background image

Package 

includes

 

Съдържание на опаковката 

| Balení obsahuje | 

Komplektis on | A csomag tartalma | Áirítear sa phacáiste | 

Iepakojum

ā

 

ietilpst

 | 

Pakuot

ė

s turinys

 | Il-pakkett jinkludi | Conţinutul 

pachetului | Balenie obsahuje | Vsebina paketa

Charging the headphones 

Зареждане на слушалките

 | Nabíjení 

sluchátek | Kõrvaklappide laadimine | A fejhallgató feltöltése | Na 
cluasáin a luchtú | Austi

ņ

u uzl

ā

de | Ausini

ų

 krovimas | Il-pakkett 

jinkludi | Încărcarea căştilor audio | Nabíjanie slúchadiel | Polnjenje 

slušalk 

Instruction manuals and product support

 | 

Наръчници с 

инструкции и поддръжка на продукта 

| Návod k použití

a podpora výrobku | Kasutusjuhised ja tootetugi | Használati 
utasítások és terméktámogatás | Lámhleabhair agus tacaíocht 
don táirge |

 Instrukciju rokasgr

ā

matas un izstr

ā

d

ā

juma atbalsts 

Naudojimo instrukcijos ir produkto aptarnavimas | 

Manwali ta’ 

struzzjoni u appo

ġġ

 tal-prodott

 | Manuale cu instrucţiuni şi 

suport pentru produs | Návod na použitie a produktová podpora 
| Priročniki za uporabo in podpora za izdelek

Switching the headphones on/off 

Включване

/

изключване на 

слушалките

 | Zapínání a vypínání sluchátek | Kõrvaklappide 

sisse/välja lülitamine | A fejhallgató be-/kikapcsolása | Na cluasáin 
a chasadh air/as | 

Austi

ņ

u iesl

ē

gšana/izsl

ē

gšana

 | 

Ausini

ų

 

į

jungimas 

ir 

išjungimas

 

Tixg

ħ

el/titfi l-headphones

 | Pornirea şi oprirea căştilor 

audio (on/off) | Zapínanie/vypínanie slúchadiel | Vklop/izklop 
slušalk

Sennheiser Communications A/S

Industriparken 27, DK-2750 Ballerup, Denmark 
www.sennheiser.com  

Printed in China, Publ. 05/16, A02

  

Pairing and connecting to a Bluetooth device 

Сдвояване и

 

свързване към 

Bluetooth 

устройство 

| Párování a připojení k 

přístroji Bluetooth | Kokkuühendamine ja Bluetooth-ühenduse 
loomine teise seadmega | Párosítás és kapcsolódás egy Bluetooth 
készülékhez | Péireáil agus nascadh le gléas Bluetooth | 

Piesl

ē

gšana 

un pievienošana Bluetooth ier

ī

cei

 | 

Siejimas ir prijungimas prie 

„Bluetooth“ 

į

renginio

 | Pari u konnessjoni ma’ apparat Bluetooth | 

Împerecherea şi conectarea la un dispozitiv Bluetooth | Spárovanie 
a pripojenie k Bluetooth zariadeniu | Seznanjanje in vzpostavitev 

povezave z napravo Bluetooth

Battery LED display guide 

Указание за Дисплей със светодиоди 

за  батерия 

| LED displej akumulátoru | LED-ekraani akunäidik | Az 

akkumulátor LED-kijelzőjének ismertetése | Treoir taispeántais LED 

ceallra | 

Baterijas LED displeja pam

ā

c

ī

ba

 | 

Baterijos šviesos indikatori

ų

 

legenda

 | Gwida tal-wiri tal-batterija LED | Ghid pentru afişajul cu 

leduri al bateriei | Sprievodca LED displejom batérie | Zaslonski 
vodič za baterijsko svetilko LED 

 

Using the audio cable (flight mode)

 

Използване на аудио кабел 

(режим полет)

 | Použití audio kabelu (režim v letadle) | Audiokaabli 

kasutamine (lennukirežiim) | Az audiokábel használata (repülési 

üzemmód) | An cábla fuaime a úsáid (modh eitilte) | 

Audiokabe

ļ

izmantošana (lidmaš

ī

nas rež

ī

ms)

 | Garso kabelio naudojimas 

(skrydžio režimas) | L-użu tal-kejbil tal-awdjo (modalità tat-titjira) 
| Utilizarea cablului audio (mod zbor) | Použitie audio kábla 
(lietadlový režim)| Uporaba avdio kabla (letalski način)

Folding and storing

 

Сгъване и съхранение

 | Sklápění a ukládání | 

Kokkupanek ja hoiundamine | Összehajtás és tárolás | Filleadh agus 
stóráil | 

Saloc

ī

šana un glab

ā

šana

 | Lankstymas ir saugojimas | 

Tiwi u 

ħ

żin

 | Împachetarea şi depozitarea | Zloženie a uskladnenie | 

Zlaganje in shranjevanje

Sennheiser CapTune app available for more functions 

Приложението

 Sennheiser CapTune 

се предлага за допълнителни 

 

функции 

| Další funkce k dispozici pomocí aplikace CapTune 

společnosti Sennheiser | Rakendus Sennheiser CapTune võimaldab 
kasutada lisafunktsioone | Sennheiser CapTune alkalmazás további 
funkciókhoz | Tá aip Sennheiser CapTune ar fáil de bhreis feidhme

-

anna | 

Papildu funkcij

ā

m pieejama Sennheiser CapTune lietotne

 | 

„Sennheiser CapTune“ programa suteikia daugiau funkcij

ų

 | 

Sennheiser CapTune app disponibbli g

ħ

al aktar funzjonijiet

 | Pentru 

mai multe funcţii este disponibilă aplicaţia CapTune de la Sennheiser 
| Aplikácia Sennheiser CapTune dostupná pre viacero funkcií | 
Aplikacija Sennheiser CapTune je na voljo za več funkcij

PXC 550 

Wireless Headphones

Quick Guide

Бърз наръчник

Stručná příručka

Kiirjuhised

Gyors ismertető

Treoir Thapa

Ī

s

ā

 pam

ā

c

ī

ba

Trumpasis vadovas
Gwida fil-Qosor
Ghid rapid
Rýchly sprievodca
Hitri vodi

č

Quick guide

Safety guide

EN
BG

CS
ET

HU
IE

LV

LT
MT
RO
SK
SL

Music functions*

 

Музикални функции

* | Hudební funkce* | Muusikafunktsioonid* | Zenei funkciók* |

Feidhmeanna ceoil* | Muzikas funkcijas* | Muzikos funkcijos* | Funzjonijiet tal-mużika* | Funcţii 
pentru muzică* | Hudobné funkcie* | Funkcije za glasbo*

Call functions*

 

Функции за обаждания

* | Telefonní funkce* | Kõne funktsioonid* | Hívási funkciók* |

Feidhmeanna glao* | Zvana funkcijas* | 

Skambučių funkcijos

* | 

Funzjonijiet taċ-ċempil

* | Funcţii de 

apelare* | Funkcie volania* | Funkcije za klicanje*

*

Accessories not included.

*

*

3 h

CHARGING TIME

*

Pairing and connecting to an NFC device 

Сдвояване и свързване

 

към 

NFC 

устройства

 

| Párování a připojení k přístroji NFC | 

Kokkuühendamine ja NFC-seadmega ühenduse loomine | Párosítás 
és kapcsolódás egy NFC készülékhez | Péireáil agus nascadh le gléas 

NFC | 

Piesl

ē

gšana un pievienošana NFC iericei

 | 

Siejimas ir prijungi-

mas prie „NFC“ 

į

renginio

 | Pari u konnessjoni ma’ apparat NFC | 

Împerecherea şi conectarea la un dispozitiv NFC (de schimb de date 
la mică distanţă) | Spárovanie a pripojenie k NFC zariadeniu | 
Seznanjanje in vzpostavitev povezave z napravo NFC

www.sennheiser.com

www.sennheiser.com/download

*Refer to the user manual for the complete functions list. 

Направете справка в наръчника на потребителя за пълния списък с функции.

 | Úplný seznam funkcí naleznete v uživatelské příručce. | Kõigi funktsioonide loetelu on kasutusjuhistes. | A teljes funkciólista a 

felhasználói kézikönyvben található. | Féach ar lámhleabhar an úsáideora do liosta iomlán na bhfeidhmeanna. | 

Pilnu funkciju sarakstu skatiet lietotāja instrukcijā.

 | 

Visą funkcij

ų

 sąrašą galite rasti naudotojo vadove.

 | 

Irreferi għal manwal tal-użu għal-lista sħiħa ta’ funzjonijiet.

 | 

Consultaţi acest manual pentru lista completă de funcţii. | Úplný zoznam funkcií nájdete v návode na použitie. | Za popoln seznam funkcij glejte navodila za uporabo.

SCBT5

Effect mode 
control

Bluetooth switch

Active Noise 
Cancellation 
control

Sound mode, ANC button, Bluetooth switch

 

Режим на звук, 

ANC

 

бутон, 

Bluetooth

 

превключвател

 | Režim zvuku, tlačítko ANC, spínač 

Bluetooth | Helirežiim, ANC-nupp, Bluetoothi lüliti | Hangüzemmód, 

ANC gomb, Bluetooth kapcsoló | Modh fuaime, cnaipe ANC, lasc 

Bluetooth | S

ka

ņ

as re

ž

ī

ms, ANC poga, Bluetooth sl

ē

dzis

 | Garso 

režimas, ANC mygtukas, „Bluetooth“ jungiklis | 

Modalità tal-

ħ

oss, 

buttuna ANC, swi

ċċ

 Bluetooth

 | Mod sunet, buton ANC (eliminarea 

zgomotului de fond), comutator Bluetooth | Režim zvuku, ANC 
tlačidlo, Bluetooth spínač | Zvočni način, gumb ANC, stikalo 

Bluetooth

› connected ‹ 

Menu

Add device

PXC 550

PXC 550

Keyword: 0000

3X

20 cm

› power on ‹

 

› pairing ‹*

 

*The headphones 
automatically go to pairing 
mode when switched on for 
the first time. To pair the 
headphones to a second 
device, press the 

Effect 

mode control

 for 4 seconds.

Menu

Bluetooth on

Bluetooth off

Ensure 

Bluetooth 

is switched on.

› power on ‹ 

› power off ‹ 

Click!

Click!

Menu

NFC on

NFC off

Left

L

scan

› pairing ‹ 

Connect to Bluetooth device?

Yes

No

› connected ‹ 

3X

Ensure 

Bluetooth 

is switched on.

LED in running sequence.

<2%

2 - 20%

20 - 40%

40 - 60%

60 - 80%

80 - 100%

4

Sound 

Settings

Call 

Enhancement

Smart 

Pause

App Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google play are 
registered trademarks of Google Inc.

EVEREST

NEXT

EVEREST

PREVIOUS

EVEREST

+HOLD

REWIND

EVEREST

+HOLD

F-FORWARD

ACCEPT

END

EVEREST

1s

REJECT

Right

R

VOL +

VOL -

EVEREST

1x

PLAY /  PAUSE

EVEREST

1x

EVEREST

1x

EVEREST

2x

TALKTHROUGH

HOLD

EVEREST

MUTE

UNMUTE

EVEREST

EVEREST

2x

Отзывы: