background image

20

 

 Trek de stekker niet aan het snoer uit het 

stopcontact, trek aan de stekker zelf.

 

 Wordt dit apparaat op een verkeerde 

manier gebruikt of worden de 

veiligheidsregels niet gevolgd, dan kan 

de fabrikant niet aansprakelijk worden 

gesteld voor eventuele schades.

 

 Dit apparaat is bestemd voor 

huishoudelijk of gelijkwaardig gebruik, 

zoals 

 

-

in winkels, kantoren of andere 

bedrijfsruimtes,

 

-

in agrarische instellingen,

 

-

door klanten in hotels, motels enz. en 

gelijkwaardige etablissementen,

 

-

in bed-and breakfast gasthuizen.

Gebruik

Algemene informatie

 

 

Let op: De bedieningshendel werkt 

alleen wanneer de stekker in het 

stopcontact zit.

 

 Gebruik geen sneetjes die te dik of te 

groot zijn. Deze kunnen vast komen zitten 

in het broodrooster. De dikte mag niet 

meer zijn dan 15 mm. 

 

 

Schakel het apparaat altijd uit 

en verwijder de stekker uit het 

stopcontact wanneer er een probleem 

is of tijdens het schoonmaken.

 

 Gebruik een bot houten voorwerp om een 

sneetje te verwijderen dat vast zit. Raak 

nooit het metalen verwarmingselement 

aan.

Gebruik voor de eerste keer

 

 Maak het broodrooster goed schoon 

(zie 

Algemeen onderhoud en 

schoonmaken

).

 

 Schakel het apparaat aan zonder brood 

en doe dit tenminste vijf keer op de 

hoogste temperatuurstand.

 

 Laat het broodrooster daarbij iedere keer 

opnieuw afkoelen.

 

 Wanneer men dit apparaat voor de eerste 

keer aanzet zal de broodrooster een 

lichte geur afgeven en een beetje rook. 

Men moet daarom zorgen voor voldoende 

ventilatie door ramen en balkon deuren te 

openen. 

Instellen van de bruiningsgraad

De gewenste bruiningsgraad is traploos 

verstelbaar met de regelknop voor 

bruiningsgraad.

Licht:  draai de knop tegen de klok in.

Donker: draai de knop met de klok mee.

Bij gebruik van brood speciaal bedoeld 

om te roosteren, bevelen we een 

bruiningsgraadinstelling aan van 

3

 tot 

4

Gebruik

 

 Stop de stekker in het stopcontact.

 

 Nadat de graad van bruinen is ingesteld 

stopt men het brood in de broodschacht 

en drukt men de gebruikshendel naar 

beneden. Het controlelampje zal 

aangaan.

 

 Wanneer de gewenste graad van bruinen 

bereikt is zal de tooster automatisch 

uitschakelen en zodra het controlelampje 

uitgaat zullen de sneetjes brood omhoog 

gedrukt worden zodat deze gemakkelijk 

te verwijderen zijn.

 

 Hef de bedieningshendel omhoog om 

de sneetjes brood gemakkelijker te 

verwijderen.

 

 Laat als men meerdere sneetjes brood 

achter elkaar roostert de broodrooster 

na ieder gebruik 60-90 seconden 

afkoelen. Dit levert een gelijkmatiger 

Содержание Automatic Toaster

Страница 1: ...e uso IT Manuale d uso DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning FI K ytt ohje PL Instrukcja obs ugi GR O RU Automatiktoaster 4 Automatic Toaster 9 Grille pain automatique 13 Broodrooster 18 Tostador 23 Toa...

Страница 2: ...rke SEVERIN wurde mit Sorgfalt gepr ft und hergestellt In den sieben Kategorien Kaffee Fr hst ck K che Grillen Genie en Haushalt HairCare und K hlen Gefrieren bietet SEVERIN mit ber 200 verschiedenen...

Страница 3: ...3 9 2 3 10 11 4 5 6 1 7 8 13 12...

Страница 4: ...er t 9 R stschacht 10 Bedientaste 11 Kr melschublade 12 Anschlussleitung mit Netzstecker 13 Bet tigungstaste f r Br tchen R stauflage Sicherheitshinweise Brot kann brennen Deshalb das Ger t nie in der...

Страница 5: ...sleitung und eventueller Zubeh rteile auf M ngel und Besch digungen berpr fen die die Funktionssicherheit des Ger tes beeintr chtigen k nnten Falls das Ger t z B zu Boden gefallen ist oder an der Ansc...

Страница 6: ...nach links drehen Dunkel Reglerknopf nach rechts drehen Wir empfehlen eine Einstellung des Br unungsgrades f r Toastbrot zwischen 3 und 4 Betrieb Netzstecker in eine Steckdose stecken Nach Einstellen...

Страница 7: ...reinigen Sie au en mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch Kr melschublade Beim Toasten sammeln sich abfallende Kr mel in der Kr melschublade Ziehen Sie zum Entfernen der Kr mel die Kr me...

Страница 8: ...sind ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z B Glas Kunststoff oder Gl hlampen Die Garantie erlischt bei Eingriff nicht von SEVERIN autorisierter Stellen Sollte eine Reparatur erforderlich werden send...

Страница 9: ...11 Crumb tray 12 Power cord with plug 13 Slide control for bread roll holder Important safety instructions Caution There is always a danger that bread may catch fire Therefore ensure that the applian...

Страница 10: ...ttachment fitted should be checked thoroughly for any defects Should the appliance for instance have been dropped onto a hard surface or if excessive force has been used to pull the power cord it must...

Страница 11: ...knob clockwise In the case of sliced bread specifically intended for toasting we recommend a browning control setting of 3 to 4 Operation Insert the plug into the wall socket After adjusting the brow...

Страница 12: ...the appliance Allow for a sufficient cooling down period before winding up the power cord after use Disposal Devices marked with this symbol must be disposed of separately from your household waste a...

Страница 13: ...de l appareil 9 Fente pour le pain 10 Bouton d jection 11 Tiroir ramasse miettes 12 Cordon d alimentation avec fiche 13 Levier de fonctionnement pour le porte pain Consignes de s curit Attention Il e...

Страница 14: ...l deviennent tr s chaudes pendant l utilisation Danger de br lures Avant toute utilisation v rifiez soigneusement que l appareil son cordon d alimentation et ses accessoires ne pr sentent aucun signe...

Страница 15: ...llage Lorsque le grille pain est mis en marche pour la premi re fois il est possible qu il mette une l g re odeur et un peu de fum e Pour cette raison assurez vous que la ventilation est ad quate en o...

Страница 16: ...la manette Ne pas mettre les petits pains directement sur la fente pain Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l appareil retirez toujours la fiche de la prise murale et laissez l appareil se refro...

Страница 17: ...t l objet d une intervention titre de r paration ou d entretien par des personnes non agr es par nous m mes Cette garantie n affecte pas les droits l gaux des consommateurs sous les lois nationales ap...

Страница 18: ...laatje aan de onderzijde van het apparaat 9 Broodschacht 10 Bedieningshendel 11 Kruimellade 12 Snoer met stekker 13 Schuifcontrole voor ge ntegreerde broodjesopzet Belangrijke veiligheidsaanwijzingen...

Страница 19: ...et men het apparaat niet op of in de buurt van hete oppervlakken b v het fornuis of open vuur plaatsen of bedienen Attentie Tijdens gebruik kunnen nabijgelegen oppervlakken heet worden Verbranding kan...

Страница 20: ...chakel het apparaat aan zonder brood en doe dit tenminste vijf keer op de hoogste temperatuurstand Laat het broodrooster daarbij iedere keer opnieuw afkoelen Wanneer men dit apparaat voor de eerste ke...

Страница 21: ...stcontroleknop in de medium stand Druk nu de gebruikshendel omlaag zodat de tooster aan gaat Wanneer het toosten klaar is zal het apparaat automatisch uitgeschakeld worden Draai nu het broodje of boll...

Страница 22: ...araat geldt een garantie van twee jaar na de aankoopdatum voor materiaal en fabrieksfouten Uitgesloten van garantie is schade die ontstaan is door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing norm...

Страница 23: ...acter sticas en la superficie inferior de la unidad 9 Ranura para las tostadas 10 Palanca de funcionamiento 11 Caj n de migas 12 Cable de alimentaci n con clavija 13 Palanca de funcionamiento del disp...

Страница 24: ...Precauci n la superficie accesible de la carcasa alcanza temperaturas muy altas durante su funcionamiento El contacto con las partes calientes de este aparato puede ocasionar quemaduras graves Antes...

Страница 25: ...iclos de tostado a la temperatura m xima Dejar que el tostador se enfr e entre los ciclos de tostado Cuando se encienda el aparato por primera vez puede que la tostadora emita un leve olor y un poco d...

Страница 26: ...ajo para encender el tostador Una vez que haya acabado el ciclo de tostado y que el aparato se haya apagado autom ticamente darle la vuelta al bollo o al pan y repetir Despu s del uso volver el dispos...

Страница 27: ...a de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garant a s lo es v lida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso sempre que no haya sido modificado rep...

Страница 28: ...arghetta portadati al disotto dell apparecchio 9 Fessura per le fette di pane 10 Leva di manovra 11 Vassoio raccoglibriciole 12 Cavo di alimentazione con spina 13 Leva di funzionamento del coperchio r...

Страница 29: ...e tenuto fuori della portata dei bambini a causa del rischio potenziale esistente per esempio di soffocamento Sistemate sempre l apparecchio su una superficie piana e termoresistente Per evitare danni...

Страница 30: ...blemi in caso di cattivo funzionamento e prima di ogni pulizia Togliete la fetta eventualmente incastrata all interno del tostapane aiutandovi con un bastoncino in legno non appuntito p es il manico d...

Страница 31: ...ura premete il tasto di espulsione Il tostapane si spegner e le fette verranno espulse Per riscaldare focaccine panini ecc Per riscaldare focaccine panini e altri prodotti da panetteria spingete verso...

Страница 32: ...umana Le autorit locali o il negoziante di riferimento possono fornire ulteriori informazioni in materia Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validit di 2 anni dalla data di v...

Страница 33: ...dtag 11 Krummebakke 12 Ledning med stik 13 Betjeningsh ndtag for opvarmningsfunktionen Vigtige sikkerhedsregler Advarsel Der er altid risiko for at br d kan ant ndes Derfor skal man v re specielt opm...

Страница 34: ...eh r ses grundigt efter for fejl Hvis apparatet for eksempel har v ret tabt p en h rd overflade eller der er blevet trukket i ledningen med stor kraft m det ikke l ngere benyttes Selv skader der ikke...

Страница 35: ...ave justeret ristegraden inds ttes br det i riste bningen og betjeningsh ndtaget trykkes ned Indikatorlyset vil t nde S snart den nskede grad af ristning er opn et vil br dristeren slukke automatisk b...

Страница 36: ...n helt ud fra opbevaringsrummet inden brug og v r opm rksom p at den ikke ber rer apparatet S rg for tilstr kkelig nedk ling inden ledningen rulles op efter brug Bortskaffelse Apparater m rket med det...

Страница 37: ...ladd med stickpropp 13 Br dh llarens knapp Viktiga s kerhetsf reskrifter Varning Det finns alltid en risk f r att br d kan fatta eld Se d rf r till att apparaten inte r placerad eller anv nds i n rhet...

Страница 38: ...ekteras noga s att de inte har n gra skador Om apparaten t ex har tappats p en h rd yta eller om elsladden har utsatts f r alltf r h rd kraft b r den inte l ngre anv ndas ven osynliga skador kan f rs...

Страница 39: ...mplig rostningsv rme l gger du i br det i rosten och trycker ner startspaken Signallampan t nds N r den nskade rostningsniv n uppn tts st ngs rosten automatiskt av br dskivorna st ts ut och kan tas b...

Страница 40: ...mning genom att dra ut det t br drostens sida Utrymme f r elsladd Dra ut elsladden helt innan br drosten tas i bruk och se till att sladden inte kommer i kontakt med apparaten L t br drosten svalna ti...

Страница 41: ...l telinett varten T rkeit turvallisuusohjeita Varoitus Aina on olemassa vaara ett leip syttyisi palamaan Sen vuoksi on varmistettava ettei laitetta sijoiteta eik k ytet verhojen tai muiden tulenarkoje...

Страница 42: ...et miseen on k ytetty liikaa voimaa laitetta ei saa en k ytt n kym tt m tkin vauriot voivat aiheuttaa laitetta k ytett ess vaaratilanteita l anna liit nt johdon koskea kuumia pintoja l j t liit nt joh...

Страница 43: ...utomaattisesti viipaleet tulevat ulos ja ne voidaan ottaa pois paahtimesta merkkivalon sammuessa Helppo poistaminen voit nostaa leiv t paahtimesta ty nt m ll k ytt vivun yl s Jotta paahtov ri pysyy ta...

Страница 44: ...lla merkityt laitteet t ytyy h vitt kotitalousj tteest erill n sill ne sis lt v t arvokkaita kierr tyskelpoisia materiaaleja Asianmukaisella h vitt misell suojellaan ymp rist ja ihmisterveytt Saat aih...

Страница 45: ...e urz dzenia 8 Tabliczka znamionowa na spodzie urz dzenia 9 Otw r na grzanki 10 D wignia operacyjna opiekacza 11 Tacka na okruchy 12 Przew d sieciowy z wtyczk 13 Regulator zsuwu podstawki na bu eczki...

Страница 46: ...dzeniom obudowy nie ustawia urz dzenia w pobli u ognia np z palnika gazowego czy gor cych powierzchni np kuchenki Uwaga Niekt re cz ci obudowy nagrzewaj si do wysokiej temperatury Dotykanie gor cych e...

Страница 47: ...opiekacza Przed u yciem po raz pierwszy Opiekacz powinien by dok adnie wyczyszczony patrz cz Konserwacja i czyszczenie Przed u yciem opiekacza po raz pierwszy nale y urz dzenie w czy i uruchomi co na...

Страница 48: ...y u yciu d wigni wypychaj cej grzanki Opiekacz wy czy si a grzanki samoczynnie wysun si z otworu opiekacza Podgrzewanie bu eczek i innych wypiek w Aby podgrza bu eczki czy inne wypieki przesun suwak w...

Страница 49: ...ent zobowi zuje si do naprawy lub wymiany wszelkich wadliwych element w pod warunkiem e produkt zostanie odniesiony prze klienta do punktu zakupu a p niej odes any przez sklep do serwisu centralnego w...

Страница 50: ...50 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 GR...

Страница 51: ...51 8 8 8...

Страница 52: ...52 15 3 4...

Страница 53: ...53 60 90...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 RU...

Страница 56: ...56 8 8 8...

Страница 57: ...57 15...

Страница 58: ...58 3 4 60 90...

Страница 59: ...59 Severin 2 a x...

Страница 60: ...60...

Страница 61: ...61...

Страница 62: ...VICE Aleksandri 6 tel 7 344 299 7 344 337 56 697 843 P rnu CENTRALSERVICE Riia mnt 64 tel 44 25 175 Narva CENTRALSERVICE Tallinna 6A tel 35 60 708 Haapsalu Teco KM O Jalaka 1A tel 47 56 900 Rakvere Ni...

Страница 63: ...70 2 Polska SERV SERWIS SP Z O O UL CYGANA 4 45 131 OPOLE Tel Fax 0048 77 453 86 42 e mail centralny serv serwis pl Portugal Auferma Comercio Internacional SA Aguda Parque Lago de Arcozelo No 76 Armaz...

Страница 64: ...nderungen vorbehalten Model specifi cations are subject to change I M No 8821 0000 www severin com SEVERIN Elektroger te GmbH R hre 27 D 59846 Sundern Tel 49 2933 982 0 Fax 49 2933 982 333 information...

Отзывы: