background image

7

>

<

Low-Batt

Akku- oder Batteriebetrieb?

Bei regelmäßigem Gebrauch ist es vorteilhaft,
statt Batterien umweltfreundliche wiederauf-
ladbare Akkus (BA 5000-1) einzusetzen.

LC-Anzeige der Energiepacks

Batteriepack B 5000-1

3-stufige prozentuale LC-Anzeige des
Batterie-Ladezustands

zuverlässige Low-Batt-Anzeige

Schutz vor Tiefentladung durch ange-
schlossene Verbraucher

Bereitstellung eines Batteriezustand-Signals
für den Empfänger

Betriebszeit (mit Alkali-Mangan-Zellen):
B 5000-1: > 4,5 h am SKM 5000

Akkupack BA 5000-1

6-stufige prozentuale LC-Anzeige des Akku-
Ladezustands

NiMH-Akkus mit 1,5 Ah Kapazität

Ladezeit max. 2,5 Stunden mit Ladegerät
L 50 (abhängig von der Restladung des
Akkus)

Anzeige der Teil-Ladung im LC-Display

Schutz vor Tiefentladung durch ange-
schlossene Verbraucher

... Anzeige am EM 1046 (Beispiel)

Im Display eines EM 1046-RX-Modul
(Kanaleinschub) wird die Restlaufzeit ebenfalls
in % angegeben. Eine Restbetriebszeit von ca.
30 Minuten wird dort durch den blinkenden
Schriftzug "

LowBatt

" angezeigt.

Hinweis

Eine entsprechende Beschreibung hierzu
finden Sie in der Anleitung zum EM 1046/
EM 3031 / EM 3032 / EM 3532 / EK 3041.

SKM 5000, BDA 06/02

04.06.2002, 11:18 Uhr

7

Содержание SKM 5000

Страница 1: ...GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE NOTICES D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING SKM 5000 SKM 5000 BDA 06 02 04 06 2002 11 18 Uhr 1 ...

Страница 2: ...l auswählen 5 Rauschunterdrückung 5 Öffnen des SKM 5000 6 Energiepack entnehmen 6 Batterien einlegen 6 Akku oder Batteriebetrieb 7 LC Anzeige der Energiepacks 7 Akkuladen im Ladegerät L 50 8 Mikrofonköpfe wechseln 8 Empfindlichkeit einstellen 9 Tiefenfilter einschalten 9 Technische Daten 10 Zubehör 60 Contents Brief description 12 Models 12 Suitable receivers 12 How to switch on 13 Channel selecti...

Страница 3: ... 41 Conexión del filtro de bajos 41 Datos técnicos 42 Accesorios 60 Inhoud SKM 5000 44 Uitvoeringen 44 Passende ontvangers 44 Inschakelen 45 Zendkanaal selecteren 45 Ruisonderdrukking 45 Openen van de SKM 5000 46 Energiepack eruitnemen 46 Plaatsen van de batterijen 46 Accu of batterijen 47 LC indicatie van het accu of batterijpack 47 Het laden van de accu in het laadapparaat L50 48 Het wisselen va...

Страница 4: ...er Wandler als Superniere verfügbar Neuentwickelte Neumann Mikrofonkapsel für anspruchsvolle Livebühnen Technik Empfohlene Kombination mit der SKM 5000 UHF N Version 16 im Gerät schaltbare Sendefreqenzen ermöglichen hohe Flexibilität bei Übertragungsproblemen durch Gleichkanalstörungen 5 stufige NF Vorverstärkung in 10 dB Schritten schaltbar für eine erweiterte Aussteuerungsgrenze von 151 dB Schal...

Страница 5: ...zangabe zu den Sendekanälen befindet sich auf dem Klebeschild im Mikrofonschaft unterhalb des Kanalwahlschalters Hinweis 왘 Sendefrequenz und die am Empfänger eingestellte Empfangsfrequenz müssen übereinstimmen 왘 Im Griffende des Handsenders SKM 5000 befindet sich die Antenne Leistungsminderungen vermeiden im Betrieb das Griffende nicht umfassen 왘 Der Ladezustand der Energiepacks wird nur von Empfä...

Страница 6: ... oder Akkupack anheben und entnehmen Batterien einlegen nur B 5000 1 Vordere Abdeckung nach unten drücken Dabei öffnet sich das Fach die Abdeckung klappt nach unten weg Batterien einsetzen 왘 Polarität der Batterien beachten 왘 Nur Alkali Mangan Batterien verwen den Die angegebene Betriebszeit Siehe technische Daten verringert sich sonst erheblich SKM 5000 BDA 06 02 04 06 2002 11 18 Uhr 6 ...

Страница 7: ... am SKM 5000 Akkupack BA 5000 1 6 stufigeprozentualeLC AnzeigedesAkku Ladezustands NiMH Akkus mit 1 5 Ah Kapazität Ladezeit max 2 5 Stunden mit Ladegerät L 50 abhängig von der Restladung des Akkus Anzeige der Teil Ladung im LC Display Schutz vor Tiefentladung durch ange schlossene Verbraucher Anzeige am EM 1046 Beispiel Im Display eines EM 1046 RX Modul Kanaleinschub wird die Restlaufzeit ebenfall...

Страница 8: ...rhältlich Mikrofonkopf wechseln Der Mikrofonkopf des SKM 5000 lässt sich für unterschiedliche Einsatzbereiche auswechseln Lösen Sie die Verschraubung und ziehenSie den Mikrofonkopf ab Für unterschiedliche Einsatzbereiche stehen acht verschiedene Mikrofonköpfe zur Ver fügung ME 5002 Kondensatormikrofonkopf mit Kugelcharakteristik ME 5004 Kondensatormikrofonkopf mit Nierencharakteristik ME 5005 Kond...

Страница 9: ...g auch in lärmerfüllter Umgebung 1 Sehr laute Stimmen Gesang close miking Tiefenfilter einschalten Unterhalb des Empfindlichkeitsumschalters befindet sich ein Schiebeschalter Mit ihm kann zur Absenkung unerwünschter tieffrequenter Geräusche wie Maschinenlärm Wind und Trittschalls ein Filter zugeschaltet werden das unterhalb von ca 200 Hz mit 6 dB Oktave absenkt ME 5009 Kondensatormikrofonkopf mit ...

Страница 10: ...SKM 5000 UHF N bk HF Ausgangsleistung 50 mW 3 dB Schaltbandbreite 24 MHz Frequenzbereich 450 960 MHz Dynamik 111 dB A eff Frequenzstabilität 5 ppm Betriebszeit 4 5 h mit B 5000 1 6 h mit BA 5000 1 SKM 5000 VHF HF Ausgangsleistung 50 mW 3 dB Schaltbandbreite 7 MHz Frequenzbereich 138 260 MHz Dynamik 111 dB A eff Frequenzstabilität 10 ppm Betriebszeit 4 5 h mit B 5000 1 6 h mit BA 5000 1 SKM 5000 BD...

Страница 11: ...unterdrückungssystem HiDynplus von Sennheiser Stromversorgung durch B 5000 1 Primärzellen oder BA 5000 1 Akkupack Abmessungen Länge 257 mm Ø 44 mm Gewicht inkl Energiepack ca 220 g Lieferumfang Handsender ohne Mikrofonkopf und ohne Energiepack bitte zusätzlich bestellen Schnellwechselklemme MZQ 5000 Etui und Gebrauchsanleitung Irrtum und Änderungen vorbehalten SKM 5000 BDA 06 02 04 06 2002 11 18 U...

Страница 12: ...ccommodating extremely high sound pressure levels is also available Newly developed Neumann microphone head for demanding live stage work recommended for use with the SKM 5000 UHF N versions 16 switchable tranmission frequencies ensure high flexibility should one channel be subject to interference 5 step AF preamplification in 10 dB steps for an extended level control limit of a sound pressure of ...

Страница 13: ...channel for the transmitter frequencies is given on the sticker in the microphone handle below the channel selector switch Note 왘 Thetransmitterfrequencymustcorrespond to the received frequency selected at the receiver 왘 The antenna is positioned at the end of the handheld transmitter SKM 5000 within the handle For not reducing the power do not touch the handle end during operation 왘 Transmitter b...

Страница 14: ... 햴 Lift up the battery compartment or the rechargeable battery unit and 햵 remove it Insert the batteries only B 5000 1 햲 Press down the front cover The compart ment opens and the cover swings down 햳 Insert the batteries 왘 Pay attention to the polarity of the batteries 왘 Use only alkali manganese batteries Otherwise the total operating time is drastically reduced see technical data SKM 5000 BDA 06 ...

Страница 15: ...C display for remaining recharge able battery capacity NiMH rechargeable batteries with 1 5 Ah capacity Charging time max 2 5 h with L 50 charger depending on the residual charge of the rechargeable battery IndicationofpartialdischargeviaLCdisplay Protection against total discharge Indication at the EM 1046 Example The display of an EM 1046 RX module channel module too indicates the residual opera...

Страница 16: ...ry adapter are available as accessories Change the microphone heads Eight different microphone heads ensure suitability for a wide variety of applications 햲 Unscrew the threaded joint 햳 Pull off the microphone head There are eight different microphone heads for the varying fields of application ME 5002 Condenser microphone head with omnidirectional characteristic ME 5004 Condenser microphone head ...

Страница 17: ...es vocal music close miking Switch on the roll off filter Below the selector switch for the sensitivity there is situated a further sliding switch It serves for the additional connection of a filter which attenuates undesired low frequency noises like those caused by machines by wind and sound impacts Below approx 200 Hz this filter attenuates with 6 dB octave ME 5009 Condenser microphone head wit...

Страница 18: ...0 UHF N bk RF output 50 mW 3dB Switching bandwidth 24 MHz Frequency range 450 960 MHz Volume of sound 111 dB A eff Stability of the frequency 5 ppm Operating time 4 5 h with B 5000 1 6 h with BA 5000 1 SKM 5000 VHF RF output 50 mW 3dB Switching bandwidth 7 MHz Frequency range 138 260 MHz Volume of sound 111 dB A eff Stability of the frequency 10 ppm Operating time 4 5 h with B 5000 1 6 h with BA 5...

Страница 19: ...s or BA 5000 1 rechargeable battery unit Dimensions length 257 mm Ø 44 mm Weight incl power supply unit approx 220 g AF transmission range 80 20 000 Hz Delivery includes Hand held transmitter without microphone head and power pack microphone head and power pack should be ordered separately quick release clamp MZQ 5000 case and instructions for use Subject to alterations error excepted SKM 5000 BDA...

Страница 20: ... directivité super cardioïde capable de supporter les pressions sonores les plus élevées est également disponible Nouvelle tête de microphone Neumann conçue en particulier pour des applications live de grande envergure utilisation recommandée avec les modèles SKM 5000 UHF N 16 fréquences d émission commutables assurent une flexibilité exceptionnelle au niveau de la sélection de canal Préamplificat...

Страница 21: ... émission sont indiquéessurlaplaquesignalétiquedanslamanche du microphone en dessous du sélecteur de canal Nota 왘 La fréquence d émission doit être la même que la fréquence de réception ajustée au récepteur 왘 L antenne se trouve au bout du poignée de l émetteur SKM 5000 Ne pas tenir l antenne dans la main pendant le fonctionnement afin d éviter une réduction de la puissance 왘 La capacité restante ...

Страница 22: ...ompartiment des piles ou l accu et 햵 le sortir Mise en Place des piles seul B 5000 1 햲 Presser le couvercle avant vers le bas Le compartiment s ouvre et le couvercle se déclenche vers le bas 2 Insérer les piles 왘 Obeserver la polarité 왘 Utiliser exclusivement des piles alcaline manganèses Autrement l autonomie indiquée voir caractéristiques tech niques se réduit considérablement SKM 5000 BDA 06 02...

Страница 23: ...000 Pack accus BA 5000 1 Indicateur LCD 6 segments de capacité restante Accus rechargeables NiMH 1 5 Ah Temps de charge max 2 5 h avec chargeur L 50 fonction de la charge résiduelle de l accu Indication de décharge partielle via écran LCD Protection contre une décharge totale Affichage d autonomie restante au EM 1046 Exemple Dans l affichage d un module EM 1046 RX module de canal l autonomie resta...

Страница 24: ...ns différentes situations la tête de microphone du SKM 5000 peut être changée 햲 Dévissez le vissage et 햳 sortez la tête de microphone Huit différentes têtes de microphones sont disponibles pour des diverses applications ME 5002 Tête de microphone électrostatique directivité omnidirectionnelle ME 5004 Tête de microphone électrostatique directivité cardioïde ME 5005 Tête de microphone électrostatiqu...

Страница 25: ...one aussi dans un environnement bruyant 1 Très hautes voix chant close miking Activer le filtre des basses En dessous du commutateur pour la sensibilité se trouve un autre commutateur Ceci sert à activer un filtre atténuant des bruits à basses fréquences non souhaités comme p ex bruits de machines de vent ou de pas Le filtre atténue en dessous d env 200 Hz avec 6 dB octave ME 5009 Tête de micropho...

Страница 26: ... UHF N bk Puissance de sortie HF 50 mW 3 dB Plage de fréquences commutables 24 MHz Plage de fréquences 450 960 MHz Dynamique 111 dB A eff Stabilité de fréquence 5 ppm Autonomie 4 5 h avec B 5000 1 6 h avec BA 5000 1 SKM 5000 VHF Puissance de sortie HF 50 mW 3 dB Plage de fréquences commutables 7 MHz Plage de fréquences 138 260 MHz Dynamique 111 dB A eff Stabilité de fréquence 10 ppm Autonomie 4 5 ...

Страница 27: ...nnheiser Alimentation par B 5000 1 cellules primaires ou BA 5000 1 accu Dimensions Longueur 257 mm Ø 44 mm Poids alimentation comprise env 220 g Plage de transmission BF 80 20 000 Hz Fourniture Emetteur à main sans tête de micro et pack d alimentation tête de micro et pack d alimentation à commander séparément 1 pince de remplacement rapide MZQ 5000 1 étui 1 mode d emploi Sous réserve d erreur et ...

Страница 28: ... supercardioide Capsule microfoniche Neumann di nuova realizzazione per le esigenze elevate della tecnica di trasmissione dal vivo sul palcoscenico Si consiglia la combinazione con la versione UHF N del SKM 5000 16 frequenze di trasmissione commutabili nell apparecchio permettono un alta flessibilità in caso di problemi di trasmissione dovuti a disturbi dello stesso canale Preamplificazione BF a 5...

Страница 29: ...nzepericanali di trasmissione si trova sulla targhetta adesiva nell impugnatura del microfono sotto il selettore dei canali Avvertenze 왘 La frequenza di trasmissione e la frequenza di ricezione regolata sul ricevitore devono coincidere 왘 Nell estremità dell impugnatura del trasmettitore manuale SKM 5000 si trova l antenna Evitareriduzionidellapotenza non afferrare durante il funzionamento 왘 La car...

Страница 30: ... 햴 Sollevare il vano delle pile o il pacchetto di accumulatori e 햵 prelevarlo Inserimento delle pile solo B 5000 1 햲 Premere la copertura anteriore verso il basso Il vano si apre la copertura si stacca verso il basso 햳 Inserire le pile 왘 Fare attenzione alla polarità della pile 왘 Impiegaresolopileall alcali manganese Il tempo di funzionamento indicato vedi i datitecnici siriducealtrimentinotevolme...

Страница 31: ... 5 h sul SKM 5000 Pacchetto accumulatori BA 5000 1 Indicazione LC a 6 livelli della carica dell accumulatore espressa in percentuale Accumulatori NiMH con una carica di 1 5 Ah Tempo di carica massima 2 5 ore con il caricatore L50 dipende dalla carica restante del accumulatore Indicazione della ricarica parziale nel display LC Protezione della scarica totale da parte dei consumatori collegati Indic...

Страница 32: ...onibile come accessorio Sostituzione della testa del microfono Latestadelmicrofonodell SKM5000puòessere sostituita per l impiego in diverse situazioni 햲 Allentare il collegamento a vite 햳 Sfilare la testa del microfono Per i diversi campi d impiego sono a dispo sizione otto diverse capsule microfoniche ME 5002 Testa microfono a condensatore con caratteristica onnidirezionale ME 5004 Testa microfon...

Страница 33: ...se miking Inserimento del filtro dei bassi Sotto il commutatore della sensibilità si trova un altro interruttore a scorrimento Esso permette l inserimento di un filtro che scende con 6 dB ottava al di sotto di ca 200 Hz per ridurre rumori indesiderati a bassa frequenza come rumori delle macchine del vento e del calpestio ME 5009 Testa microfono a condensatore con caratteristica cardioide larga KK ...

Страница 34: ...nza di uscita HF 50 mW 3 dB Larghezza di banda di commutazione 24 MHz Gamma di frequenze 450 960 MHz Dinamica 111 dB A eff Sensibilità di frequenza 5 ppm Tempo di funzionamento 4 5 h con B 5000 1 6 h con BA 5000 1 SKM 5000 VHF Potenza di uscita HF 50 mW 3 dB Larghezza di banda di commutazione 7 MHz Gamma di frequenze 138 260 MHz Dinamica 111 dB A eff Sensibilità di frequenza 10 ppm Tempo di funzio...

Страница 35: ...umori HiDynplus della Sennheiser Alimentazione elettrica tramite B 5000 1 celle primarie o BA 5000 1 pacco accumulatore Dimensioni Lunghezza 257 mm Ø 44 mm Peso incl pacco energia ca 220 g Volume di fornitura Trasmettitore a mano senza capsula microfonica e senza pacchetto d energia da ordinare a parte Morsetto per sostituzione rapida MZQ 5000 Astuccio e istruzioni per l uso Con riserva di errori ...

Страница 36: ...o supercardioide Cápsula de micrófono Neumann recientemente desarrolladas para la exigente técnica existente en escenarios a lo vivo Se recomienda utilizarlas con el SKM 5000 versión UHF N Gracias a las 16 frecuencias de transmisión existentes en el aparato se logra magnífica flexibilidad en caso de problemas de transmisión ocasionados por interferencias de canal común Amplificación previa de BF d...

Страница 37: ... de transmisión se encuentra sobre la etiqueta adhesiva que hay en la empuñadura del micrófono debajo del selector de canales Advertencias 왘 La frecuencia de transmisión y la frecuencia de recepción regulada en el receptor deben ser idénticas 왘 En el extremo de la empuñadura del transmisor manual SKM 5000 se encuentra la antena Evitarlasreduccionesdepotencia no asirla durante el funcionamiento 왘 L...

Страница 38: ... compartimiento de las pilas o el conjunto de acumuladores y 햵 retirarlo Colocación de las pilas sólo en el B 5000 1 햲 Empujar hacia abajo la cubierta anterior El compartimiento se abre y la cubierta se desplaza hacia abajo 햳 Colocar las pilas 왘 Téngase cuidado de no invertir la polaridad de las pilas 왘 Sólo deberán utilizarse pilas de álcali manganeso De lo contrario el tiempo de servicioindicado...

Страница 39: ...5000 1 Indicador porcentual LC de 6 niveles del estado de carga del acumulador Acumuladores NiMH de 1 5 Ah de capacidad Máx período de carga 2 5 horas con el cargador L 50 dependiendo de la carga residual existente en el acumulador Indicacióndelacargaparcialeneldisplay LC Proteccióncontradescargatotalocasionada por otros consumidores conectados Indicacion en el EM 1046 Ejemplo En el display de un ...

Страница 40: ...ución de la cabeza del micrófono La cabeza del micrófono del SKM 5000 puede sustituirse para el empleo en diversas situaciones 햲 Aflojar la rosca 햳 y retirar luego la cabeza del micrófono Pueden suministrarse ocho diferentes cabezas de micrófono para diversos campos de aplicación ME 5002 Cabeza de micrófono de condensa dor con característ omnidireccional ME 5004 Cabeza de micrófono de condensa dor...

Страница 41: ...ertes 1 Voces muy altas canto close miking Forma de conectar el filtro de bajos Debajo del interruptor de sensibilidad hay otro interruptor de corredera Este permite conectar adicionalmente un filtro que sirve para disminuir en 6 dB octava por debajo de unos 200Hzlosruidosindeseablesdebajafrecuencia tales como los ruidos de máquinas del viento y de las pisadas ME 5009 Cabeza de micrófono de conden...

Страница 42: ...da HF 50 mW 3 dB Ancho de banda de conmutación 24 MHz Gama de frecuencias 450 960 MHz Dinámica 111 dB A eff Estabilidad de frecuencia 5 ppm Tiempo de funcionamiento 4 5 h con las pilas B 5000 1 6 h con los acumuladores BA 5000 1 SKM 5000 VHF Potencia de salida HF 50 mW 3 dB Ancho de banda de conmutación 7 MHz Gama de frecuencias 138 260 MHz Dinámica 111 dB A eff Estabilidad de frecuencia 10 ppm Ti...

Страница 43: ...Sennheiser Alimentación de corriente mediante B 5000 1 pilas primarias o BA 5000 1 conjunto de acumuladores Dimensiones Largo 257 mm Ø 44 mm Peso incluyendo el conjunto de energía aprox 220 g Volumen del suministro Transmisor manual sin cabeza de micrófono y sin bloque de acumuladores de energía que deben pedirse por aparte Clip para sustitución rápida MZQ 5000 Estuche e instrucciones para el uso ...

Страница 44: ...kop met supernier karakteristiek beschikbaar Nieuw ontwikkelde microfoonkop van Neumann voor veeleisende live toneeltechniek Aanbevolen combinatie met versie SKM 5000 UHF N 16 in de zender schakelbare frequenties maken uitwijken naar een andere frequentie mogelijk bij b v intermodulatieproblemen 5 traps NF voorversterking in 10dB fasen schakelbaar voor een uitgebreidere uitsturingsgrens van 151 dB...

Страница 45: ...equentie vindt u op de sticker in de microfoonschacht onder de kanaalkeuze schakelaar Aanwijzingen 왘 De zendfrequentie en de op de ontvanger ingestelde ontvangstfrequentie moeten overeenstemmen 왘 In het einde van de handgreep van de handzender SKM 5000 is een antenne Om verminderingen van het vermogen te vermijden dient u deze tijdens het bedrijf niet met de hand te bedekken 왘 Delaadtoestandvanhet...

Страница 46: ...ck optillen en 햵 verwijderen Plaatsen van de batterijen alleen B 5000 1 햲 Voorste afdekking naar beneden drukken Het vak gaat nu open en de afdekking klapt naar achteren 햳 Batterijen erin zetten 왘 Let op de polariteit van de batterijen 왘 Alleen alkali mangaan batterijen toe passen De aangegeven bedrijfsduur wordt anders aanzienlijk minder zie Technische gegevens SKM 5000 BDA 06 02 04 06 2002 11 18...

Страница 47: ... 1 4 5 h voor SKM 5000 Accupack BA 5000 1 Procentuele aanduiding van de accu laadtoestand op de LC indicatie in zes niveaus NiMH accu s met 1 5 Ah capaciteit Laadtijd max 2 5 uur met laadapparaat L 50 afh van de accu restlading Aanduiding van de resterende lading op de LC indicatie Bescherming tegen diepontlading door aangesloten verbruikers indicatie op de EM 1046 Voorbeeld Op het display van een...

Страница 48: ... verkrijgbaar Het wisselen van de microfoonkop De microfoonkop van de SKM 5000 kan voor de toepassing in verschillende situaties worden gewisseld 햲 Draai de schroefverbinding los 햳 Trek de microfoonkop eraf Voordeverschillendetoepassingsgebiedenzijn er acht verschillende microfoonkoppen beschikbaar ME 5002 Condensatormicrofoonkop met kogelkarakteristiek ME 5004 Condensatormicrofoonkop met nierenka...

Страница 49: ...e stemmen nabij bespreken in lawaaierige omgeving 1 Zeer luide stemmen zang close miking Dieptefilter inschakelen Onde de gevoeligheidsschakelaar is nog een andereschuifschakelaar Hiermeekaneenfilter worden toegevoegd om ongewenste geluiden zoals machinegeluiden wind en loopakoestiek te verminderen Hierdoor wordt onder 200 Hz met 6dB octaven verminderd ME 5009 Condensatormicrofoonkop met brede nie...

Страница 50: ...M 5000 UHF N bk HF uitgangsvermogen 50 mW 3 dB Schakelbandbreedte 24 MHz Frequentiebereik 450 960 MHz Dynamiek 111 dB A eff Frequentiestabiliteit 5 ppm Bedrijfsduur 4 5 h met B 5000 1 6 h met BA 5000 1 SKM 5000 VHF HF uitgangsvermogen 50 mW 3 dB Schakelbandbreedte 7 MHz Frequentiebereik 138 260 MHz Dynamiek 111 dB A eff Frequentiestabiliteit 10 ppm Bedrijfsduur 4 5 h met B 5000 1 6 h met BA 5000 1...

Страница 51: ...ie 80 20 000 Hz Ruisonderdrukkingssysteem HiDynplus van Sennheiser Voeding door B 5000 1 primaire cellen of BA 5000 1 accupack Afmetingen Lengte 257 mm Ø 44 mm Gewicht incl energiepack ca 220 g Leveromvang Handzender zonder microfoonkop en zonder energiepack a u b apart bestellen Snel wisselklem MZQ 5000 Etui en gebruiksaanwijzing Vergissingen en wijzigingen voorbehouden SKM 5000 BDA 06 02 04 06 2...

Страница 52: ...med supernjurkarakteristik att tillgå Nyutvecklade mycket små Neumann mikrofoner för anspråksfull scenteknik Rekommenderad kombination med SKM 5000 UHF N versionen I apparaten kan 16 sändarfrekvenser kopplas som medger hög flexibilitet vid överföringsproblem till följd av på samkanalstörningar 5 stegs NF förförstärare kopplingsbar i 10 dB steg för en utökad moduleringsgräns på 151 dB ljudtryck Str...

Страница 53: ... frekvenser anges på dekalen som sitter i mikrofonskaftet under kanalväljarom kopplaren Märk 왘 Sändarfrekvensen måste överensstämma med den mottagarfrekvens som ställts in på mottagaren 왘 I ändan på handsändaren SKM 5000 sitter antennen För att undvika sämre effekt grip inte tag om antennen 왘 Energimodulens laddningstillstånd visas endast på mottagaren för serien 3000 och 5000 Brusdampning Handsän...

Страница 54: ...kåt 햴 Lyft upp energimodulen och 햵 ta bort den Så här sätts batterier in endast B 5000 1 햲 Tryck främre skyddet nedåt Härvid svänger skyddet nedåt och facket öppnas 햳 Sätt in batterierna 왘 Se till att batterierna är rätt polade 왘 Användendastalkali mangan batterier I annat fall reduceras angiven livslängd betydligt se tekniska data SKM 5000 BDA 06 02 04 06 2002 11 18 Uhr 54 ...

Страница 55: ...1 4 5 tim på SKM 5000 Ackumulatormodul BA 5000 1 6 stegs procentuell LC indikator för batteriets laddningstillstånd NiMH acku med 1 5 Ah kapacitet Laddningstid max 2 5 timmar med laddningsaggregatet L 50 beroende på kvarvarande laddning i ackumulatorn Indikering av del laddning i LC displayen Urladdningsskyddmotanslutnaförbrukare indikering på EM 1046 Exempel I displayen på EM 1046 RX modulen inst...

Страница 56: ...gregatet L 50 med lämplig laddningsadapter kan köpas som tillbehör Byte av mikrofonhuvud Mikrofonhuvudet till SKM 5000 kan för olika ändamål bytas ut 햲 Skruva upp och 햳 dra bort huvudet Åtta olika mikrofonhuvud står till förfogande för olika användningsområden ME 5002 Kondensatormikrofonhuvud med kulkarkateristik ME 5004 Kondensatormikrofonhuvud med njurkarakteristik ME 5005 Kondensatormikrofonhuv...

Страница 57: ...n i högljudd omgivning 5 Mycket kraftiga röster sång close miking Inkoppling av basfilter Underkänslighetsomkopplarensitterenannan skjutströmställare med vilken ett filter kan tillkopplas för dämpning av icke önskade ljud med låg frekvens såsom maskinbuller vind och stegljud Filtret dämpar med 6 dB oktav under ca 200 Hz ME 5009 Kondensatormikrofonhuvud med bred njurkarakteristik KK 105S Kondensato...

Страница 58: ... N SKM 5000 UHF N bk HF uteffekt 50 mW 3 dB Kopplingsbandbredd 24 MHz Frekvensområde 450 960 MHz Dynamik 111 dB A eff Frekvensstabilitet 5 ppm Livslängd 4 5 h med B 5000 1 6 h med BA 5000 1 SKM 5000 VHF HF uteffekt 50 mW 3 dB Kopplingsbandbredd 7 MHz Frekvensområde 138 260 MHz Dynamik 111 dB A eff Frekvensstabilitet 10 ppm Livslängd 4 5 h med B 5000 1 6 h med BA 5000 1 SKM 5000 BDA 06 02 04 06 200...

Страница 59: ...ssystem HiDynplus från Sennheiser Strömförsörjning genom B 5000 1 primärceller eller BA 5000 1 ackumulatormodul Dimensioner Längd 257 mm Ø 44 mm Vikt inkl energimodul ca 220 g Ingår i leverans handsändare utan mikrofonhuvud och utan energimodul var vänlig och beställ separat snabbväxlingsklämma MZQ 5000 etui och bruksanvisning Fel och ändringar förbehålls SKM 5000 BDA 06 02 04 06 2002 11 18 Uhr 59...

Страница 60: ...tormodulen L 50 Ladegerät mit passendem Ladeadapter Battery charger and suitable battery adapter L appareil de recharge avec adaptateur correspondant L apparecchio di ricarica con l apposito adattatore Cargador con el adaptador de carga correspondient Laadapparaat en de passende laadadapter Laddningsaggregatet med lämplig laddningsadapter MZW 5000 Windschutz Wind shield Bonnette anti vent Cuffia a...

Страница 61: ...Certificazione Sennheiser electronic GmbH Co KG dichiara che questo apparecchio risponde alle normative e alle prescrizioni CE applicabili Autorizacion Sennheiser electronic GmbH Co KG declara que este aparato cumple las normas y directrices de la CE aplicables Vergunning Sennheiser electronic GmbH Co KG verklaren dat dit toestel voldoet aan de toepasselijke CE normen en voorschriften Försäkran om...

Страница 62: ...formations actuelles relatives aux produits Sennheiser sur Internet sous http www sennheiser com Informazioni attuali sulla gamma di prodotti Sennheiser sono disponibili anche in Internet al sito http www sennheiser com También en Internet bajo http www sennheiser com obtendrá Vd informaciones actuales sobre los productos Sennheiser Actuele informatie met betrekking tot Sennheiser producten vindt ...

Отзывы: