background image

36

serbatoio dell’acqua, usate un panno non 

lanuginoso per pulire il serbatoio d’acqua 

e la caraffa di vetro.

 

 Non usate detersivi abrasivi.

 

 La caraffa di vetro (9), il suo coperchio 

(8), il coperchio del porta

fi

 ltro (5) e il 

fi

 ltro 

in materiale sintetico (6) possono essere 

lavati con acqua calda e detersivo per i 

piatti, o in lavastoviglie.

Eliminazione di depositi di calcare e 

incrostazioni

 

 Per mantenere inalterate nel tempo le 

eccellenti qualità della macchina per 

caffè, vi raccomandiamo di rimuovere i 

depositi di calcare e le incrostazioni ad 

intervalli regolari.

 

 

Ogni copertura della garanzia sarà 

annullata e invalidata se i problemi di 

malfunzionamento dell’apparecchio 

sono dovuti alla mancata eliminazione 

dei residui calcarei. 

 

L’eliminazione dei depositi di calcare 

e delle incrostazioni è necessaria 

quando:

 

Il riscaldamento diventa più lungo del 

normale,

 

Ci sono dei depositi in sospensione 

nell’acqua del serbatoio,

 

La valvola dell’acqua del serbatoio 

perde.

Utilizzate solo aceto per il trattamento della 

macchina da caffè.

 

 Aggiungete  due o tre cucchiai da tavola di 

aceto bianco a 2-7 tazzine di acqua fredda 

e mettete la miscela ottenuta nel serbatoio 

dell’acqua.

 

 Mettete  un 

fi

 ltro di carta nel porta

fi

 ltro 

(senza aggiungere caffè). 

 

 Mettete la mistura nel serbatoio 

dell’acqua (4).

 

 Accendete la macchina e fate eseguire 

un ciclo completo. Per pulire la macchina 

dopo il ciclo fatele fare altri due o tre cicli 

completi usando solo acqua fresca (senza 

usare caffè).

 

 Non versate mai la mistura utilizzata in un 

acquaio smaltato e non riutilizzatela una 

seconda volta.

Smaltimento

Gli apparecchi contrassegnati con 

questo simbolo devono essere 

smaltiti separatamente dai normali 

ri

fi

 uti domestici perché contengono 

materiali di valore che possono essere 

riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge 

l’ambiente e la salute umana. Le autorità 

locali o il negoziante di riferimento possono 

fornire ulteriori informazioni in materia.

Dichiarazione di garanzia

La garanzia sui nostri prodotti ha validità 

di 2 anni dalla data di vendita (certi

fi

 cata 

da scontrino 

fi

 scale) e comprende gli 

eventuali difetti del materiale o di particolari 

di costruzione. I danni derivanti da un uso 

improprio, rotture da caduta o similari non 

vengono riconosciuti. La garanzia decade 

nel momento in cui gli apparecchi vengono 

aperti o manomessi da Centri non da noi 

autorizzati.

Содержание CAFE CAPRICE KA 5700

Страница 1: ...e d uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi GR O RU Kaffeemaschine 4 Coffee Maker 10 Cafeti re 15 Koffiezetapparaat 21 Cafetera 26 Macchina per ca...

Страница 2: ...t Genauigkeit und Ehrlichkeit berzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der Gr ndung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt In den sieben Produktgruppen Kaffee Fr hst ck K che Gri...

Страница 3: ...3 2 8 7 5 4 3 6 10 9 11 1 12 I IV II V III VI...

Страница 4: ...ckel 9 Glaskanne mit Tassenmarkierung 10 Warmhalteplatte 11 Typenschild unter dem Ger t 12 Kabelfach f r Anschlussleitung R ckseite Sicherheitshinweise Um Gef hrdungen zu vermeiden und um Sicherheitsb...

Страница 5: ...und Besch digungen berpr fen die die Funktionssicherheit des Ger tes beeintr chtigen k nnten Falls das Ger t z B zu Boden gefallen ist oder an der Anschlussleitung gezogen wurde k nnen von au en nich...

Страница 6: ...male Tassen in den Frischwasserbeh lter 4 f llen Bild II An der Ventileinheit befindet sich zwei Skalierungen zur Dosierung der Frischwassermenge linke Markierung f r normalgro e Tassen Die Skalierung...

Страница 7: ...g Zur Begrenzung der Kabell nge kann der untere Einschnitt verwendet werden Bild VI Reinigung und Pflege Vor jeder Reinigung den Netzstecker ziehen und das Ger t abk hlen lassen Den Kaffeeautomaten au...

Страница 8: ...rantie Von den nachfolgenden Garantiebedingungen bleiben die gesetzlichen Gew hrleistungsrechte gegen ber dem Verk ufer und eventuelle Verk ufergarantien unber hrt Wenden Sie sich im Garantiefall dahe...

Страница 9: ...e nach oben heraus Richten Sie die Ventileinheit nicht auf Personen da diese unter Federkraft steht Entfernen Sie alle eventuellen R ckst nde an der Ventileinheit und in der Ausfluss ffnung im Topfbod...

Страница 10: ...t the bottom of the machine 12 Cable storage space at the rear Important safety instructions In order to avoid hazards and to comply with safety requirements repairs to this electrical appliance or it...

Страница 11: ...r cord it must no longer be used even invisible damage may have adverse effects on the operational safety of the appliance Before use make sure that the handle of the glass carafe is properly and secu...

Страница 12: ...zed coffee cups Be careful not to exceed the maximum water level of 8 medium sized cups as otherwise boiling water may be ejected and cause burns Close the water reservoir lid 3 This is important as t...

Страница 13: ...d with water or liquids and should never be immersed Wipe the body of the machine with a clean damp cloth and dry afterwards To prevent the valve of the water reservoir from getting clogged use a non...

Страница 14: ...and address and the reason for return If within the guarantee period please provide the guarantee card and proof of purchase If a fault occurs if the brewing cycle takes longer than normal or if the...

Страница 15: ...nti gouttes 8 Couvercle de la verseuse 9 Verseuse avec graduation de tasses 10 Plaque chauffante 11 Fiche signal tique au dessous de l appareil 12 Logement de cordon dans le support Consignes de s cur...

Страница 16: ...un risque potentiel par exemple de suffocation Avant toute utilisation v rifiez soigneusement que l appareil son cordon d alimentation et ses accessoires ne pr sentent aucun signe de d t rioration qui...

Страница 17: ...oulu utilis e peut varier selon votre go t personnel Remettre le couvercle 5 puis refermer le porte filtre pivotant 6 Ouvrir le couvercle du r servoir 3 et verser la quantit d eau froide d sir e pour...

Страница 18: ...du r servoir 3 ouvert avant de l utiliser nouveau Ne verser que de l eau froide dans le r servoir Attention Le r servoir d eau et son couvercle sont encore chauds lorsque le cycle de percolation est...

Страница 19: ...re et vices de fabrication Au cours de cette p riode toute pi ce d fectueuse sera remplac e gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pi ces cassables telles que du...

Страница 20: ...ens des aiguilles d une montre au cas o de l eau bouillante d borde le r servoir d eau au cas o la soupape d coulement ne s ouvre pas bien que le cycle de chauffe de l eau soit termin le r servoir d e...

Страница 21: ...10 Warmhoudplaat 11 Typeplaatje onder het apparaat 12 Snoeropberging achterkant Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Om risico te voorkomen en te voldoen aan de veiligheidseisen mogen reparaties aan d...

Страница 22: ...wordt aangebracht eerst zorgvuldig op eventuele defecten worden gecontroleerd Ingeval het apparaat bijvoorbeeld op een hard oppervlak is gevallen of wanneer men met overdadige kracht aan het power sno...

Страница 23: ...fiepoeder die gebruikt wordt kan naar eigen smaak aangepast worden Plaats de filterdeksel 5 terug op de filterhouder en draai het filtersysteem 6 terug in het apparaat Klap de deksel van het waterrese...

Страница 24: ...Belangrijk Hou er rekening mee dat het waterreservoir nog heet is en dat er nog hete stoom uit kan komen Snoeropberging De snoeropberging aan de onderzijde van het apparaat dient ter opberging van he...

Страница 25: ...niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing normale slijtage en zeer breekbare onderdelen als glaskannen etc De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons bevoegde instellingen Wat te doen bij...

Страница 26: ...cristal con marcas indicadoras del nivel del agua 10 Placa calor fica 11 Etiqueta de caracter sticas en la parte inferior del aparato 12 Espacio recoge cable parte posterior Instrucciones importantes...

Страница 27: ...sfixia Antes de utilizar el aparato siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal el cable de alimentaci n como cualquier accesorio no est n defectuosos En caso de que el aparato haya ca do...

Страница 28: ...tidad puede modificarse dependiendo del gusto personal Coloque la tapa del filtro 5 de nuevo en el soporte del filtro 6 y ponga ste en su sitio Abra la tapa del dep sito del agua 3 y llene el dep sito...

Страница 29: ...s veces consecutivas d jela enfriar durante al menos 5 minutos con la tapa del dep sito 4 abierta antes de volver a usarla de nuevo Usar s lo agua fr a para llenar el dep sito de agua Cuidado Recuerde...

Страница 30: ...tra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garant a s lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso siempre que no haya sido modificado reparado o manipu...

Страница 31: ...uando la salida del agua no se abre a pesar de haberse completado el ciclo de preparaci n o el dep sito del agua ha sido llenado en exceso Cuide pues de no sobrepasar el nivel m ximo ni quedar por deb...

Страница 32: ...la antigoccia 8 Coperchio della caraffa di vetro 9 Caraffa di vetro con indicatore del livello dell acqua 10 Base riscaldante 11 Targhetta portadati sul fondo dell apparecchio 12 Vano avvolgicavo sul...

Страница 33: ...grandi di 8 anni di et L apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti sempre fuori della portata di bambini di et inferiore agli 8 anni Avvertenza Tutto il materiale di imballaggio deve...

Страница 34: ...o il caff appena preparato sar versato direttamente nella tazza gi calda Aprite il portafiltro girevole 6 e sollevate il coperchio del portafiltro 5 illustrazione I Mettete un filtro di carta misura 1...

Страница 35: ...olare sulla base riscaldante Togliete la caraffa di vetro dall apparecchio Per mantenere il caff caldo rimettete il contenitore di vetro 9 sulla base riscaldante 10 La base riscaldante rimane calda pe...

Страница 36: ...eto bianco a 2 7 tazzine di acqua fredda e mettete la miscela ottenuta nel serbatoio dell acqua Mettete un filtro di carta nel portafiltro senza aggiungere caff Mettete la mistura nel serbatoio dell a...

Страница 37: ...be essere smontata per la pulizia Per pulire la valvola procedete nel seguente modo Svitare l unit contenente la valvola girando in senso antiorario e toglietela dal serbatoio non puntate la valvola v...

Страница 38: ...t under automaten 12 Ledningsrum p bagsiden Vigtige sikkerhedsregler For at undg farer og overholde sikkerhedsbestemmelserne skal reparation af dette elektriske apparat eller dets ledning altid udf re...

Страница 39: ...f apparatet F r brug m man altid s rge for at glaskandens h ndtag er korrekt og forsvarligt monteret Under brug skal kaffemaskinen placeres p en plan skridfast overflade der kan t le vandst nk og plet...

Страница 40: ...an l be ned i glaskanden Hvis d kslet ikke er p glaskanden kan kaffen ikke komme ned i kanden og l ber over Drypstoppet betyder at De kan fjerne kanden uden at kaffen drypper Brug T nd sluk knappen 1...

Страница 41: ...ndets h rdhedsgrad Da denne varierer fra sted til sted kan der ikke gives n jagtige tidsangivelser Garantien d kker ikke hvis apparatet ikke fungerer som f lge af utilstr kkelig afkalkning Kaffeautoma...

Страница 42: ...eks ikke opl st kalk sidder fast i ventilenheden Kun i dette tilf lde skal De rense ventilenheden som f lgende Drej ventilen i bunden af vandbeholderen modsat urets retning Tr k enheden op og rens de...

Страница 43: ...aten 12 Sladdfack p baksidan Viktiga s kerhetsf reskrifter F r att undvika risker och f r att uppfylla s kerhetskraven f r reparationer av denna elektriska apparat eller dess elsladd endast utf ras av...

Страница 44: ...b r du se till att glaskannans handtag r korrekt monterat Under anv ndningen b r kaffekokaren placeras p en plan och glidfri yta som t l st nk och fl ckar L t inte apparaten eller elsladden komma i ko...

Страница 45: ...av knappen 2 f r att koppla p bryggningssystemet bild IV Signallampan t nds Vattnet i beh llaren v rms nu upp till kokpunkten Med vatten fyllt till maxl ge tar det ca 5 min att hetta upp det kalla va...

Страница 46: ...tillr cklig avkalkning Avkalkning r n dv ndig n r du m rker att det tar l ngre tid n normalt att brygga kaffe att avlagringar byggts upp inuti vattentanken eller p ventilen att vattenbeh llarens venti...

Страница 47: ...ulver Endast i detta fall kan ventilen avl gsnas f r reng ring F r reng ring av ventilen g r som f ljer Vrid hela ventilenheten motsols och lyft den ur vattenbeh llaren Rikta inte ventilen mot n gon p...

Страница 48: ...Ledningsrom p baksiden Viktige sikkerhetsregler For unng farlige situasjoner og f lge sikkerhetskravene m reparasjoner av dette elektriske apparatet eller str mledningen som f lger med utf res av v r...

Страница 49: ...pparatet eller ledningen ber re eller komme i kontakt med varme overflater eller andre varmekilder Advarsel Varmeplata blir sv rt varm under bruk For unng risikoen for at varmt vann eller damp skal sl...

Страница 50: ...ksimalniv et N r riktig bryggetemperatur er n dd pnes ventilen inne i vannbeholderen og bryggingen begynner Vannbeholderelementet sl r seg automatisk av og kontrollampen til h yre slukkes Vannet begyn...

Страница 51: ...vi bruke en blanding av min 0 25 liter vann og 2 ss eddik Legg et kaffefilter i plastfilteret uten bruke malt kaffe Fyll den kalde avkalkingsblandingen i vann beholderen 4 Sl p trakteren og la den ful...

Страница 52: ...lere om ventilen p beholderen er tilstoppet f eks av kaffegrut eller lo Bare i dette tilfellet skal ventilen tas av for rengj ring Rengj ringen foreg r slik Drei hele ventilen mot klokka og l ft den o...

Страница 53: ...hdon s ilytystila laitteen takana T rkeit turvallisuusohjeita Vaarojen v ltt miseksi ja turvallisuusvaatimusten noudattamiseksi ainoastaan valmistajan huoltopalvelu saa korjata t m n s hk laitteen ja...

Страница 54: ...kannun kahva on kunnolla ja turvallisesti kiinnitetty Laite on asetettava k yt n ajaksi tasaiselle ja pit v lle alustalle joka on roiskeen ja tahrankest v l anna laitteen tai liit nt johdon koskettaa...

Страница 55: ...n kuluu n 5 min Kun oikea suodatusl mp tila on saavutettu vesis ili n venttiili avautuu ja suodatus k ynnistyy Vapotronic j rjestelm kytkee vesis ili n l mmityksen pois p lt automaattisesti ja merkkiv...

Страница 56: ...tikkaa Aseta suodatinpaperi suppiloon ilman kahvijauhetta ja kaada kylm kalkinpoistoaineliuos vesis ili n 4 Kytke laitteeseen virta ja keit normaalisti Puhdista keitin keitt m ll sill 2 3 kertaa puhda...

Страница 57: ...p iv n ja nosta se pois vesis ili st l suuntaa venttiiliyksikk ihmisi kohti sill se on jousivoiman alainen Puhdista venttiili ja vedenpoistoaukko Aseta venttiilii paikalleen ja kierr se tiukasti kiinn...

Страница 58: ...a filtr z plastikowym filtrem 7 Zaw r przeciw kapaniu kawy na p yt grzejn 8 Pokrywa dzbanka 9 Dzbanek z podzia k ilo ci wody 10 P yta grzejna 11 Tabliczka znamionowa 12 Schowek przewodu przy czenioweg...

Страница 59: ...z dzenia i jego przewodu zasilaj cego dzieci poni ej 8 lat Ostrze enie Nie pozwala aby dzieci mia y dost p do element w opakowania poniewa mog one spowodowa zagro enie np uduszenia Przed u yciem nale...

Страница 60: ...si ca ej wody ze zbiornika na wod poprzez pojemnik na filtr do dzbanka termicznego wylewamy j Przyrz dzanie kawy Parz c niewielk ilo kawy naj lepiej najpierw umie ci szklany dzbanek na p ycie grzejnej...

Страница 61: ...minut od zako czenia cyklu parzenia Mo na j te wy czy naciskaj c w cznik ON OFF i wy czaj c urz dzenie Je eli p yta zostanie w czona dopiero po podgrzaniu wody wy czy si automatycznie po oko o 40 min...

Страница 62: ...rzania kawy u ywamy filtra sta ego np z otego przed odkamienianiem nale y wyj go z pojemnika na filtr do pojemnika na wie zimn wod wla zimny roztw r odkamieniaj cy w czy podgrzewanie wody w zbiorniku...

Страница 63: ...gdy zaw r w pojemniku na wie wod nie jest szczelny lub gdy przez nieuwag w czymy podgrzewanie bez nalanej do wewn trz wody nale y ekspres odkamieni patrz punkt odkamienianie Aby usun cia a obce z zawo...

Страница 64: ...64 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 GR...

Страница 65: ...65 8 8 8...

Страница 66: ...66 6 1x4 6 2 4 1 125 ml 8 3 Vapotronic...

Страница 67: ...67 9 8 10 1 10 2 IV 5 9 9 9 10 35 40 V 5...

Страница 68: ...68 9 8 5 6 0 25 4...

Страница 69: ...69 4 8 2...

Страница 70: ...70 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 RU...

Страница 71: ...71 8 8 8...

Страница 72: ...72 1 2 6 6 5 I 4 6 2 4 1 5 6 3 4 2 II...

Страница 73: ...73 125 8 9 8 III 10 1 IV 2 5 9 9 9 10 35 40 5...

Страница 74: ...74 VI 9 8 5 6 0 25 2 4...

Страница 75: ...75 Severin 2 a x 4 8 2...

Страница 76: ...76...

Страница 77: ...Scandinavia A S Gl Skivevej 70 DK 8800Viborg Tel 45 8928 1300 Fax 45 8928 1301 eMail info fh as dk Estonia Tallinn CENTRALSERVICE Tammsaare tee 134B tel 654 3000 Espana Severin Electrodomesticos Espa...

Страница 78: ...lange Tel 352 37 94 94 402 Fax 352 37 94 94 400 Macedonia Agrotehna St Prvomajska bb 1000 Skopje MACEDONIA e mail servis agrotehna com mk Tel 389 2 24 45 009 or 019 Fax 389 2 24 63 270 Magyarorsz g TF...

Страница 79: ...6 11 03 35 eMail info rakspecialisten se Switzerland VB Handels S rl GmbH Postfach 306 1040 Echallens Tel 021 881 60 45 Fax 021 881 60 46 mail severin helt ch Syria Joud Industries Domestic Appliances...

Страница 80: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 9196 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Отзывы: