Serta 304-601 Скачать руководство пользователя страница 3

N’hésitez pas à nous appeler!

NE RENVOYEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN.

Pour obtenir de l’aide lors du montage ou des informations sur le produit, 

veuillez appeler notre numéro sans frais : 1-800-379-9773,

Notre personnel se fera un plaisir de vous fournir l’aide nécessaire.

Les pièces de rechange seront expédiées depuis de notre unité de 

production dans un délai de 1 à 2 jours ouvrables.

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit et espérons que vous en serez 

entièrement satisfait pendant de longues années. Ce produit est couvert par une 

garantie limitée de 10

  ans et a été conçu pour répondre aux besoins d’aujourd’hui.

Service à la clientèle : 1-800-379-9773

Poids maximal toléré : 400 livres (181 kg). Inscrives la date d’achat ci-dessous et 

conservez ce livret pour consultation future. Appeler au 1-800-379-9773 pour les pièces 

de rechange et le service après-vente. Les informations sur le fournisseur se trouvent 

sous le siège (F).

• Veuillez lire la feuille d’instructions en entier avant de procéder à l’assemblage.

• Retirez les pièces de la boîte et assurez-vous qu’elles sont toutes là.

• Assembler sur une surface lisse ou sur la moquette pour éviter toute déchirure.

• Examinez tout le matériel d’emballage et retirez les agrafes avant de vous débarrasser

• Prenez garde de ne pas fausser le filetage des vis.

• N’utilisez pas d’outil électrique.

Date d’achat :

_____________

  de la boîte.

NOTAS:

3

heure du Pacifique, du lundi au vendredi, de 6 h à 17 h. 

Содержание 304-601

Страница 1: ...version 1119...

Страница 2: ...today s lifestyles in mind Customer Service 1 800 379 9773 Maximum weight capacity 400 lbs 181 kg Record date of purchase below and save Please read the instruction sheets completely before assembly R...

Страница 3: ...hui Service la client le 1 800 379 9773 Poids maximal tol r 400 livres 181 kg Inscrives la date d achat ci dessous et conservez ce livret pour consultation future Appeler au 1 800 379 9773 pour les p...

Страница 4: ...i n al cliente es 1 800 379 9773 Capacidad de peso m ximo 400 lbs 181 kg Anote aqu la fecha de compra y guarde este folleto para futuras referencias Llame al 1 800 379 9773 para consultar por piezas y...

Страница 5: ...38mm Pernos 38mm 1 4 1 4 4 A B C D F G H1 H2 H3 H4 L J J1 J2 K2 K I Gas Lift Cylindre gaz Elevador de gas Star Base Base en toile Base con forma de estrella Seat Plate Plaque du si ge Placa del asient...

Страница 6: ...MPARAISON DE TAILLES TABLA DE COMPARACI N DE TAMA OS 1 Bolt Boulons de 25mm Pernos de 25mm 1 1 4 Bolt Boulons de 32mm Pernos de 32mm 1 1 2 Bolt Boulons de 38mm Pernos de 38mm 1 1 2 Hex Bolt Boulons de...

Страница 7: ...envers Enfoncer les roulettes A dans les trous de chaque pied Retourner la base B l endroit et engager le cylindre gaz C dans le trou central de la base B Le couvercle du cylindre gaz doit tre en pla...

Страница 8: ...si ge D sur les trous pr perc s du c t inf rieur du coussin du si ge F Le bouton de tension noir doit tre plac du c t avant du si ge Fixez la plaque du si ge D au coussin du si ge F l aide de 2 boulon...

Страница 9: ...sous le coussin du si ge F Pressez la cl vers le bas sur les r cepteurs pour faire ressortir les leviers Remarque Fixez les c bles de la plaque du si ge dans les attaches plastiques sur le dessous du...

Страница 10: ...e assembly is completed 4 Fixez l assise D du coussin de si ge mont F au coussin pour le dos G en veillant obtenir un angle droit Aligner la barre de m tal sur le dossier G avec le si ge F tel qu indi...

Страница 11: ...boulons fond l aide de la cl hexagonale L N oubliez surtout pas de bien visser les vis de la plaque du dossier 5 Atornille los reposabrazos E a los laterales del respaldo G y el asiento F con 4 pernos...

Страница 12: ...6 Placer l assemblage en position verticale et localiser le trou central du plateau du si ge D Presser fermement sur le v rin pneumatique C jusqu ce qu il soit en place de mani re s curitaire 6 De vue...

Страница 13: ...l screws have been tightened 7 Placez les encarts des accoudoirs J et K dans les rainures une fois toutes les vis bien serr es 7 Ponga las molduras de los brazos J y K en las ranuras de los brazos una...

Страница 14: ...es boulons sont enti rement serr s par pr caution Vous pouvez d sormais profiter de votre nouveau fauteuil REMARQUE Conserver la cl Allen et v rifier tous les boulons r guli rement pour s assurer qu i...

Страница 15: ...s pour permettre au fauteuil de remonter la hauteur d sir e Une fois la hauteur d sir e atteinte rel chez le levier pour bloquer le fauteuil la hauteur d sir e Pour l abaisser levez le levier alors qu...

Страница 16: ...r to the up position En position assise cherchez le levier sous le c t gauche du fauteuil Poussez sur le levier et inclinez vous vers l arri re pour permettre au fauteuil d incliner vers l arri re Pou...

Страница 17: ...dans le sens des aiguilles d une montre Cela r duira l effort n cessaire pour basculer dans les deux sens Faites tourner le bouton jusqu ce que vous obteniez la r sistance d sir e AJUSTE DE LA TENSI N...

Страница 18: ...18 Limited 10 Years Product Warranty TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONS SEATINGPRODUCTS ten one...

Страница 19: ...19 Garantie limit e de 10 ans dix un...

Страница 20: ...20 Garant a limitada de 10 a os para el producto TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS TRUEINNOVATIONSSEATINGPRODUCTS un diez...

Отзывы: