![Server Technology Sentry CB-12H Series Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/server-technology/sentry-cb-12h-series/sentry-cb-12h-series_installation-manual_1246857006.webp)
Chapter 2: Installation
Before installing your Sentry Basic Cabinet Distribution Unit (CDU), refer to the following lists to ensure that you have all
the items shipped with the unit as well as all other items required for proper installation.
Standard Accessories
Mounting hardware:
CB-24Vx -
Two removable flanges with four M4 screws.
CB-12Hx -
Two mounting L-brackets with M4 screws.
Outlet retention clips (208-240V models).
Additional items for CB-xxx-C20 models:
Separate power input cord.
Power input retention bracket hardware (may be installed):
Two removable T-brackets with two 40mm screws.
Additional Required Items
Flathead and Phillip screwdrivers
Screws, washers and nuts to attach the CDU to your rack
Safety Precautions
This section contains important safety and regulatory information that should be reviewed before installing and using the
Sentry Rack-Mount Fail-Safe Transfer Switch. For input and output current ratings, see
Only for installation and use in a
Restricted Access Location in accordance
with the following installation and use
instructions.
Destiné à l'installation et l'utilisation dans
le cadre de Restricted Access Location
selon les instructions d'installation et
d'utilisation.
Nur für Installation und Gebrauch in eingeschränkten
Betriebszonen gemäß der folgenden Installations-und
Gebrauchsanweisungen.
This equipment is designed to be installed
on a dedicated circuit.
Cet équipement est conçu à être installé
sur un circuit spécialisé.
Diese Ausrüstung ist zur Installation in einem festen
Stromkreis vorgesehen.
Dedicated circuit must have circuit breaker
or fuse protection.
CDUs have been designed without a
master circuit breaker or fuse to avoid
becoming a single point of failure. It is the
customer’s responsibility to provide
adequate protection for the dedicated
power circuit. Protection of capacity equal
to the current rating of the CDU must be
provided and must meet all applicable
codes and regulations. In North
American, protection must have a 10,000A
interrupt capacity.
Le circuit spécialisé doit avoir un
disjoncteur ou une protection de
fusible. CDUs ont été conçus sans
disjoncteur général ni fusible pour éviter
que cela devient un seul endroit de
panne. C’est la responsabilité du client
de fournir une protection adéquate pour le
circuit-alimentation spécialisé. Protection
de capacité équivalant à la puissance de
l'équipement, et respectant tous les codes
et normes applicables. Les disjoncteurs
ou fusibles destinés à l'installation en
Amérique du Nord doivent avoir une
capacité d'interruption de 10.000 A.
Der feste Stromkreis muss mit einem Schutzschalter
oder einem Sicherungsschutz versehen sein.
CDUs verfügt über keinen Hauptschutzschalter bzw.
über keine Sicherung, damit kein einzelner
Fehlerpunkt entstehen kann. Der Kunde ist dafür
verantwortlich, den Stromkreis sachgemäß zu
schützen. Der Kapazitätsschutz entspricht der
aktuellen Stromstärke der Geräte und muss alle
relevanten Codes und Bestimmungen erfüllen. Für
Installation in Nordamerika müssen Ausschalter bzw.
Sicherung über 10.000 A Unterbrechungskapazität
verfügen.
The plug on the power supply cord shall
be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
La prise sur le cordon d’alimentation sera
installée près de l’équipement et sera
facilement disponible.
Der Stecker des Netzkabels muss in der Nähe der
Ausrüstung installiert werden und leicht zugänglich
sein.
Installation Orientation: Cx-xxVx-x units
are design to be installed in vertical
orientation.
Installation Orientation : Les unités Cx-
xxVx-x sont conçues pour être installées
dans une orientation verticale.
Installationsausrichtung: Cx-xxVx-x Einheiten sind zur
vertikalen Installation vorgesehen.
Always disconnect the power supply cord
before opening to avoid electrical shock.
Toujours déconnecter le cordon
d’alimentation avant d’ouvrir pour éviter
un choque électrique.
Vor dem Offnen immer Netzleitung abziehen um
elektrischen Schlag zu vermeiden.
WARNING! High leakage current! Earth
connection is essential before connecting
supply!
ATTENTION ! Haut fuite très possible !
Une connection de masse est essentielle
avant de connecter l’alimentation !
ACHTUNG! Hoher Ableitstrom! Ein Erdungsanschluss
ist vor dem Einschalten der Stromzufuhr erforderlich!
WARNING! Cx-xxE-x units
Double Pole/Neutral Fusing
ATTENTION! Les unités Cx-xxE-x
Double Pôle/Fusible sur le Neutre
ACHTUNG!: Cx-xxE-x
Zweipolige bzw. Neutralleiter-Sicherung
This equipment should only be installed by
trained personnel.
Cet équipement est uniquement destiné à
être installé par personnel qualifié.
Dieses Gerät ist nur für den Einbau durch Personal
vorgesehen.
Products rated for 240/415VAC may be
fitted with a plug that is rated for a higher
voltage. Caution must be taken to assure
that the rating of the unit and the supply
voltage match.
Les produits prévus pour 240/415VAC
peut être équipé d'un bouchon qui est
conçu pour une tension plus élevée. Des
précautions doivent être prises pour
assurer que la cote de l'unité et la tension
d'alimentation correspond.
Produkte die für 240/415VAC zugelassen sind können
mit einem Stecker der für eine höhere Spannung
ausgestattet sein. Vorsicht ist geboten, um
sicherzustellen, dass die erlaubten Betriebswerte des
Gerätes und der Versorgungsspannung zueinander
passen.
6
Installation
Basic Cabinet Distribution Unit
Installation Manual