Quick guide
Safety guide
EN
EL
PL
TR
RU
JA
ZH
TW
KO
ID
R
L
Max.
bass
Min.
bass
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 06/16, 551845/A03
1
2
i G
VAR
IAB
LE B
ASS
BO
OS
T
M
IN
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I I
I
I
I I I
I
MAX
www.sennheiser.com
www.sennheiser.com/compatibility
*
i - Apple® devices.
G - Other devices.
Scan for device compatibility at
the backpage.
2
1
VAR
IAB
LE B
ASS
BO
OS
T
M
IN
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I I
I
I
I I I
I
MAX
1x
1x
2s
2
1
HOLD
2
1
2s
VAR
IAB
LE B
ASS
BO
OS
T
M
IN
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I I
I
I
I I I
I
MAX
2s
VAR
IAB
LE B
ASS
BO
OS
T
M
IN
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I I
I
I
I I I
I
MAX
1x
2x
3x
+ HOLD
2x
+ HOLD
3x
„Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt
keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und
iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple
Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod
et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean
that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of this
device or its compliance with safety and regulatory standards.
iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
Apple is a trademark of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Samsung, Galaxy S, and Galaxy Tab are trademarks or registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
HD 630VB
Delivery includes |
Περιεχόμενα συσκευασίας
|
Zakres dost-
awy
|
T
eslimat Kapsamı
|
Объем поставки
|
同梱されている
も
|
供货范围
|
包裝內容
|
구성품
| Isi Kemasan
Specifications and accessories |
Χαρακτηριστικά και
παρελκόμενα
|
Dane techniczne i akcesoria
|
Teknik
Veriler ve Aksesuarlar
|
Технические характеристики и
аксессуары
|
技術データとアクセサリ
|
技术参 数和附件
|
技術參數和附件
|
제품 사양 및 액세서리
| Data Teknis dan
Aksesori
Adjusting the volume |
Ρύθμιση της έντασης
|
Regulacja
głośności
|
Ses şiddetinin ayarlanması
|
Регулировка громкости
звука
|
音量を設定する
|
调节音量
|
調整音量
|
볼륨 조절하기
|
Mengatur Volume Suara
Setting for device compatibility |
Ρύθμιση για
συμβατότητα συσκευών
|
Ustawienie kompatybilności
urządzenia
|
Cihazuyumluluğu için ayar
|
Настройка
совместимостиустройства
|
機器の互換性設定
|
设备兼容
性设置
|
設定設備兼容性
|
장치 호환성 설정
| Pengaturan
untuk kompatibilitasperangkat
One or more of these control functions may not work on your Samsung
Galaxy/Apple® device. Please check the user guide of your device for
more information. |
Μια ή περισσότερες από αυτές τις λειτουργίες
ελέγχου μπορεί να μη λειτουργούν στη δική σας συσκευή
Samsung
Gal-
axy/Apple®.
Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
χρήσης της συσκευής σας.
|
Jedna lub kilka z wymienionych funkcji
Voice control functions |
Λειτουργίες ελέγχου φωνής
|
Funkcje sterowania
głosowego
|
Sesli komut
işlevleri
|
Функции голосового управления
|
音声コントロール機能
|
语
音控制功能
|
語音控制功能
|
보이스 제어 기능
| Fungsi pengatur suara
Music functions |
Λειτουργίες μουσικής
|
Funkcje odtwarzania muzyki
|
Müzik
işlevleri
|
Функции прослушивания музыки
|
ミュージック機能
|
音乐功能
|
音樂
功能
|
음악 기능
| Fungsi musik
To play/pause the song |
Αναπαραγωγή/παύση τραγουδιού
|
Odtwarzanie / zatrzymywanie utworu
|
Par
ç
a
yı
oynat/duraklat
|
воспроизведение
/
приостановка воспроизведения произведения
|
タイトルを再
生/一時停止します
|
播放曲目/暂停
|
|
곡 재생/정지하기
| Memutar/menghentikan trek
To accept/end a call |
Αποδοχή/τερματισμός κλήσης
|
Odbieranie / k
ońc
zenie
połąc
zenia
|
Çağrıyı
kabul et/sonland
ı
r
|
Прием/завершение вызова
|
通話を受ける/終了する
|
接听/挂断来
电
|
接聽或結束來電
|
전화 받기/종료
| Menerima/ Mengakhiri Panggilan
To play the next song |
Αναπαραγωγή επόμενου τραγουδιού
|
Odtwarzanie nast
ępnego
utworu
|
Sonraki par
ç
a
yı
oynat
|
воспроизведение следующего произведения
|
次のタイトルを再生します
|
播放下一个曲目
|
播放下一個曲目
|
다음 곡 재생하기
| Memutar trek berikutnya
To reject a call |
Απόρριψη κλήσης
|
Odrzucanie
połąc
zenia
|
Çağrıyı
geri
ç
evir
|
Отклонение
вызова
|
通話を拒否する
|
拒绝来电
|
拒接來電
|
전화 거부
| Menolak Panggilan
To play the previous song |
Αναπαραγωγή προηγούμενου τραγουδιού
|
Odtwarzanie poprzedniego
utworu
|
önceki par
ç
a
yı
oynat
|
воспроизведение предыдущего произведения
|
前のタイトルを
再生します
|
播放上一个曲目
|
播放上一個曲目
|
이전 곡 재생하기
| Memutar trek sebelumnya
To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) |
Αποδοχή εισερχόμενης
κλήσης και κράτημα της ενεργής κλήσης
(
εναλλαγή
)
|
Odbieranie
połą
czenia i trzymanie akty-
wnego
połą
czenia
(przełąc
zanie)
|
Gelen
çağrıyı
kabul etme ve etkin bir
çağrı
y
ı
bekletme
|
Для приема входящего звонка и удержания активного разговора
|
通話中に着信通話に出て最
初の通話を保留にするには(切り替え)
|
要接听来电并保持当前通话 (切换状态)
|
接聽來電並
保留當前通話(通話切換)
|
수신 전화를 받고 현재 통화를 보류하기(토글링)
| Untuk menerima
panggilan masuk dan menahan panggilan yang sedang berlangsung (mengaktifkan/menonak-
tifkan)
To accept an incoming call and end the active call |
Αποδοχή εισερχόμενης κλήσης και τερματισμός
της ενεργής κλήσης
|
Odbieranie
połą
czenia przyc
hodzącego
i
zakoń
czenie aktywnego
połą
czenia
|
Gelen
çağrıyı
kabul etme ve etkin
çağrıyı
sona erdirme
|
Для приема входящего
звонка и завершения активного разговора
|
通話中に着信通話に出て最初の通話を終了するに
は
|
要接听来电并结束当前通话
|
接聽來電並結束當前通話
|
수신 전화를 받고 현재 통화를 종
료하기
| Untuk menerima panggilan masuk dan mengakhiri panggilan
Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο για 2 δευτερόλεπτα και προφέρετε την εντολή σας.
Przytrzymać wciśnięty przycisk przez 2 sekundy i wypowiedzieć komendę głosową.
T
uşu 2 saniye basılı tutup sesli komutunuzu verin.
Удерживайте кнопку нажатой 2 секунды и произнесите голосовую команду
.
ボタンを 2 秒間押し続けて、音声コマンドを言います。
按住按键2秒钟,然后发出语音指令 。
壓住按鍵兩秒鐘,說出您的語音指令。
버튼을 2초간 누른 상태에서 음성 명령어를 말합니다.
Tekan tombol selama 2 detik, lalu ucapkan perintah suara.
To fast-forward a song |
Γρήγορη κύλιση τραγουδιού εμπρός
|
Przewijanie utworu do przodu
|
Bir
ş
ar
kıyı
h
ız
l
ı
ileri sarmak i
ç
in
|
Ускоренная перемотка трека вперед
|
歌を早送りする
|
将一首歌快
进
|
曲目快進
|
노래를 빨리감기하려면
| Untuk mempercepat lagu
To rewind a song |
Γρήγορη κύλιση τραγουδιού πίσω
|
Przewijanie utworu do ty
ł
u
|
Bir
ş
ar
kıyı
geri
sarmak i
ç
in
|
Перемотка трека назад
|
歌を巻き戻しする
|
将一首歌快退
|
曲目重放
|
노래를 되감
기하려면
| Untuk memutar balik lagu
Call functions |
Λειτουργίες κλήσης
|
Funkcje
połączeń
telefonicznych
|
Çağrı
işlevleri
|
Функции телефона
|
通話機能
|
呼叫功能
|
通話功能
|
통화
기능
| Fungsi panggilan
może
nie
działać
w przypadku
urządzenia
Samsung
Galaxy/Apple®.
Pro-
szę
zapoznać
się
z
instrukcją
obsługi
urządzenia
w celu uzyskania do-
datkowych
informacji.
|
Bu kontrol
işlevlerinden
birini veya
birkaçını
Sam-
sung Galaxy/Apple® telefonunuzda kullanmak mümkün olmayabilir
.
Ek
bilgi
için
cihazınızın
kullanıcı
kılavuzuna
başvurun.
|
Некоторые функции
управления могут быть недоступны с устройством
Samsung
Galaxy/
Apple®.
Подробнее смотрите инструкцию по эксплуатации устройства.
|
これらコン
トロール機能の一部は、ご使用のSamsung Galaxy/Apple®機器では作動し
ない場合があります。詳細については、ご使用の機器のユーザーガイドをご
確認ください。
|
一个或多个此类控制功能可能不适用于您的 Samsung Galaxy/
Apple
®
设备。请查阅设备的用户指南,以获取更多信息。
|
一個或多個此類
控制功能可能不適用於您的 Samsung Galaxy/Apple
®
設備。請查閱設備的使
用者手冊,以瞭解更多資訊。
|
하나 이상의 제어 기능이 삼성 갤럭시 기
기에서 작동하지 않을 수 있습니다. 자세한 사항은 기기의 사용자 설명
서를 확인하십시오.
| Salah satu fungsi kontrol berikut ini mungkin tidak
bekerja pada perangkat Samsung Galaxy/Apple® anda. Untuk informasi
lebih lanjut, silahkan periksa petunjuk penggunaan perangkat anda.
Storing and handling |
Αποθήκευση και μεταχείριση
|
Składanie i przechowywanie
|
Katlama ve saklama
|
Складирование
|
折りたたみと保管
|
折叠和存放
|
折疊及存
放
|
접기 및 보관
| Melipat dan menyimpan
Replacing the ear pads |
Αντικατάσταση των μαξιλαριών
ακουστικών
|
W
ymiana poduszek słuchawkowych
|
Kulak
yastığınındeğiştirilmesi
|
Замена подушек амбушюров
|
イ
ヤーパッドを交換する
|
更换耳垫
|
更換耳機襯墊
|
이어 패
드교체하기
| Mengganti Bantalan Telinga
Customizing the bass setting |
Προσαρμογή της ρύθμισης μπάσων
|
Regulacja us
tawień basów
|
Bas ayarını özelleştirme
|
Настройка низких частот
|
低音の設定をカスタマイズする
|
自定义低音设置
|
自定低音設定
|
베이스 설정 사용자조정
|
Menyesuaikan pengaturan bas
Quick Guide
Σύντομος οδηγός
Krótka instrukcja obsługi
Hızlı Kılavuz
Краткая инструкция
クイックガイド
快速指南
快速指南
빠른 안내서
Panduan ringkas