Prevenirea deteriorării şi disfuncţionalităţilor produsului
►
Păstraţi întotdeauna produsul uscat şi nu îl expuneţi la temperaturi extre
-
me (uscător de păr, extindere prelungită la lumina soarelui etc.), pentru a
evita corodarea sau deformarea.
►
Utilizaţi numai dispozitive de fixare/accesorii/piese de schimb furnizate
sau recomandate de Sennheiser.
►
Curăţaţi produsul numai cu o bucată de material moale, uscată.
Utilizarea prevăzută/asumarea responsabilităţii
Aceste căşti audio dinamice închise sunt concepute pentru a fi utilizate în moni
-
torizarea profesională, cum ar fi pentru transmisii de emisiuni, TV, filme, teatru,
aplicaţii pentru studiouri de înregistrări.
Se consideră utilizare necorespunzătoare folosirea acestui produs pentru orice
aplicaţii nespecificate în ghidul asociat al produsului.
Sennheiser nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele provenind din utili
-
zarea abuzivă sau necorespunzătoare a acestui produs şi a dispozitivelor sale
de fixare/accesoriilor sale.
Declaraţiile producătorului
Garanţia
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG acordă o garanţie de 24 de luni pentru
acest produs.
Pentru condiţiile actuale de acordare a garanţiei, vă rugăm să vizitaţi pagina
noastră de internet la www.sennheiser.com sau să luaţi legătura cu partenerul
Sennheiser.
În conformitate cu următoarele cerinţe
•
Directiva DEEE (Directiva privind deşeurile de echipamente electrice
şi electronice) (2012/19/UE)
Vă rugăm să eliminaţi acest produs predându-l la punctul dumnea
-
voastră local de colectare sau la staţia de reciclare a echipamen
-
telor de acest tip. Acest lucru va ajuta la protejarea mediului
înconjurător în care trăim cu toţii.
•
Directiva privind siguranţa produselor (2001/95/CE)
Căşti audio pentru dispozitive de joc mobile:
EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12, EN 50332-2
Conformitatea CE
•
Directiva RoHS (Directiva privind restricţiile de utilizare a anumi
-
tor substanţe periculoase în echipamentele electrice ţi electronice)
(2011/65/UE)
Declaraţia de conformitate CE este disponibilă pe pagina noastră de internet
la www.sennheiser.com. Înainte de a pune în funcţiune produsul, vă rugăm să
aveţi în vedere regulamentele corespunzătoare specifice ţării!
BG
Важни инструкции за безопасност
►
Преди да използвате продукта, прочетете внимателно и изцяло
наръчника с инструкции, ръководството за безопасност, бързите
указания (както са доставени).
►
Винаги давайте това указание за безопасност, когато предавате
продукта на трети страни.
►
Не използвайте видимо дефектен продукт.
Предотвратяване на увреждания на здравето
и инциденти
►
Не слушайте при висока сила на звука за дълги
периоди, за да предотвратите увреждане на слуха.
►
Винаги поддържайте дистанция от поне 10 см между наушниците
и сърдечен пейсмейкър или имплантиран дефибрилатор, тъй като
продуктът генерира постоянни магнитни полета.
►
Съхранявайте продукта, аксесоарите и опаковъчните части
извън достъпа на деца и домашни любимци, за да предотвратите
инциденти и опасност от задушаване.
►
Не използвайте продукта в среда, която изисква специално внима
-
ние от вас (напр. в трафик).
Предотвратяване на повреди и неизправности на продукта
►
Винаги съхранявайте вашия продукт сух и не го излагайте на
екстремни температури (сешоар, отопление, продължително
излагане на слънчева светлина и пр.) за да избегнете корозия или
деформация.
►
Използвайте само принадлежности/аксесоари/резервни части,
доставено или препоръчани от Sennheiser.
►
Почиствайте продукта само с мека суха тъкан.
Употреба по предназначение/надеждност
Тези динамични затворени слушалки са проектирани за професио
-
нални цели като радиопредаване, ТВ, филми, приложения при теа
-
трални и студийни записи.
За неправилна употреба се счита, когато този продукт се използва за
приложения, които не са посочени в съответния продуктов наръчник.
Sennheiser не поема отговорност за щети, произлизащи от неправо
-
мерна или неправилна употреба на продукта и на принадлежности/
аксесоари.
Декларации на производителя
Гаранция
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG предоставя гаранция от 24 месеца
за този продукт.
За текущите гаранционни условия, моля, посетете нашия уеб сайт на
адрес www.sennheiser.com или се свържете със своя Sennheiser парт
-
ньор.
В съответствие със следните изисквания
• Директива ИУЕЕО (2012/19/EС)
Моля, изхвърляйте този продукт, като го отнесете до своя
местен пункт за събиране и рециклиране на такова обо
-
рудване. Това ще помогне за опазване на околната среда,
в която живеем всички.
• Директива за продуктова безопасност (2001/95/EО)
Слушалки за мобилни плейъри: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
ЕО Съответствие
• Директива RoHS (2011/65/EС)
CE Декларацията за съответствие е налична на нашия уеб сайт на
адрес www.sennheiser.com. Преди да пуснете продукта в експлоатация,
моля, спазвайте съответните специфични за държавата регламенти!
SL
Pomembna varnostna navodila
►
Pred začetkom uporabe izdelka natančno in v celoti preberite priročnik za
uporabo, varnostna navodila, hitri vodič (kot je priloženo).
►
Ko izdelek izročite tretji osebi, vedno priložite ta varnostna navodila.
►
Ne uporabljajte izdelka, ki je očitno okvarjen.
Preprečitev ogrožanja zdravja in nesreč
►
Ne poslušajte predolgo pri visokih nivojih glasnosti,
da ne pride do poslabšanja sluha.
►
Vedno ohranite najmanj 10 cm razdalje med slušalkami in srčnim spodbuje
-
valnikom ali vsadnim defibrilatorjem, ker izdelek proizvaja trajna magne
-
tna polja.
►
Izdelek, pribor in dele embalaže shranjujte izven dosega otrok in domačih
živali, da ne pride do nesreč in nevarnosti zadušitve.
►
Izdelka ne uporabljajte v okolju, kjer je potrebna posebna pozornost
(npr. v prometu).
Preprečitev poškodbe izdelka in motenj v delovanju
►
Izdelek vedno ohranite v suhem stanju in ga ne izpostavljajte ekstremnim
temperaturam (sušilniku za lase, grelniku, daljšemu sončnemu obsevanju
itd.), da ne pride do korozije ali deformacije.
►
Uporabljajte samo priključke/pribor/nadomestne dele, ki jih dobavlja ali
priporoča podjetje Sennheiser.
►
Izdelek čistite samo z mehko, suho krpo.
Namenska uporaba/odgovornost
Te dinamične zaprte slušalke so načrtovane za uporabo za profesionalni nad
-
zor, npr. za uporabo za oddajanje, TV, film, gledališče in studijsko snemanje.
Če se izdelek uporablja za aplikacijo, ki ni navedena v priloženih priročnikih,
se to šteje za neustrezno uporabo.
Podjetje Sennheiser ne prevzema odgovornosti za poškodbe, do katerih pride
zaradi zlorabe ali napačne uporabe izdelka in njegovih priključkov oz. pribora.
ET
Tähtsad ohutusjuhised
►
Lugege enne toote kasutamist hoolikalt ja täies mahus läbi kasutusjuhend,
ohutusjuhised ja (nende olemasolul) kiirjuhised.
►
Toote üleandmisel kolmandatele pooltele andke edasi ka need
ohutusjuhised.
►
Ärge kasutage ilmsete kahjustustega toodet.
Tervisekahju ja õnnetuste ennetamine
►
Kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kasutage seadet
kõrge helitasemega pikemate perioodide jooksul.
►
Kuna toode tekitab püsivaid elektromagnetilisi välju, tuleb klappe alati
hoida vähemalt 10 cm kaugusel südamestimulaatorist või implanteeritud
defibrillaatorist.
►
Hoidke toode, selle lisavarustus ja pakendi osad lastele ja lemmikloomadele
kättesaamatus kohas, et vältida õnnetusi ja lämbumisohtu.
►
Ärge kasutage toodet kõrgendatud tähelepanu nõudvates olukordades
(nt liikluses).
Toote kahjustuste ja rikete ennetamine
►
Korrosiooni ja deformeerumise vältimiseks hoidke toodet alati kuivana
ja ärge laske sellel kokku puutuda äärmuslike temperatuuridega (föön,
küttekeha, pikk kokkupuude otsese päikesevagusega jms).
►
Kasutage ainult Sennheiseri toodetud või soovitatud tarvikuid/lisatooteid/
varuosi.
►
Puhastage toodet ainult pehme ja kuiva lapiga.
Kasutusotstarve/vastutus
Need dünaamilised suletud kõrvaklapid on mõeldud professionaalseks kasu
-
tamiseks leviedastuse, teleri, filminduse, teatri ning stuudiosalvestamise vald
-
kondades.
Ebaõigeks kasutamiseks loetakse seda, kui toodet kasutatakse mis tahes
rakendusega, mida ei ole nimetatud sellega seotud tootejuhendites.
Sennheiser ei vastuta mis tahes kahjude eest, mis on tingitud selle toote või
toote tarvikute / lisavarustuse valest kasutusest või väärkasutusest.
Tootja avaldused
Garantii
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG annab sellel tootele 24-kuulise garantii.
Kehtivad garantiitingimused leiate meie veebilehelt aadressile
www.sennheiser.com või oma Sennheiseri partneri juurest.
Kooskõlas järgmiste nõuetega
•
Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete direktiiv (2012/19/EL)
Palun kõrvaldage see seade oma kohalikus kogumispunktis või
sellistele seadmetele mõeldud ümbertöötlemispunktis. See aitab
kaitsta keskkonda, kus me kõik elame.
•
Tooteohutuse direktiiv (2001/95/EÜ)
Mobiilseadmetele mõeldud kõrvaklapid: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
CE vastavus
•
Elektri- ja elektroonikaseadmetes ohtlike ainete kasutamise piira
-
mise direktiiv (2011/65/EL)
CE vastavusdeklaratsioon on saadaval meie veebilehel www.sennheiser.com.
Enne toote kasutamist tutvuge palun oma riigiks kehtivate eeskirjadega!
LV
Svarīgi drošības norādījumi
►
Pirms izstrādājuma lietošanas rūpīgi un pilnībā izlasiet instrukciju
rokasgrāmatu, drošības pamācību, īso pamācību (komplektā).
►
Nododot šo izstrādājumu trešajām personām, vienmēr dodiet līdzi šo
drošības pamācību.
►
Nelietojiet nepārprotami bojātu izstrādājumu.
Veselības apdraudējumu un negadījumu novēršana
►
Neklausieties ilgu laiku lielā skaļumā, lai neradītu
dzirdes bojājumus.
►
Vienmēr ievērojiet 10 cm attālumu starp austiņām un kardiostimulatoru
vai implantētu defibrilatoru, jo šis izstrādājums rada pastāvīgu magnētis
-
ko lauku.
►
Glabājiet piederumus un iepakojuma daļas bērniem un mājdzīvniekiem
nepieejamā vietā, lai nepieļautu negadījumus un nosmakšanas risku.
►
Nelietojiet šo izstrādājumu apstākļos, kas prasa īpašu jūsu uzmanību
(piem., piedaloties satiksmē).
Izstrādājuma bojājumu un nepareizas darbības novēršana
►
Vienmēr turiet izstrādājumu sausumā un nepakļaujiet to ekstrēmām
temperatūrām (fēns, sildītājs, ilgstoša atrašanās saulē utt.),
lai nepieļautu korozijas vai deformāciju rašanos.
►
Izmantojiet tikai Sennheiser piegādātos pielikumus, piederumus vai
rezerves daļas.
►
Tīriet izstrādājumu tikai ar mīkstu, sausu drānu.
Paredzētais lietojums/atbildība
Šīs dinamiskās noslēgtās austiņas ir paredzētas profesionālai pārraudzī
-
šanai, lietojot apraižu, TV pārraižu un filmu laikā, kā arī teātros un ierakstu
studijās.
Par nepareizu izmantošanu uzskata to, ja šo izstrādājumu izmanto jebkā
-
dam, lietojumam, kas nav nosaukts attiecīgajā izstrādājuma pamācībā.
Sennheiser neuzņemas atbildību par kaitējumu, kas radies no šī izstrādā
-
juma un tā pielikumu vai piederumu nepareizas vai ļaunprātīgas izmanto
-
šanas.
Ražotāja deklarācijas
Garantija
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG šim izstrādājumam sniedz
24 mēnešu garantiju.
Lai saņemtu aktuālos garantijas nosacījumus, lūdzu, apmeklējiet mūsu
tīmekļa vietni adresē www.sennheiser.com vai sazinieties ar savu
Sennheiser pārstāvi.
Atbilstoši turpmāk nosauktajām prasībām
• EEIA direktīva (2012/19/ES)
Lūdzu, utilizējiet šo izstrādājumu, aiznesot to uz vietējo savāk
-
šanas punktu vai šādu ierīču pārstrādes centru. Tas palīdzēs
saudzēt vidi, kurā mēs visi dzīvojam.
• Direktīva par produktu vispārēju drošību (2001/95/EK)
Austiņas mobiliem atskaņotājiem: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
CE atbilstība
• Direktīva par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežo
-
šanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (RoHS direktīva)
(2011/65/ES)
CE atbilstības deklarācija ir pieejama mūsu mājas lapā adresē
www.sennheiser.com. Pirms šī izstrādājuma ekspluatācijas sākšanas,
lūdzu, ievērojiet katras valsts specifiskos noteikumus!
LT
Svarbios saugos instrukcijos
►
Prieš naudodami produktą atidžiai ir nuodugniai perskaitykite naudojimo
instrukcijas, saugos vadovą ir trumpąjį vadovą (esantį pakuotėje).
►
Perduodami šį produktą tretiesiems asmenims, visada pridėkite šį
saugos vadovą.
►
Nenaudokite akivaizdžiai sugedusio produkto.
Sveikatos sutrikdymo ir nelaimingų atsitikimų prevencija
►
Siekiant užkirsti kelią klausos pažeidimams, neklausykite
dideliu garsu ilgą laiką.
►
Tarp ausinių kaušelių ir širdies stimuliatoriaus arba implantuoto
defibriliatoriaus visada turi būti mažiausiai 10 cm atstumas, kadangi šis
produktas skleidžia nuolatinį magnetinį lauką.
►
Laikykite produktą, priedus ir pakuotės dalis vaikams ir naminiams gyvū
-
nams nepasiekiamoje vietoje, siekiant sumažinti nelaimingų atsitikimų ir
užspringimo pavojų.
►
Nenaudokite šio produkto aplinkoje, reikalaujančioje ypatingo jūsų
dėmesio (pvz., vairuojant kamštyje).
Produkto pažeidimų ir sutrikimų prevencija
►
Visada laikykite produktą sausą ir saugokite nuo aukštos temperatūros
(plaukų džiovintuvo, šildytuvo, palikimo saulėkaitoje ir kt.), siekiant
apsaugoti jį nuo rūdžių ir deformavimo.
►
Naudokite tik „Sennheiser“ bendrovės pagamintus arba jos rekomen
-
duojamus priedus ir atsargines dalis.
►
Valykite produktą tik minkštu sausu audiniu.
Paskirtis ir atsakomybės ribojimas
Šios dinaminės uždarosios ausinės skirtos naudoti specialistams stebinti
įvairius procesus, pvz., transliacijas, TV, filmus, teatro spektaklius ir muzikos
studijos įrašus.
Kai šis produktas naudojamas ne pagal paskirtį, numatytą gaminio naudo
-
jimo vadove, jis laikomas naudojamu ne pagal paskirtį.
„Sennheiser“ bendrovė neprisiima atsakomybės už gedimus, kylančius
netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojant šį produktą ir jo priedus.
Gamintojo pareiškimai
Garantija
„Sennheiser electronic GmbH & Co. KG“ suteikia šiam produktui 24 mėnesių
garantiją.
Dabartines garantijos sąlygas galite rasti mūsų tinklalapyje www.sennhei
-
ser.com arba sužinoti iš jūsų vietinio „Sennheiser“ bendrovės partnerio.
Atitiktis šiems reikalavimams
• WEEE direktyva (2012/19/ES)
Šalinkite šį produktą pristatydami jį į vietinį tokios įrangos su
-
rinkimo punktą arba perdirbimo centrą. Taip padėsite apsaugoti
aplinką, kurioje mes visi gyvename.
• Produkto saugos direktyva (2001/95/EB)
Ausinės mobiliesiems grotuvams: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
„CE“ atitiktis
• RoHS direktyva (2011/65/ES)
„CE“ atitikties deklaraciją galite rasti mūsų tinklalapyje www.sennheiser.
com. Prieš pradėdami eksploatuoti produktą įsitikinkite, kad laikotės aktualių
nacionalinių teisės aktų reikalavimų.
CS
Důležité bezpečnostní pokyny
►
Před použitím výrobku si pečlivě a důkladně přečtěte dodaný návod
k obsluze, bezpečnostní příručku a stručnou příručku.
►
Při předávání výrobku třetím stranám vždy předejte i tuto bezpečnostní
příručku.
►
Nepoužívejte očividně vadný výrobek.
Předcházení škodám na zdraví a nehodám
►
Neposlouchejte dlouhodobě zvuk při vysoké hlasitosti,
abyste si nepoškodili sluch.
►
Protože výrobek vytváří trvalé magnetické pole, udržujte vždy mezi
sluchátky a kardiostimulátorem nebo implantovaným defibrilátorem
vzdálenost nejméně 10 cm.
►
Chcete-li předcházet nehodám a nebezpečí udušení, uchovávejte výrobek,
příslušenství a části obalu mimo dosah dětí a domácích zvířat.
►
Nepoužívejte výrobek v prostředí, které vyžaduje vaši zvláštní pozornost
(například v silničním provozu).
Předcházení poškození výrobku a poruchám
►
Chcete-li zabránit korozi nebo deformaci, udržujte vždy výrobek v suchu
a nevystavujte ho extrémním teplotám (vysoušeč vlasů, ohřívač, dlouhodo
-
bé vystavení slunečnímu záření atd.).
►
Používejte pouze doplňky / příslušenství / náhradní díly dodávané nebo
doporučené společností Sennheiser.
►
Výrobek čistěte pouze měkkým suchým hadříkem.
Určené použití / odpovědnost
Tato dynamická zavřená sluchátka byla konstruována pro použití v rámci pro
-
fesionálního monitorování, například v rádiovém a televizním vysílání, ve filmu,
divadle a studiovém nahrávání.
Za nesprávné je považováno takové používání, kdy se tento výrobek používá
jakýmkoli jiným způsobem, než je uvedeno v příručkách připojených k výrobku.
Společnost Sennheiser nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající z chybného
nebo nesprávného použití tohoto výrobku a jeho doplňků/příslušenství.
Prohlášení výrobce
Záruka
Společnost Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento výrobek
záruku 24 měsíců.
Chcete-li si přečíst aktuální záruční podmínky, navštivte naše webové stránky
www.sennheiser.com nebo kontaktujte svého partnera společnosti Sennheiser.
Vyhovuje následujícím požadavkům
•
Směrnice OEEZ (2012/19/EU)
Zlikvidujte tento výrobek tím, že jej předáte do místního sběrného
místa nebo recyklačního střediska pro tato zařízení. Pomůžete tak
chránit životní prostředí, ve kterém všichni žijeme.
•
Směrnice o obecné bezpečnosti výrobků (2001/95/ES)
Sluchátka pro mobilní přehrávače: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
Shoda se směrnicemi ES
•
Směrnice o omezení používání některých nebezpečných látek
v elektrických a elektronických zařízeních (2011/65/EU).
Prohlášení o shodě ES je k dispozici na našich webových stránkách
www.sennheiser.com. Před uvedením výrobku do provozu dodržujte příslušné
předpisy pro danou zemi!
SK
Dôležité bezpečnostné informácie
►
Pred použitím produktu si pozorne a úplne prečítajte návod na použitie,
bezpečnostného sprievodcu a rýchleho sprievodcu (ak je dodaný).
►
Ak produkt odovzdávate tretej osobe, vždy priložte aj tohto
bezpečnostného sprievodcu.
►
Nepoužívajte viditeľne poškodený produkt.
Predchádzanie škodám na zdraví a nehodám
►
Nepočúvajte dlhší čas pri vysokej hlasitosti,
aby ste predišli poškodeniu sluchu.
►
Vždy dodržiavajte minimálnu vzdialenosť 10 cm medzi slúchadlami a
kardiostimulátorom alebo implantovaným defibrilátorom, lebo produkt
vytvára permanentné magnetické pole.
►
Produkt, príslušenstvo a balenie udržujte mimo dosahu detí a domácich
zvierat, aby ste predišli nehode a nebezpečenstvu udusenia.
►
Produkt nepoužívajte v prostredí, ktoré si vyžaduje špeciálnu pozornosť
(napr. riadenie vozidla).
Predchádzanie poškodeniu produktu a nesprávnej funkčnosti
►
Produkt vždy udržiavajte suchý a nevystavujte ho nadmernej teplote
(sušič na vlasy, radiátor, dlhé vystavenie slnečnému svetlu atď.), aby ste
predišli korózii a deformácii.
►
Používajte len prídavné zariadenia, príslušenstvo a náhradné diely, ktoré
dodáva alebo odporúča spoločnosť Sennheiser.
►
Produkt čistite len jemnou, suchou handričkou.
Účel použitia a zodpovednosť
Tieto dynamické uzavreté slúchadlá sú určené na profesionálne monitorovanie,
napríklad pri vysielaní, v televíziách, filmových štúdiách, divadlách a nahráva
-
cích štúdiách.
Ak sa tento produkt používa na akýkoľvek účel, ktorý nie je uvedený v prís
-
lušných produktových sprievodcoch, považuje sa to za nevhodné používanie.
Spoločnosť Sennheiser nenesie zodpovednosť za škody spôsobené poškode
-
ním alebo nesprávnym použitím tohto produktu a jeho prídavných zariadení/
príslušenstva.
Vyhlásenia výrobcu
Záruka
Spoločnosť Sennheiser electronic GmbH & Co. KG poskytuje na tento produkt
24-mesačnú záruku.
Aktuálne záručné podmienky nájdete na našej webovej lokalite na adrese
www.sennheiser.com alebo kontaktujte svojho Sennheiser partnera.
V súlade s nasledujúcimi požiadavkami
•
Smernica o odpade z elektrických a elektronických zariadení
(2012/19/EÚ)
Produkt zlikvidujte tak, že ho donesiete na vhodné miestne zberné
miesto alebo do recyklačného strediska. Pomôže to pri ochrane
životného prostredia, v ktorom všetci žijeme.
•
Smernica o bezpečnosti výrobkov (2001/95/ES)
Slúchadlá pre mobilné prehrávače: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
Označenie zhody CE
•
Smernica o obmedzení používania určitých nebezpečných látok
v elektrických a elektronických zariadeniach (RoHS) (2011/65/EÚ)
Vyhlásenie o zhode pre označenie CE je k dispozícii na našej webovej lokalite na
adrese www.sennheiser.com. Pred použitím produktu sa oboznámte so špeci
-
fickými nariadeniami danej krajiny!
HU
Fontos biztonsági utasítások
►
A termék használata előtt gondosan és teljesen olvassa el a megkapott
használati utasítást, biztonsági útmutatót és gyors ismertetőt.
►
Mindig adja át ezt a biztonsági útmutatót, ha továbbadja a terméket
harmadik feleknek.
►
Ne használja a terméket, ha az nyilvánvalóan hibás.
Az egészségkárosodások és a balesetek megelőzése
►
Ne hallgasson semmit hosszú ideig nagy hangerővel,
nehogy halláskárosodás következzen be.
►
Mindig legalább 10 cm távolság legyen a fejhallgató kagylója és az eset
-
leges szív-ütemadó vagy beültetett defibrillátor között, mivel a termék
állandó mágneses mezőket kelt.
►
Tartsa távol a terméket, a tartozékokat és a csomagolás részeit a gyerme
-
kektől és a háziállatoktól, nehogy balesetet vagy fulladást szenvedjenek.
►
Ne használja a terméket különleges figyelmet igénylő környezetekben
(pl. közlekedés).
A termék károsodásának és hibás működésének megelőzése
►
Mindig tartsa a terméket szárazon, és ne tegye ki szélsőséges hőmérsék
-
leteknek (hajszárító, fűtőtest, hosszan tartó erős napfény stb.) a korrózió
vagy a deformálódás megelőzése érdekében.
►
Kizárólag a Sennheiser által szállított vagy ajánlott szerelékeket/tartozé
-
kokat/pótalkatrészeket használjon.
►
Csak száraz, puha kendővel tisztítsa a terméket.
Rendeltetés szerinti használat/felelősség
Ez a zárt kialakítású, dinamikus fejhallgató professzionális monitorozáshoz,
például rádió- és tévéadáshoz, TV-khez, filmekhez, színházba és stúdiófelvételi
munkákhoz készült.
Helytelen használatnak minősül, ha ezt a terméket bármilyen olyan célra alkal
-
mazzák, amelyet a kapcsolódó termékismertetők nem neveznek meg.
A Sennheiser nem vállal semminemű felelősséget ezen termék vagy szerelékei/
tartozékai visszaélésszerű vagy helytelen használata miatt keletkező károkért.
A gyártó nyilatkozata
Garancia
A Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 24 havi garanciát ad erre a termékre.
Az aktuális garanciális feltételek megtalálhatók a www.sennheiser.com honla
-
pon, vagy vegye fel ez ügyben a kapcsolatot Sennheiser partnerével.
A termék megfelel a következő előírásoknak:
•
WEEE irányelv (2012/19/EU)
Ezt a terméket úgy ártalmatlanítsa, hogy vigye az ilyen készü
-
lékek számára kijelölt helyi gyűjtőpontra vagy újrahasznosító
központba. Ezzel hozzájárul a mindannyiunk életét meghatározó
közös környezetünk védelméhez.
•
Termékbiztonsági irányelv (2001/95/EK)
Mobil lejátszók fejhallgatói: EN 60065/A12 | EN 60950-1/A12,
EN 50332-2
CE megfelelőség
•
RoHS irányelv (2011/65/EU)
A CE Megfelelőségi nyilatkozat megtalálható honlapunkon:
www.sennheiser.com A termék működtetésének megkezdése
előtt tanulmányozza az országspecifikus előírásokat!
RO
Instrucţiuni de siguranţă importante
►
Înainte de utilizarea acestui produs, citiţi cu atenţie şi integral manualul de
instrucţiuni, ghidul de siguranţă, ghidul rapid (dacă este furnizat).
►
Includeţi întotdeauna acest ghid de siguranţă atunci când transferaţi
produsul părţilor terţe.
►
Nu utilizaţi un produs evident defect.
Prevenirea deteriorării sănătăţii şi a accidentelor
►
Pentru a preveni lezarea auzului, nu ascultaţi timp
îndelungat cu volumul sonor foarte ridicat.
►
Păstraţi întotdeauna o distanţă de cel puţin 10 cm între căştile audio şi
stimulatorul cardiac sau defibrilatorul implantat, deoarece produsul gene
-
rează câmpuri magnetice permanente.
►
Nu păstraţi produsul, accesoriile şi componente ale ambalajului la îndemâ
-
na copiilor sau a animalelor de casă, pentru a preveni accidente şi riscul
înghiţirii.
►
Nu utilizaţi produsul în niciun mediu care vă solicită o atenţie specială
(de ex., în trafic).
HD 200 PRO
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser.com
Printed in China, Publ. 08/16, 568635/A01 (SUPP)
Ohutusjuhised
Drošibas pamaciba
Saugos vadovas
Bezpečnostní příručka
Bezpečnostný sprievodca
Biztonsági útmutató
Ghid de siguranţă
Ръководство за безопасност
Varnostna navodila
Sigurnosne upute