με υψηλή περιεκτικότητα λίπους ή υγρασίας δεν είναι πάντοτε δυνατό να αποφεύγετε τα πιτσιλίσματα Μην τοποθετείτε την ψησταριά δίπλα ...

Страница 47: ...δύεται όταν η συσκευή λειτουργεί για πρώτη φορά Μπορεί να βγει λίγος καπνός Για το λόγο αυτό ανοίξτε τα παράθυρα ή την μπαλκονόπορτα ώστε να υπάρχει επαρκής εξαερισμός Ένας απορροφητήρας είναι επίσης κατάλληλος Συναρμολόγηση σχάρας Συναρμολογήστε την ψησταριά όπως απεικονίζεται στα διαγράμματα Τοποθετήστε τον αντανακλαστικό δίσκο στο περίβλημα σχάρας Προσαρμόστε το θερμαντικό στοιχείο με το ηλεκτρ...

Страница 48: ...υνο πρόκλησης ηλεκτροπληξίας μην καθαρίζετε το θερμαντικό στοιχείο με νερό και μην το βυθίζετε σε νερό Μπορείτε να σκουπίσετε το ηλεκτρικό κουτί με ένα ελαφρά βρεγμένο πανί χωρίς χνούδι Βγάλτε τον αντανακλαστικό δίσκο και καθαρίστε τον σε πλυντήριο πιάτων ή με ζεστό σαπουνόνερο Για να αφαιρέσετε επίμονα υπολείμματα τροφίμων μπορείτε να τα αφήσετε μέσα σε νερό για κάποιο χρονικό διάστημα Μπορείτε ν...

Страница 49: ...49 ...

Страница 50: ...de Tenerife Tel 922 20 58 00 Fax 922 20 59 00 E Mail comalte telefonica net Finland AV Komponentti Oy Sinimäentie 8B 4th floor 02630 Espoo Tel 358 9 867 8020 Fax 358 9 867 80250 Web www avkomponentti fi France SEVERIN France Sarl Service Après Vente 4 rue Denis Papin 67400 Illkirch Graffenstaden Tél 03 88 47 62 08 Fax 03 88 47 62 09 E Mail sav severin fr Web http www severin fr Greece BERSON C Sar...

Страница 51: ...Mail severinconsumercare colombophils com ph Polska Severin Polska Sp z o o E Mail reklamacje severin pl Portugal Imporaudio lda Rua Dom Marcos da Cruz 1281 4455 482 Perafita Matosinhos Tel 351 229 966 738 739 740 Fax 351 229 966 741 E mail imporaudio imporaudio com Singapore Beste S Pte Ltd Tagore Building 6 Tagore Drive 03 04 Singapore 787623 Tel 65 6455 0005 Fax 65 6455 4010 Web www beste com s...

Страница 52: ...derungen vorbehalten Model specifications are subject to change I M No 9871 0000 3 21 SEVERIN Elektrogeräte GmbH Röhre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 1333 information severin de www severin com ...

Отзывы: