Serta Motion Essentials Скачать руководство пользователя страница 27

25

français

Si n’importe quel arrangement divisé est en cours d’installation (à l’exclusion du King 

divisée), les attaches de raccordement en plastique sont fournies (une par base) pour 

attacher les bases ensemble . Utiliser les deux sangles pour attacher les parties de la tête 

et des pieds ensemble .
ÉTAPE 1:

 Avec les bases dans l’emplacement souhaité, desserrez légèrement les deux 

pattes pour permettre la sangle d’entre croiser le boulon de la patte, entre la rondelle de la 

patte et le châssis .
ÉTAPE 2: Faites glisser le côté (a) vers la sangle de raccordement sur vis de la patte . 

Faites pivoter la sangle et branchez le côté (B) au boulon de la patte. Fixez la sangle en se 

décalant vers la gauche .
ÉTAPE 3: Resserrer les pattes . Ne pas trop serrer . Utiliser la sangle restante et répéter la 

procédure de l’autre côté de la base .
Pg . 13 - La synchronisation des deux bases (facultatif) 

Un cordon de synchronisation est inclus avec la base . Non disponible pour les bases de 

grandeur Queen, pleine, de taille entière ou pour les bases King divisées . Le cordon de 

synchronisation relie les deux boîtes de commande à une seule télécommande pour la 

synchronisation des deux bases .
ÉTAPE 1:

 Débranchez les bases de la source d’alimentation.

ÉTAPE 2: Connectez le cordon de synchronisation au port multifonction de chaque boîtier de 

commande .
ÉTAPE 3:

 Rebranchez les bases dans la source d'alimentation.

ÉTAPE 4:

 Vérifiez que tous les cordons sont bien fixés. Les deux télécommandes 

fonctionneront maintenant les deux bases simultanément .
Remarques: Si les bases ne correspondent plus, le retour des bases aux positions plates entraînera 

une resynchronisation des positions mécaniques .

Pg . 14/15 - guide d’installation du support de la tête de lit (facultatif) 

Les supports de la tête de lit sont un accessoire en option et ne sont pas inclus . Une 

douille de 9/16 et 1/2 po . et une clé à molette sont nécessaires pour terminer l’installation .
Étape 1:  

a) Aligner le trou dans le support de la douille en laiton dans lequel la patte se visse . 

Maintenir le support en place et visser la patte dans la base jusqu’a ce qu’ellesoit serrée . 

NE PAS TROP SERRER . Une force excessive peut faire en sorte que la patte tourne 

librement .
b) 

Alignez la languette avec le trou dans le châssis (situé vers le pied de la base) et utilisez 

un boulon court et un écrou pour la fixer au support. Assurez-vous que la vis est serrée.

Étape 2: Fixer l’entretoise en plastique et le support en T . 

a)

 Mesurer la distance entre les trous de fixation de la tête de lit et installer l’entretoise et la 

plaque de fixation pour accueillir la tête de lit.

 

b) 

Vous aurez besoin de (2) boulons longs et (2) écrous pour installer l’entretoise en 

plastique et la plaque de fixation Placez l’entretoise et la plaque de fixation dans la position 

souhaitée et faites glisser la vis dans les trous avec la tête du boulon vers l’extérieur . 

Positionner les vis en diagonale sur l’entretoise. Utilisez la douille de 9/16po. et une clé 

pour serrer les boulons .
Étape 3:

 Vous pouvez désormais joindre votre tête de lit aux plaques de fixation en 

utilisant les autres boulons courts et écrous pour fixer aux supports. Les têtes des boulons 

vers l’extérieur devront se faire face . Utiliser une douille de 9/16 po . et de 1/2 po . pour 

serrer les boulons .
Pg . 16 - Dépannage 

Si une ou plusieurs fonctions sur la base de lit ont cessé de fonctionner:
• 

Vérifier sous la base de lit pour vérifier que les connexions filaires sont sécurisées et 

qu’il n’y a pas de cordons ou de la literie qui entrave le mouvement de la base .

• 

Vérifiez que le voyant DEL vert est allumé sur le bloc d’alimentation. Si aucun 

voyant ne s’allume pas, vérifiez que l’entrée et que les cordons d’alimentation sont 

correctement connectés .

• 

Débranchez la base pendant 1 heure pour réinitialiser les composants électroniques.

• 

Branchez la base du lit sur une prise électrique différente, ou vérifiez le courant de la 

prise avec un autre appareil qui fonctionne (protecteur de surtension électrique mise à 

la terre est recommandé) .

• 

Retirez et replacez les piles dans la télécommande et accoupler la télécommande à la 

base (voir page 11) .

• 

Si le problème n’est pas résolu en suivant les instructions ci-dessus, notez le numéro 

de série sur la carte de garantie ou à l’arrière du contrôle à distance et contactez-le

Pour service consommateurs, allez au site web www.ergomotion.com ou appelez le 

numéro vert : 1-888-550-3746 

Содержание Motion Essentials

Страница 1: ...Owner sManual Motion Essentials Actual product appearance and functionality may vary from photographs illustrations and descriptions included in this manual...

Страница 2: ...1 4 Parts List 5 Base and Remote Overview 6 Quick Reference Guide 7 Installation Guide 8 9 Battery Backup Strap 10 Pair Remote 11 Connecting Strap 12 Syncing Two Bases 13 Headboard Brackets not inclu...

Страница 3: ...of this bed base If the plug does not fit your outlet contact a qualified electrician to install a suitable outlet Unauthorized modification or failure to use a wall outlet or surge protector could vo...

Страница 4: ...process to ensure bases will operate within these standards during normal operating use Normal operating use is defined as the following Adjustable foundation is to be operated with a mattress and loa...

Страница 5: ...nds between each bases articulation WEAR AND TEAR Wear and tear is damage that naturally and inevitably occurs as a result of normal use or aging FABRIC CARE To prolong the life of your fabric protect...

Страница 6: ...his can damage the legs and or leg screws Stand or jump on the adjustable base at any time this can damage the frame and motors Drag the base to move it Purchase castors if you plan on moving your bas...

Страница 7: ...hers 4 D Power Cord E Power Supply F Battery Backup Strap G Connecting Strap H Sync Cable I Manual J Warranty Card K Quick Setup Guide Misc Parts not included Headboard Brackets Surge Protector 9 Volt...

Страница 8: ...6 base and remote overview Foot Motor Head Motor USB Head Massage Control Box Lifts and lowers foot portion of the base Massage Lifts and lowers head portion of the base Flat position...

Страница 9: ...rposes only Read all instructions before beginning installation ELECTRONICS OVERVIEW If installing a split unit see pages 12 13 Wireless Remote Battery Backup Strap Power Supply Input Cord Power Cord...

Страница 10: ...oil input cord connected to control box s power port and plug into Power Supply To install headboard brackets sold separately see instructions on page 14 and 15 Uncoil the Power Cord and connect to th...

Страница 11: ...is secured For customer support visit www ergomotion com or call 1 888 550 3746 WARNING Always unplug the base from the electrical outlet before servicing any part of the base To reduce risk of elect...

Страница 12: ...ach the Battery Backup Strap after the emergency is over as the system will continue to draw power from the batteries even if not in use Connect the end of the Battery Backup Strap to the input power...

Страница 13: ...please repeat the process again pair remote Press and hold the PAIR button on the back of the remote The PAIR button will illuminate and start to flash When the PAIR button stops flashing the LED ligh...

Страница 14: ...nect side b to the leg bolt Secure the strap by shifting to the left Re tighten legs Do not over tighten Use the remaining strap and repeat on other end of the base STEP 2 STEP 1 STEP 3 connecting str...

Страница 15: ...nnected TXL bases Unplug bases from power source Connect the Sync Cord to the Multifunction port of each Control Box Plug bases back into the power source Check to ensure all cords are securely attach...

Страница 16: ...towards the foot of the base and use a short bolt and nut to secure the bracket Make sure the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes o...

Страница 17: ...e the bolt is tight Attach the plastic spacer and T Bracket a Measure the distance between the mounting holes on the headboard and install the spacer and attachment plate to accommodate the headboard...

Страница 18: ...ut and power cords are properly connected Unplug the base for 1 hour to reset the electronic components Plug bed base into a different electrical outlet or test current outlet with another working app...

Страница 19: ...es de utilizar la funci n de masajes USO EN HOGAR Y ESTANDARES HOSPITALARIOS Las bases para camas Ergomotion son dise adas para uso puramente hogare o Esta base no fue dise ada como una cama hospitala...

Страница 20: ...motores de masaje no est n dise ados para funcionar de forma continua durante m s de 30 minutos a la vez Por favor deje que el sistema de masaje descanse 30 minutos despu s de que el masaje se haya ap...

Страница 21: ...ox Caja de control Wireless Remote Control Remoto Inalambrico Input Power Cord Cable Elec Entrada Power Supply Fuente Poder Power Cord Cable de electricidad Si va a instalar una unidad dividida excluy...

Страница 22: ...ubicaci n deseada afloje ligeramente ambas patas para que la correa pueda entrar en el perno de la pata entre la arandela y el marco PASO 2 Deslice el lado a de la correa en el perno de la pata Gire l...

Страница 23: ...cher de la source d alimentation Garder le cordon d alimentation loin des surfaces chauff es Ne jamais faire fonctionner la base lorsque les ouvertures d air sont obstru es Maintenir les ouvertures d...

Страница 24: ...activant la base la position de fonctionnement correcte En temps normal le fonctionnement de la base Toutes les fondations r glables Enso selon la marque et le mod le sont con ues et fabriqu es pour e...

Страница 25: ...gez de d placer votre base r guli rement Faire glisser la base pourrait endommager le ch ssis endommager le pas de l crou boulon ou casser les pattes Entrez et sortez de la base r glable avec la t te...

Страница 26: ...sa position plat TAPE 10 Faites glisser le c t gauche de la barre de retenue du matelas dans le support Tirez la barre de retenue vers l autre support et fixez le c t droit L installation l mentaire...

Страница 27: ...rr e NE PAS TROP SERRER Une force excessive peut faire en sorte que la patte tourne librement b Alignez la languette avec le trou dans le ch ssis situ vers le pied de la base et utilisez un boulon cou...

Страница 28: ...Nationwide Customer Service Phone 1 888 550 3746 Fax 1 805 979 9399 E mail info ergomotion com Web www ergomotion com 2018 Ergomotion Inc V001_R02 10 2018 Serial Number...

Отзывы: