Sensede CB1600 Скачать руководство пользователя страница 7

CONDITIONS D’UTILISATION

Votre produit Sensede est conçu pour fournir une chaleur douce et confortable. L’appareil fonctionne sur 
du 220-240 V, 50 Hz (secteur). Vous ne devez jamais essayer de connecter l’appareil à d’autres sources 
d’alimentation. Veuillez toujours respecter les consignes de sécurité qui sont incluses dans ce mode d’emploi. 
Conservez votre manuel d’instructions dans un endroit sûr, afin de pouvoir le consulter quand vous le 
souhaitez. Ce produit respecte les exigences règlementaires nationales et européennes. Vous ne devez jamais 
tenter d’effectuer des modifications techniques sur cet appareil. Nous ne pourrons être tenus responsables 
des accidents ou des dégâts occasionnés par le non-respect des consignes de sécurité du mode d’emploi.

UTILISATION

La Sensede CB1600 est une couverture douce et confortable intégrant un circuit chauffant électrique. Il peut 
être utilisé pour vous réchauffer, pour détendre vos muscles ou pour soulager vos douleurs musculaires ou 
articulaires. Elle est conçue pour le confort et le soulagement de la douleur. Le contrôleur à 3 niveaux vous 
permet de régler l’intensité de la chaleur. L’appareil est conçu pour se réchauffer rapidement. Le produit est 
fabriqué à partir de matière polaire ultra douce et confortable, agréable pour la peau et lavable à la main à 
30°C. Pour votre sécurité, le coussin est équipé d’un indicateur de surchauffe intelligent et d’une minuterie 
automatique de 180 minutes.

AVANT D’UTILISER CET APPAREIL

Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité du mode d’emploi avant de commencer. 

CONNEXION DU CONTRÔLEUR

Pour connecter l’unité de contrôle, branchez la fiche du connecteur dans la prise d’alimentation. Assurez-vous 
d’insérer complètement le connecteur. Si vous remarquez que le voyant de l’unité de commande clignote 
après la mise en marche de l’appareil, il se peut que la fiche du connecteur ne soit pas correctement insérée.

SÉLECTION D’UN NIVEAU DE CHALEUR

Vous pouvez allumer l’appareil et sélectionner l’intensité de chaleur 
souhaitée en glissant le bouton de sélection de la commande vers 
le haut. Le niveau sélectionné (1-3) s’allume. Le coussin devient 
habituellement chaud dans les 30 secondes. Glissez le bouton vers 
le bas pour abaisser le réglage de la chaleur ou pour éteindre (aucun 
chiffre n’est affiché).

Paramètres:
1.) Chaleur minimale (recommandée pour une utilisation prolongée)
2.) Chaleur moyenne
3.) Chaleur maximale (réchauffement rapide)

Nous vous recommandons de débrancher l’appareil du secteur 
lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation. Lors de la première activation 
de l’appareil, une odeur de « plastique neuf » peut être perceptible. 
Cela disparaîtra avec le temps.

MINUTERIE DE SÉCURITÉ DE 180 MINUTES

Cet appareil dispose d’une minuterie automatique. Après 180 minutes d’utilisation continue, il s’éteindra 
automatiquement. Pour le réactiver, éteignez l’appareil normalement et attendez 5 secondes avant de le 
réactiver.

LAVAGE ET ENTRETIEN

Veillez à toujours débrancher l’appareil du secteur avant de le nettoyer.

Unité de contrôle et câble 

- La commande et le câble peuvent être nettoyés délicatement à l’aide d’un chiffon doux.
- La commande et le câble ne doivent jamais être en contact avec de l’eau ou d’autres substances liquides.

Couverture 

Attention 

: ne jamais allumer l’appareil lorsque la couverture chauffante est mouillé/humide.

- La couverture peut être lavé à la main à 30°C s’il semble sale.
-  Utilisez un détergent doux pour les textiles délicats. N’employez pas de nettoyants agressifs, d’agents de 

blanchiment ou de produits abrasifs.

-  Séchage : séchage à plat uniquement. Ne séchez jamais à la machine. Ne pas repasser ni essorer. N’utilisez 

pas de pinces à vêtements.

-  Lavez-le le moins souvent possible. Un lavage intensif entraînera avec le temps une usure prématurée des 

matériaux. Nous vous recommandons de laver à la main la couverture chauffante au maximum 12 fois 
pendant sa durée de vie.

FOIRE AUX QUESTIONS

Le voyant numérique du contrôleur clignote et je ne sens aucune chaleur. Quelle pourrait en être la 
cause ?

-  L’unité de contrôle détecte que la fiche du cordon d’alimentation n’est pas (correctement) connectée. Éteignez 

l’appareil et reconnectez-le. Veuillez débrancher de l’alimentation avant de réinsérer la fiche du cordon 
d’alimentation.

L’appareil ne s’allume pas et aucun numéro n’apparaît. Quelle pourrait en être la cause ?

- Vérifiez si l’appareil est branché.
-  L’unité de contrôle peut avoir été désactivée par le système de sécurité intégré. Lorsque le système de sécurité 

intégré détecte un dysfonctionnement critique à l’intérieur même du circuit de chauffage, il empêche  
l’appareil de s’activer. Évitez d’utiliser l’appareil s’il fonctionne mal ou s’il est endommagé et contactez le  
service à la clientèle Sensede.

INCLUS DANS CET EMBALLAGE

 

CB1600 - COUVERTURE CHAUFFANTE

FR

COUVERTURE 

ÉLECTRIQUE

CB1600(*)

MANUEL 

D’INSTRUCTIONS

UNITÉ DE CONTRÔLE

UHE120EU

 

CB1600 - COUVERTURE CHAUFFANTE

CONTENANT

OK

not ok

OK

not ok

CORRECT

INCORRECT

Prise d’alimentation

Prise secteur (électricité)

• Curseur

de contrôle 

• LED 

de sélection du 

niveau de chaleur

Unité de contrôle

Fiche du cordon 

d’alimentation

let’s make your life better

CB1600 - HEATING PAD (2022)_FR_v1.indd   2

CB1600 - HEATING PAD (2022)_FR_v1.indd   2

15-03-22(W11)   15:48

15-03-22(W11)   15:48

Содержание CB1600

Страница 1: ...ECTRIC FLEECE BLANKET CB1600 OPERATING INSTRUCTIONS DEEP RELAX EN NL FR SE IT ES PL DE CB1600 HEATING blanket 2022 _cover page_EU indd 2 CB1600 HEATING blanket 2022 _cover page_EU indd 2 16 03 22 W11...

Страница 2: ...alheatsource e g radiatoror hotwaterbottle whileitisswitchedon Unplugtheappliancefromthemainselectricitywhennotinuse andbeforecleaning Tounplug pullthepowerplugfromthemains socket Toprotectagainstfire...

Страница 3: ...stwarm up Werecommenddisconnectingtheappliancefrommainselectricity whenitisnotinuse Whenfirstusingtheappliancea newplastic smellmaybenoticeable Thiswilldisappearovertime 180 MINUTES SAFETY TIMER This...

Страница 4: ...v radiatorof warmwaterfles terwijlhetisingeschakeld Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor u het reinigt Trekdaartoedestekkeruithet stopcontact Terbes...

Страница 5: ...envanhetstopcontact wanneerhetnietingebruikis Bijheteerstegebruikvanhetapparaat kaneen nieuweplastic geurwaarneembaarzijn Ditzalnaverloop vantijdverdwijnen 180 MINUTEN VEILIGHEIDSTIMER Dit apparaat he...

Страница 6: ...uel appareilestenmarche Neplacezpasl appareilpr sd unesourcedechaleurexterne parex radiateuroubouillotte lorsqu ilestenmarche D branchezl appareildusecteurlorsquevousnel utilisezpas ouavantdelenettoye...

Страница 7: ...brancherl appareildusecteur lorsqu iln estpasencoursd utilisation Lorsdelapremi reactivation del appareil uneodeurde plastiqueneuf peut treperceptible Celadispara traavecletemps MINUTERIE DE S CURIT...

Страница 8: ...lla t ex elementeller varmvattenflaska n rden rp slagen Kopplaurapparatenfr nstr mn rdeninteanv ndsochf re reng ring F rattkopplaur drautadapternfr nv gguttaget F rattskyddamoteld elchockellerpersons...

Страница 9: ...3 Maximalv rme snabbuppv rmning Virekommenderarattdukopplarbortapparatenfr nelenn rden inteanv nds N rduanv nderapparatenf rf rstag ngenkanen ny plast luktk nnasav Dettakommerattf rsvinnamedtiden 180...

Страница 10: ...adiatoreo borsadell acquacalda mentre acceso Scollegareildispositivodall alimentazioneelettricaprimadella puliziaequandonon inuso Perscollegarlo toglierelaspinadalla presa Perproteggersidafiammelibere...

Страница 11: ...Caloremassimo riscaldamentorapido Raccomandiamodiscollegareildispositivodall alimentazione elettricaquandonon inuso Laprimavoltachesiuser ildispositivo sipotrebbesentirel odoredi plasticanuova Sparir...

Страница 12: ...del ctricacuandonoest us ndoloy antesdelimpiarlo Paradesenchufarlo saqueelcablealimentadorde latomadered Paraevitarsituacionesdeincendio descargael ctricaolesi n personal nosumerjaelcableomandoenaguan...

Страница 13: ...dia 3 Temperaturam xima Recomendamosdesconectarelaparatodelaredel ctricacuando noest siendoutilizado Cuandoseusaelaparatoporprimeravez sepuedenotarunolora pl sticonuevo Estodesaparecer conel tiempo TE...

Страница 14: ...p a np kaloryferzelubtermoforze Gdyurz dzenieniejestu ywaneorazprzedczyszczeniemnale y jeod czy zsiecielektrycznej Abyod czy urz dzeniezzasilania nale ywyci gn wtyczk zgniazdkasieciowego Niezanurzajpr...

Страница 15: ...dzenia zalecamyod czaniegood r d a zasilania Przypierwszymu yciuurz dzeniamo eby wyczuwalny zapach nowegoplastiku kt ryzczasemzniknie 180 MINUTOWY CZASOMIERZ BEZPIECZE STWA To urz dzenie jest wyposa o...

Страница 16: ...FaltenoderzerknitternSiedasTextilnicht w hrenddasGer t eingeschaltetist LegenSiedieSteuereinheitoderandereGegenst ndenichtaufden Textilstoff w hrenddasGer teingeschaltetist StellenSiedasGer tbeieinges...

Страница 17: ...MittlereW rme 3 MaximaleW rme schnellesAufw rmen Wirempfehlen dasGer tvomStromnetzzutrennen wennesnicht inGebrauchist BeidererstenBenutzungdesGer tskannein neuer Kunststoff Geruchwahrnehmbarsein Dies...

Страница 18: ...nentgeltlichen R ckgabe eines Altger tes besteht bei r cknahmepflichtigenVertreibern unter anderem dann wenn ein neues gleichartiges Ger t das imWesentlichen die gleichen Funktionen erf llt an einen E...

Страница 19: ...CB1600 HEATING PAD 2022 _DE_v1 indd 4 CB1600 HEATING PAD 2022 _DE_v1 indd 4 16 03 22 W11 11 56 16 03 22 W11 11 56...

Страница 20: ...Distributors B V Strevelsweg 700 UNIT 303 E1205 3083AS Rotterdam The Netherlands 31 0 85 065 8080 INT 49 0 20514051580 DE www abranddistributors com Used under license CB1600 HEATING blanket 2022 _co...

Отзывы: