background image

7

Stereo transmitter – rear view

Operating controls on the SR 350 IEM G2 twin transmitter

3-pin IEC mains socket

Cable grip for power supply DC cable 

Label with hazard warnings

Type plate

Service interface; 
connection to the NET 1 network system

Audio input (AF IN BAL/UNBAL), XLR-3F socket (left and MONO)

Audio input (AF IN BAL/UNBAL), XLR-3F socket (right)

Antenna output (ANT A/B), BNC socket

Transmission power switch (RF POWER)

Operating controls on the SR 300 IEM G2 transmitter

DC socket for connection of mains unit (DC IN)

Cable grip for power supply DC cable 

Type plate

Service interface (DATA) 

Audio input (AF IN BAL/UNBAL), XLR-3F socket (left and MONO)

Audio input (AF IN BAL/UNBAL), XLR-3F socket (right)

Antenna output (ANT), BNC socket

 

  

ew300_350_IEM_INT.book  Seite 7  Freitag, 7. März 2008  8:55 08

Содержание ew 300 IEM G3

Страница 1: ...SR350 IEM Bedienungsanleitung W300 IEM ...

Страница 2: ... Focus Betrieb umschalten nur Empfänger 31 Hörerlautstärke begrenzen nur Empfänger 31 Frequenzanhebung ein ausschalten nur Empfänger 31 Aussteuerung einstellen nur Sender 31 Standardanzeige ändern 32 Namen eingeben 33 Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen 33 Pilotton Auswertung ein ausschalten nur Empfänger 33 Kontrast des Grafik Displays einstellen nur Sender 33 Stereo Mono Betrieb umschalten...

Страница 3: ...t 12 Verwenden Sie die Geräte nur zusammen mit Wagen Regalen Stativen Halterungen oder Tischen die der Hersteller angibt oder die zusammen mit dem Gerät verkauft werden Wenn Sie einen Wagen verwenden schieben Sie ihn zusammen mit den Geräten äußerst vorsichtig um Verletzungen zu vermeiden und zu ver hindern dass der Wagen umkippt 13 Trennen Sie die Geräte vom Netz wenn Gewitter auftreten oder die ...

Страница 4: ... Wartungstechniker nach Abschluss der Wartungs oder Reparaturarbeiten Sicherheitsprüfungen durchführt um sicherzustel len dass sich das Gerät in sicherem Betriebszustand befindet Gefahr durch hohe Lautstärke Die Geräte werden von Ihnen gewerblich eingesetzt Daher unterliegt der Gebrauch den Regeln und Vorschriften der zuständigen Berufsgenossen schaft Sennheiser als Hersteller ist verpflichtet Sie...

Страница 5: ... Musikern Video und Ton Amateuren moderne und technisch ausgereifte Hochfrequenz Übertragungsanlagen mit hoher Betriebssicherheit sowie einfacher und komfortabler Bedienung Die jeweiligen Sender und Empfänger bieten drahtlose Audio Übertragung in Studioqualität Die Übertragungssicherheit der ew 300 IEM Systeme basiert auf dem Einsatz y optimierter PLL Synthesizer und Mikroprozessor Technik y des R...

Страница 6: ...nell und einfach in Betrieb nehmen können y sich mehrere Übertragungsstrecken nicht gegenseitig stören intermodulationsfrei Lieferumfang Zum Lieferumfang gehören je nach erworbenem System Bereich A 518 bis 554 MHz Bereich B 626 bis 662 MHz Bereich C 740 bis 776 MHz Bereich D 786 bis 822 MHz Bereich E 830 bis 866 MHz Bereich G 572 bis 608 MHz Set ew 300 IEM G2 SR 350 IEM G2 y 1 Stereo Empfänger EK ...

Страница 7: ...e ON hinterleuchtet mit ESC Funktion Abbrechen im Bedienmenü Anzeigen im LC Display Anzeige der Kanalbank 1 8 U Anzeige der Kanalnummer 1 12 Symbol für Anzeige der Kanalbank und nummer B CH Alphanumerische Anzeige Symbol für Anzeige der Frequenz MHz Anzeige des Audio Pegels links und MONO AF I mit Übersteuerungsanzeige PEAK Anzeige des Audio Pegels rechts AF II mit Übersteuerungsanzeige PEAK Symbo...

Страница 8: ...ang links und MONO AF IN BAL UNBAL XLR 3 Buchse female für Audio Eingang rechts AF IN BAL UNBAL BNC Buchse Antennenausgang ANT A B Schalter Sendeleistung RF Power Bedienelemente am Sender SR 300 IEM G2 Hohlklinkenbuchse für Netzeingang DC IN Zugentlastung für das Anschlusskabel des Netzteils Typenschild Service Schnittstelle DATA XLR 3 Buchse female für Audio Eingang links und MONO AF IN BAL UNBAL...

Страница 9: ... des Batteriefachs Entriegelungstaste Taste ESC LC Display Lautstärkesteller mit Ein Ausschalter Alphanumerische Anzeige Symbol für Anzeige der Kanalbank und nummer B CH Symbol für Anzeige der Frequenz MHz Vierstufige Anzeige des Batteriezustands Symbol für eingeschaltete Tastensperre Anzeige PILOT Pilotton Auswertung ist eingeschaltet Anzeige MUTE Audio Ausgang ist stummgeschaltet Siebenstufige A...

Страница 10: ...d Batterieanzeigen Die rote LED LOW BAT ON informiert Sie über den Betriebszustand des Empfängers Zusätzlich informiert die vierstufige Anzeige im Display über den Ladezu stand der Batterien bzw des Akkupacks BA 2015 Aussteuerungsanzeige des empfangenen Senders Die Anzeige des Audio Pegels AF zeigt die Aussteuerung des empfangenen Senders an Ist am Sender der Audio Eingangspegel zu hoch zeigt der ...

Страница 11: ... Empfänger auf Seite 33 Funksignal Anzeige Der Empfänger hat an der Vorderseite eine grüne LED RF Sie leuchtet wenn ein Funksignal empfangen wird Die grüne LED leuchtet jedoch nicht wenn der Audio Ausgang stummge schaltet ist weil y das Funksignal des empfangenen Senders zu schwach ist y der Sender im Modus Mono arbeitet und am Empfänger die Pilotton Aus wertung eingeschaltet ist Display Hinterleu...

Страница 12: ...mehreren Geräten in ein Mehrfach Rack dass die Umgebungstemperatur im Rack während des Betriebs deutlich höher sein kann als die normale Raumtemperatur Die Umgebungstemperatur im Rack darf die in den techni schen Daten vorgegebene Höchsttemperatur nicht über schreiten Achten Sie beim Einbau in ein Rack darauf dass die für den sicheren Betrieb erforderliche Belüftung nicht beeinträchtigt wird oder ...

Страница 13: ...inkeln y 1 Verbindungsschiene y 1 Verbindungsblech y 2 Abdeckungen der Antennendurchführung y 12 Kreuzschlitzschrauben M 3x6 y 2 Kreuzschlitzschrauben M 6x10 Um zwei Sender nebeneinander einzusetzen Legen Sie die beiden Sender nebeneinander mit der Unterseite nach oben auf eine ebene Fläche Richten Sie das Verbindungsblech über den Löchern auf der Unterseite der Sender aus Schrauben Sie das Verbin...

Страница 14: ...hnell und einfach montiert Sie eignet sich für alle Anwendungen bei denen unter guten Sendebedingungen eine drahtlose Übertragungsanlage ohne großen Installationsaufwand in Betrieb genommen werden soll Schließen Sie die Teleskopantenne an die BNC Buchse auf der Geräte rückseite an Ziehen Sie die Teleskopantenne aus Verwenden Sie eine abgesetzte Antenne wenn die Sendebedingungen am Standort des Sen...

Страница 15: ...ker an die BNC Buchse am Sender an Schieben Sie den Sender in das 19 Rack Schrauben Sie die Montagewinkel am Rack fest Schließen Sie die Teleskopantenne an die BNC Buchse an Ziehen Sie die Teleskopantenne aus Wenn Sie die Antennen Frontmontage für den Doppelsender SR 350 IEM G2 vornehmen wollen gehen Sie wie folgt vor Schrauben Sie die Montagewinkel vom Rack los Führen Sie das BNC Kabel durch die ...

Страница 16: ...uständigen Behörde für Funklizenzen beantragt werden da Sie andere Sender stören könnten Die Zulassung gilt ausschließlich für die genehmigte Leistung Nähere Informationen dazu entnehmen Sie den beilie genden Frequenzdatenblättern und den länderspezifischen Frequenz und Sendeleistungsübersichten Beantragen Sie eine Betriebszulassung wenn Ihre Frequenz und oder Leistungseinstellungen dies in Ihrem ...

Страница 17: ...ckerbelegung ist möglich siehe Steckerbelegung auf Seite 40 Hinweis Schließen Sie ein Gerät das ausschließlich ein Mono Signal liefert an der XLR Buchse an Schalten Sie in diesem Fall den Sender über das Bedien menü von Stereo auf Mono um Stellen Sie im Menüpunkt Sensitiv die Eingangsempfindlichkeit des Senders ein siehe Aussteuerung einstellen nur Sender auf Seite 31 Schalterstellung Sendeleistun...

Страница 18: ...lungstasten und klappen Sie die Ab deckung des Batteriefachs auf Setzen Sie die beiden Batterien wie nebenstehend gezeigt ein Achten Sie beim Einsetzen auf die Polarität Schließen Sie das Batteriefach Die Abdeckung rastet hörbar ein Akkus einsetzen und laden Sie können den Empfänger auch mit dem wiederaufladbaren Sennheiser Akkupack BA 2015 betreiben Setzen Sie das Akkupack anstelle der Batterien ...

Страница 19: ... des fehlenden Sensors im Ladegerät L 2015 nicht geladen Hörer anschließen Für Monitoring schließen Sie den mitgelieferten Ohrhörer oder einen anderen Sennheiser Stereo Kopfhörer mit 3 5 mm Stereo Klinkenstecker an den Hörer Ausgang PHONES an Drehen Sie den Lautstärkesteller zunächst auf Linksanschlag und regeln Sie dann die Lautstärke langsam hoch Der tägliche Gebrauch Komponenten ein ausschalten...

Страница 20: ...nnen Sie die Lautstärke des Hörer Ausgangs einstellen Regeln Sie mit dem Lautstärkesteller bzw die Lautstärke des ange schlossenen Hörers ein Balance einstellen Wenn die Standardanzeige angezeigt wird stellen Sie im Stereo Betrieb mit der Wipptaste die Balance zwischen rechtem und linkem Stereo Sig nal ein Im FOCUS Betrieb verändern Sie mit der Wipptaste das Lautstärke verhältnis des Mischsignals ...

Страница 21: ... Seite 34 Die Tastensperre verhindert dass y der Sender versehentlich während des Betriebs ausgeschaltet wird oder Einstellungen verändert werden y am Empfänger mit der Wipptaste die Balance verstellt wird Empfänger an der Kleidung befestigen Mit dem Gürtelclip lässt sich der Empfänger beispielsweise am Hosenbund einhängen SR 300 IEM G2 SR 350 IEM G2 EK 300 IEM G2 ...

Страница 22: ...ingabe abbrechen und zur Standardanzeige zurückkehren SET Standardanzeige von der Standardanzeige ins Bedienmenü wechseln Bedienmenü vom Bedienmenü in den Eingabebereich eines ausgewählten Menüpunkts wechseln Eingabebereich Einstellungen speichern und zum Bedienmenü zurückkehren Standardanzeige Sender ohne Funktion Empfänger Balance einstellen Bedienmenü zum vorherigen Menüpunkt oder nächsten Menü...

Страница 23: ...CAN eine Kanalbank auf freie Frequenzen prüfen SQELCH Rauschsperren Schwelle einstellen ST FOC Stereo Focus Umschaltung LTD Lautstärkebegrenzung für den Kopfhörerausgang Hi BST Frequenzanhebung in hohen Frequenzen Sensitiv Aussteuerung einstellen Display Standardanzeige ändern DISPLY Standardanzeige ändern Name Namen eingeben NAME Namen eingeben Reset alle Einstellungen auf Werksein stellungen zur...

Страница 24: ... Richtungen schnell und komfortabel zum gewünschten Einstellwert Am Empfänger blinkt der eingestellte Wert so lange bis er gespeichert wurde Eingaben speichern Drücken Sie die Taste SET um eine Einstellung dauerhaft zu speichern Als Bestätigung erscheint die Anzeige Stored Danach wird wieder der zuletzt bearbeitete Menüpunkt angezeigt In der Regel werden in allen Menüpunkten die Einstellungen sofo...

Страница 25: ...U einstellen Menu Channel 08 Tune 807 900MHz Sensitiv 24 dB Tune U 01 B CH 797 075 MHz Tune U 01 B CH 786 300 MHz SET aktuelle Einstellung der Aussteuerung 0 24 dB Aussteuerung in 8 dB Schritten SET Speichern Stored Aussteuerung einstellen Menu Tune 797 075MHz Sensitiv 24 dB Display Frequency Sensitiv 24 dB Sensitiv 8 dB aktuelle Standardanzeige Frequency Bank Channel Name SET Speichern Standardan...

Страница 26: ... Exit Bank 3 aktuelle Einstellung 16 Stufen SET Speichern Kontrast des Grafik Displays einstellen Menu Reset LCD Contr IIIIII Mode Stereo LCD Contrast IIIIII LCD Contrast IIIIIIIIII STORED aktuelle Einstellung Stereo Mono SET Speichern Stereo und Mono Betrieb umschalten Menu LCD Contr IIIIIIIIII Mode Stereo Lock Off Mode Stereo Mode Mono STORED Bedienung sperren Menu Mode Mono Lock Off Exit Lock O...

Страница 27: ...auschsperren Schwelle LO MID HI SET Speichern SQ LO LO SQ HI HI STORED ST FOC TUNE Frequenz für die Kanal bank U einstellen aktuelle Frequenz im eingestellten Kanal Empfangsfrequenz in 25 kHz Schritten SET Speichern 790 025 790 025 791 125 791 125 SET STORED SET U U SCAN START voreingestellte Kanal bank auf freie Kanäle prüfen CLEAR START Prüfung starten START SET Prüft in der ausge wählten Kanalb...

Страница 28: ...nzanhebung ein oder ausgeschaltet FREQ NAME CHAN SET Speichern CHAN CHAN NAME NAME RESET NAME SET aktueller Name Name zuweisen Name 6 Zeichen Buchstaben ohne Umlaute Ziffern 0 9 Sonderzeichen SET 5 x nächstes Zeichen danach speichern VOCAL GUCAL STORED Lautstärke am Kopfhörer ausgang begrenzen Audio Frequenzgang anheben Stereo und Focus Betrieb umschalten aktuelle Einstellung ST FOC SET Stereo Foc...

Страница 29: ...ellte Balance BAL L 1 LOCK Bedienung sperren SET Tastensperre ein oder ausgeschaltet LOC OFF OFF LOC ON ON EXIT Bedienmenü verlassen SET BAL L 1 15 BAL 0 BAL R 1 15 BAL R 15 15 STORED STORED BANK SET Balance einstellen RESET Gerät auf Werksein stellung zurücksetzen Sicherheitsabfrage OK NO zurücksetzen OK SET Gerät setzt alle Ein stellungen außer Pilotton zurück startet Gerät neu Standardanzeige e...

Страница 30: ...er Kanalbank U einstellen TUNE Tune Der Menüpunkt Tune mit dem Sie in der Kanalbank U User Bank Fre quenzen frei wählen und abspeichern können eignet sich besonders gut zur schnellen Einstellung einer Frequenz Wenn Sie eine Kanalbank 1 bis 8 eingestellt haben und den Menüpunkt Tune anwählen wechseln sowohl Sender als auch Empfänger automatisch auf Kanal 01 der Kanalbank U In diesem Fall erscheint ...

Страница 31: ...et deren Schwelle Sie im Menüpunkt SQELCH einstellen können Die Sperre unterbindet Rauschen bei ausgeschaltetem Sender bzw wenn am Empfänger keine ausreichende Sendeleistung mehr zur Verfügung steht Hinweis Regeln Sie für den angeschlossenen Hörer mit dem Lautstärkesteller die minimale Lautstärke ein bevor Sie die Rauschsperren Schwelle verän dern Sie haben drei Einstellmöglichkeiten y LO niedrig ...

Страница 32: ...hebung ein ausschalten nur Empfänger HI BST Im Menüpunkt HI BST heben Sie den Audio Frequenzgang bei 10 kHz an Hörer mit magnetischen Wandlern klingen dadurch besser Aussteuerung einstellen nur Sender Sensitiv Zur Anpassung des Senders an den Ausgangspegel des vorgeschalteten Gerä tes z B Mischpult können Sie die Eingangsempfindlichkeit im Menüpunkt Sensitiv im Bereich von 0 dB bis 24 dB in vier S...

Страница 33: ...ige Sender SR 300 IEM G2 Doppelsender SR 350 IEM G2 Empfänger EK 300 IEM Wählbare Standardanzeige Anzeige im Display Frequency Frequenzanzeige Bank Channel Anzeige von Kanalbank und Kanalnummer Name Anzeige des frei wählbaren Namens wählbare Standardanzeige Anzeige im Display FREQ NAME CHAN ...

Страница 34: ...eichen des Namens vollständig eingege ben speichern Sie Ihre Eingabe mit der Taste SET und kehren zum Bedien menü zurück Gerät auf Werkseinstellungen zurücksetzen RESET Reset Im Menüpunkt Reset können Sie die aktuellen Einstellungen auf Werksein stellungen zurücksetzen Nur die gewählte Einstellung des Pilottons bleibt am Empfänger erhalten Nach dem Reset wird das Gerät neu gestartet und danach ers...

Страница 35: ...die Pilot ton Auswertung abschalten Tastensperre ein ausschalten LOCK Lock Im Menüpunkt Lock schalten Sie die Tastensperre ein bzw aus In der Standardanzeige zeigt der Schlüssel an dass die Tastensperre einge schaltet ist Um am Sender bzw Empfänger die Tastensperre aufzuheben müssen Sie zunächst die Taste SET drücken und dann mit den Tasten LOC OFF aus wählen Wenn Sie Ihre Auswahl mit SET bestätig...

Страница 36: ...en Schwelle einstellen nur Empfänger auf Seite 30 oder den Abstand zwischen Sendeantenne und Empfänger verringern Funksignal vorhanden kein Tonsignal im Display leuchtet die Anzeige MUTE Sender ist auf Mono Betrieb geschaltet und beim Empfänger ist die Pilotton Auswertung eingeschaltet schalten Sie am Empfänger die Pilotton Auswertung aus Rauschsperren Schwelle am Empfänger ist zu hoch eingestellt...

Страница 37: ...Mindestabstand von 50 cm ein für den Betrieb einer Multikanal Anlage y Für den Multikanal Betrieb können Sie nur Kanäle innerhalb einer Kanal bank einsetzen Jede der Kanalbänke 1 bis 8 enthält werkseitig vorein gestellte Frequenzen die miteinander kompatibel sind Alternative Fre quenzkombinationen können Sie der beiliegenden Frequenztabelle ent nehmen und in der Kanalbank U über den Menüpunkt Tune...

Страница 38: ...ie Dynamik drastisch verringert die Übertragung klingt dumpf und flach HDX ist an den Gerä ten nicht abschaltbar Wireless drahtlose Übertragungsanlagen Freiheit auf der Bühne kein Kabelgewirr kein Stolpern über störende Kabel all das wird möglich mit drahtlosen wireless Übertragungsanlagen Gefunkt wird im UHF Bereich Und das aus guten Gründen Dort stören keine Oberwel len von Netzteilen Leuchtstof...

Страница 39: ...t bei einem sehr starken Funksignal der Audio Ausgang des Empfängers stummgeschaltet bleiben Auf diese Weise wird verhindert dass der Empfänger bei abgeschaltetem Sender durch starke Störsignale aufrauscht Feldstärke Rauschsperre Abhängig von der Stärke des empfangenen Funksignals wird der Audio Aus gang des Empfängers geöffnet oder stummgeschaltet Die Schaltschwelle lässt sich im Bedienmenü des E...

Страница 40: ... IEM G2 10 C bis 45 C Abmessungen mm Setkoffer 380 x 370 x 70 Gewicht Setkoffer ca 3000 g Frequenzbereich 40 20 000 Hz max Schalldruckpegel 106 dB 1 kHz 1 mW Impedanz 16 Ω Hochfrequenzeigenschaften Empfängerprinzip Non Diversity Empfindlichkeit mit HDX Spitzenhub 2 5 μV für 52 dBAeff S N Nachbarkanalselektion 70 dB Intermodulationsdämpfung 70 dB Blocking 80 dB Rauschsperre Squelch 4 Stufen OFF LO ...

Страница 41: ... DC 100 240 V AC 50 60 Hz Nennspannung 12 V DC Stromaufnahme bei Nennspannung ca 300 mA ca 400 mA Abmessungen mm 212 x 145 x 38 436 x 215 x 43 Gewicht ca 1100 g ca 3960 g Bereich Konformität SR 300 IEM G2 SR 350 IEM G2 USA FCC Part 74 861 FCC Part 74 861 FCC ID DMOF2EUVL FCC ID DMOSR350 Canada RSS 123 RSS 123 IC 2099A G2SREK IC 2099A SR350 EU erfüllt Anforderungen für Funk und EMV R TTE y EN 30042...

Страница 42: ... m 009822 AC 2 Antenna Combiner zum Zusammenführen der Funksignale von vier Sendern auf eine gemein same Antenne und zum Zusammenführen der Stromversorgungen der vier Sender 502048 AC 3200 Antenna Combiner zum Zusammenführen der Funksignale von acht Sendern auf eine gemein same Antenne und zum Zusammenführen der Stromversorgungen der acht Sender 004863 NT 3 Steckernetzteil für AC2 500432 IE 4 1 Pa...

Страница 43: ...falsche Betriebsspannung Unter sachgemäßen Gebrauch ist die Verwendung des Produkts unter den Bedingungen zu verstehen die in der Betriebsanleitung beschrieben sind y Mängel durch Verschleiß y von Ihnen oder Dritten vorgenommene Modifikationen an Sennheiser Pro dukten wenn über Art und Umfang der Modifizierung keine vorherige schriftliche Zustimmung von Sennheiser vorliegt y Mängel aufgrund höhere...

Страница 44: ...teht im Internet unter www sennheiser com zur Verfügung Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten Akkus und Batterien Die mitgelieferten Akkus oder Batterien sind recyclingfähig Bitte entsorgen Sie die Akkus über den Batteriecontainer oder den Fachhandel Entsorgen Sie nur leere Batterien oder Akkus um den Umweltschutz zu gewährleisten 0682 ...

Страница 45: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG Am Labor 1 30900 Wedemark Germany Phone 49 5130 600 0 Printed in Germany Fax 49 5130 600 300 Publ 03 08 www sennheiser com 524170 A01 ...

Страница 46: ...SR350 IEM Instructions for use W300 IEM ...

Страница 47: ......

Страница 48: ... only 28 Multi channel operation 29 Adjusting the squelch threshold receiver only 29 Stereo FOCUS selection receiver only 30 Limiting the volume at the headphone output receiver only 30 Activating deactivating the frequency boost receiver only 30 Adjusting the sensitivity transmitter only 30 Selecting the standard display 31 Entering names 32 Loading the factory preset default settings 32 Activati...

Страница 49: ...by Sennheiser 12 Use only with the cart stand tripod bracket or table specified by the manufacturer or sold with the device When a cart is used use caution when moving the cart apparatus combination to avoid injury from tip over 13 Unplug the devices during lightning storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to qualified service personnel Servicing is required if the de...

Страница 50: ...any service or repairs to this device ask the service technician to perform safety checks to determine that the device is in safe operating order Danger due to high volumes This is a professional transmission system Commercial use is subject to the rules and regulations of the trade association responsible Sennheiser as the manufacturer is therefore obliged to expressly point out possible health r...

Страница 51: ...evolution wireless in ear monitoring systems ew 300 IEM G2 are high quality state of the art RF transmission systems with a high level of operational reliability and ease of use The transmitters and the receiver permit wireless transmission with studio quality sound The excellent transmission reliability of the ew 300 IEM G2 systems is based on the use of y further optimized PLL synthesizer and mi...

Страница 52: ...age of the factory preset frequencies is that y the system is ready for immediate use after switch on y several transmission systems can be operated simultaneously on the preset channels without causing intermodulation interference Delivery includes Depending on the purchased system delivery includes Range A 518 to 554 MHz Range B 626 to 662 MHz Range C 740 to 776 MHz Range D 786 to 822 MHz Range ...

Страница 53: ...el key in the operating menu Graphic display panel Display for the current channel bank 1 8 U Display for the current channel number 1 12 B CH abbreviation for channel bank and channel number Alphanumeric display MHz appears when the frequency is displayed Level display for audio signal AF I left and MONO with PEAK warning Level display for audio signal AF II right with PEAK warning Lock mode icon...

Страница 54: ...IN BAL UNBAL XLR 3F socket left and MONO Audio input AF IN BAL UNBAL XLR 3F socket right Antenna output ANT A B BNC socket Transmission power switch RF POWER Operating controls on the SR 300 IEM G2 transmitter DC socket for connection of mains unit DC IN Cable grip for power supply DC cable Type plate Service interface DATA Audio input AF IN BAL UNBAL XLR 3F socket left and MONO Audio input AF IN ...

Страница 55: ... Battery compartment cover Battery compartment release button ESC button LC display On off volume control Alphanumeric display B CH appears when the channel bank and the channel number are displayed MHz appears when the frequency is displayed 4 step battery status display Lock mode icon lock mode is activated PILOT display pilot tone evaluation is activated MUTE display audio output is muted 7 ste...

Страница 56: ...eration and battery status indication The red LED LOW BAT ON provides information on the current operating state of the receiver In addition the 4 step battery status display on the display panel provides information on the remaining battery BA 2015 accupack capacity Modulation display of the received transmitter The level display for audio signal AF shows the modulation of the received transmitte...

Страница 57: ...ation receiver only on page 32 RF signal indication The green LED RF at the front of the receiver lights up when an RF signal is being received However the green LED RF does not light up when the audio output is muted because y the RF signal of the received transmitter is too weak y the transmitter is set to mono operation and the receiver s pilot tone evaluation is deactivated Display backlightin...

Страница 58: ...isks when rack mounting the transmitter When installing the device in a closed or multi rack assembly please consider that during operation the ambient temperature within the rack may significantly rise above room temperature The ambient temperature within the rack must not exceed the temperature limit specified in the specifications When installing the device in a rack take good care not to affec...

Страница 59: ...inting plate y 2 blanking plugs for closing off unused BNC holes y 12 recessed head screws M 3x6 y 2 recessed head screws M 6x10 To mount two transmitters side by side into a rack Place the two transmitters side by side upside down onto a flat surface Align the jointing plate over the holes in the bottom sides of the transmitters Secure the jointing plate to the transmitters using eight of the sup...

Страница 60: ...e supplied telescopic antenna can be mounted quickly and easily and are suitable for all applications where good transmission conditions provided a wireless transmission system is to be used without a large amount of installation work Connect the telescopic antenna to the BNC socket at the rear of the transmitter Pull the end cap to extend the telescopic antenna Use a remote antenna available as a...

Страница 61: ...the transmitter Slide the transmitter into the 19 rack Secure the rack mount ears to the rack Connect the telescopic antenna to the BNC socket Pull the end cap to extend the telescopic antenna To front mount the antennas of the SR 350 IEM G2 twin transmitter Unsecure the rack mount ears from the rack Guide the BNC cables through the holes in the rack mount ears as shown in the diagram on the left ...

Страница 62: ... may have to apply for an approval from the respective authority for a radio transmission licence as you could interfere with other transmitters This approval will only be valid for the approved transmission power For detailed information please refer to the enclosed frequency data sheets and to the country specific frequency and transmission power overviews Apply for an approval should country sp...

Страница 63: ...nsmitter s input sensitivity see Adjusting the sensitivity transmitter only on page 30 Connecting the headphones monitoring the audio signal To monitor the audio signal Set the headphone volume control to the lowest volume by turning it to the left as far as possible Connect headphones with a 6 3 mm stereo jack plug to the headphone output PHONES Gradually turn up the volume CAUTION Damage due to ...

Страница 64: ...ing in the receiver Insert the receiver into the L 2015 charger see user manual of the L 2015 charger Note For accupack operation of the receiver only use the BA 2015 accupack In order to ensure optimum operational reliability For charging the accupack only use the L 2015 charger Both the accupack and the charger are available as accessories The accupack is fitted with an integrated sensor which i...

Страница 65: ...menu the ON button serves as the ESC cancel key i e you cancel your entry and return to the standard display After switch off the transmitter is in standby mode To disconnect the transmitter from the mains pull out the mains connector from the wall socket Switching the receiver on off To switch the receiver on turn the volume control clockwise until it clicks The red LED lights up To switch the re...

Страница 66: ...ly on page 30 Activating deactivating the lock mode Transmitter and receiver have a lock mode that can be activated or deactivated via the operating menu see Activating deactivating the lock mode on page 33 The lock mode prevents that y the transmitter is accidentally programmed or switched off during operation y the balance setting is accidentally changed via the receiver s rocker button Attachin...

Страница 67: ...e standard display Setting mode cancel the entry and return to the standard display SET Standard display get into the operating menu Operating menu get into the setting mode of the selected menu Setting mode store the settings and return to the previous menu level Standard display without function transmitter adjust the balance receiver Operating menu change to the previous menu or change to the n...

Страница 68: ...ank for free channels SQELCH Adjusting the squelch threshold ST FOC Stereo FOCUS selection LTD Limiting the volume at the headphone output Hi BST Activating deactivating the frequency boost Sensitiv Adjusting the sensitivity Display Selecting the standard display DISPLY Selecting the standard display Name Entering a name NAME Entering a name Reset Loading the factory preset default settings RESET ...

Страница 69: ...nction allows you to get fast and easily to your desired setting With the receiver the new setting flashes on the display until it is stored Storing a setting Press the SET button to store the setting Stored appears on the display indicating that the setting has been stored The display then returns to the top menu level With most menus new settings become effective immediately without having to be...

Страница 70: ...nnel bank U Menu Channel 08 Tune 807 900MHz Sensitiv 24 dB Tune U 01 B CH 797 075 MHz Tune U 01 B CH 786 300 MHz SET Current sensitivity setting 0 24 dB Sensitivity in steps of 8 dB SET Stores the setting Stored Setting the sensitivity Menu Tune 797 075MHz Sensitiv 24 dB Display Frequency Sensitiv 24 dB Sensitiv 8 dB Current standard display Frequency Bank Channel Name SET Stores the setting Switc...

Страница 71: ...rent contrast setting 16 steps SET Stores the setting Adjusting the contrast of the graphic display Menu Reset LCD Contr IIIIII Mode Stereo LCD Contrast IIIIII LCD Contrast IIIIIIIIII STORED Current setting Stereo Mono SET Stores the setting Switching between stereo and mono operation Menu LCD Contr IIIIIIIIII Mode Stereo Lock Off Mode Stereo Mode Mono STORED Activating the lock mode Menu Mode Mon...

Страница 72: ...urrent squelch threshold LO MID HI SET Stores the setting SQ LO LO SQ HI HI STORED ST FOC TUNE Setting the frequency for channel bank U Current frequency on the selected channel Receiving frequency in steps of 25 kHz SET Stores the setting 790 025 790 025 791 125 791 125 SET STORED SET U U SCAN START Scanning the selected channel bank for free channels CLEAR START Start scan START SET Scans the se...

Страница 73: ...ctivated FREQ NAME CHAN SET Stores the setting CHAN CHAN NAME NAME RESET NAME SET Current receiver name Assigning the receiver a name VOCAL GUCAL STORED Limiting the volume at the headphone output Boosting the AF frequency response Switching between stereo and FOCUS operation Current setting ST FOC SET Stereo Focus SET Stores the setting STEREO FOCUS STORED Enter a name 6 characters Letters w o pr...

Страница 74: ...t balance setting BAL L 1 LOCK Activating the lock mode SET Lock mode activated or deactivated LOC OFF OFF LOC ON ON EXIT Exiting the operation SET BAL L 1 15 BAL 0 BAL R 1 15 BAL R 15 15 STORED STORED BANK SET Adjusting the balance RESET Loading the factory preset default settings Security check OK NO reset OK SET Receiver loads factory preset default settings only pilot tone setting is kept rece...

Страница 75: ... link to the same channel After scanning a channel bank see Scanning the channel banks for free channels receiver only on page 28 only the free channels are displayed Set the transmitter to one of the free channels Selecting the frequencies to be stored in the channel bank U TUNE Tune Via the Tune menu you can select the frequencies to be stored in the channel bank U user bank When you have select...

Страница 76: ...f the NET 1 Adjusting the squelch threshold receiver only SQELCH The receiver is equipped with a squelch that can be adjusted via the SQELCH menu The squelch eliminates annoying noise when the transmitter is switched off It also suppresses sudden noise when there is no longer sufficient transmitter power received by the receiver Note Before adjusting the squelch threshold to a different setting us...

Страница 77: ...ncy boost receiver only HI BST Via the HI BST menu you can boost the AF frequency response at 10 kHz As a result headphones with magnetic transducers sound better Adjusting the sensitivity transmitter only Sensitiv To match the transmitter to the output level of the connected unit e g mixing console you can adjust the input sensitivity in four steps of 8 dB from 0 to 24 dB via the Sensitiv menu Th...

Страница 78: ...smitter SR 350 IEM G2 twin transmitter EK 300 IEM receiver Selectable standard display Contents of standard display Frequency display of the frequency Bank Channel display of the channel bank and channel number Name display of the freely selectable name Selectable standard display Contents of standard display FREQ NAME CHAN ...

Страница 79: ... the SET button to store your setting and to return to the previous menu level Loading the factory preset default settings RESET Reset Via the Reset menu you can load the factory preset default settings With the receiver however the selected setting for the pilot tone remains unchanged After the reset the device is restarted and the standard display is shown on the display panel Activating deactiv...

Страница 80: ... deactivate the pilot tone evaluation on the receiver Activating deactivating the lock mode LOCK Lock Via the Lock menu you can activate or deactivate the lock mode The lock mode icon on the display indicates that the lock mode is activated To deactivate the lock mode first press the SET button Then press the rocker button to select LOC OFF If you confirm your selection by pressing the SET button ...

Страница 81: ...on page 29 or reduce the distance between transmitting antenna and receiver RF signal available no audio signal MUTE display appears on the display panel Transmitter is set to mono operation and the pilot tone evaluation of the receiver is activated Deactivate the pilot tone evaluation on the receiver Receiver s squelch threshold is adjusted too high See Adjusting the squelch threshold receiver on...

Страница 82: ...ed concrete walls for multi channel operation y For multi channel operation you can only use the channels in a channel bank Each of the channel banks 1 to 8 accommodates up to 12 factory preset frequencies which are intermodulation free For alternative frequency combinations please refer to the enclosed frequency table The freely selectable frequencies can be selected via the Tune menu and can be ...

Страница 83: ...the transmission would sound blunt and flat HDX is permanently active and cannot be switched off Wireless transmission systems With the ew 300 IEM G2 system Sennheiser puts an end to cable tangles and enables complete freedom of movement The systems operate exclusively in the UHF band UHF transmission is extremely reliable and is far less prone to interference than the overcrowded VHF band harmoni...

Страница 84: ... audio output will remain muted even if a strong RF signal is present This prevents strong interfering signals from causing hissing noise in the receiver when the transmitter is switched off Field strength dependent squelch Depending on the strength of the received RF signal the receiver s audio output is opened or muted Via the SQELCH menu of the receiver the squelch threshold can be adjusted in ...

Страница 85: ...o 45 C Dimensions of carrying case mm 380 x 370 x 70 Weight of carrying case approx 3 kg Frequency response 40 20 000 Hz Max SPL 106 dB 1 kHz 1 mW Impedance 16 Ω RF characteristics Receiver principle non diversity Sensitivity with HDX peak deviation 2 5 μV at 52 dBArms S N Adjacent channel rejection 70 dB Intermodulation attenuation 70 dB Blocking 80 dB Squelch 4 steps OFF LO 5 dBμV MID 15 dBμV HI...

Страница 86: ...al voltage approx 300 mA approx 400 mA Dimensions mm 212 x 145 x 38 436 x 215 x 43 Weight approx 1100 g approx 3960 g Area Conformity SR 300 IEM G2 SR 350 IEM G2 USA FCC Part 74 861 FCC Part 74 861 FCC ID DMOF2EUVL FCC ID DMOSR350 Canada RSS 123 RSS 123 IC 2099A G2SREK IC 2099A SR350 EU complies with the requirements for Radio and Telecommunications Terminal Equipment R TTE y EN 300422 1 2 class I...

Страница 87: ...a cable with BNC connectors length 5 m 009822 AC 2 Transmitter combiner for combining the RF signals of up to four transmitters onto a single antenna and for powering up to four transmitters 502048 AC 3200 Transmitter combiner for combining the RF signals of up to eight trans mitters onto a single antenna and for powering up to eight transmitters 004863 NT 3 Plug in mains unit for AC2 500432 IE 4 ...

Страница 88: ...se for the purposes of this warranty is defined as use of the product under the conditions stated in the instructions for use y faults due to wear and tear y any modification of Sennheiser products effected by you or a third party unless Sennheiser has given its prior written consent to the nature and extent of the modification y faults due to force majeure y faults of which the purchaser was alre...

Страница 89: ... conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a...

Страница 90: ......

Страница 91: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG Am Labor 1 30900 Wedemark Germany Phone 49 5130 600 0 Printed in Germany Fax 49 5130 600 300 Publ 03 08 www sennheiser com 524170 A01 ...

Страница 92: ...SR350 IEM Notice d emploi W300 IEM ...

Страница 93: ......

Страница 94: ...r uniquement 31 Limiter le volume sonore du casque récepteur uniquement 31 Activer désactiver l élévation de la fréquence récepteur uniquement 31 Régler la sensibilité émetteur uniquement 31 Sélectionner l affichage standard 32 Entrer un nom 33 Rétablir les réglages d usine de l appareil 33 Activer désactiver l analyse du signal pilote récepteur uniquement 33 Régler le contraste de l affichage gra...

Страница 95: ...ssoires recommandés par Sennheiser 12 N utilisez les appareils qu en conjonction avec des chariots étagères statifs supports ou tables indiqués par le fabricant ou vendus avec les appareils En cas d utilisation d un chariot poussez le en même temps que les appareils en faisant preuve d une extrême prudence afin d éviter les blessures et d empêcher le basculement du chariot 13 Débranchez les appare...

Страница 96: ... ou de réparation terminés procède à des contrôles de sécurité afin de vérifier le bon fonctionnement de l appareil Risque dû à un volume sonore élevé Les appareils sont destinés à un usage professionnel Leur utilisation est régie par les normes et lois en vigueur dans le secteur d application envisagé Sennheiser est tenu d indiquer les dommages éventuels qu une utilisation incorrecte des appareil...

Страница 97: ...t de son un système de transmission haute fréquence moderne techniquement évolué avec une haute sécurité de fonctionnement et une utilisation simple et confortable Les différents émetteurs et récepteurs permettent de profiter d une transmission audio sans fil de qualité studio La sécurité de transmission des systèmes ew 300 IEM se base sur l emploi y de synthétiseurs PLL et de microprocesseurs opt...

Страница 98: ...nces dans les banques de canaux y la mise en service du système est rapide et simple y plusieurs systèmes de transmission ne se perturbent pas réciproquement absence d intermodulation Contenu Selon le système acquis la livraison comprend Plage A 518 to 554 MHz Plage B 626 to 662 MHz Plage C 740 to 776 MHz Plage D 786 to 822 MHz Plage E 830 to 866 MHz Plage G 572 to 608 MHz Système ew 300 IEM G2 SR...

Страница 99: ...andon dans le menu Affichages sur l afficheur à cristaux liquides Affichage de la banque de canaux 1 8 U Affichage du numéro de canal 1 12 Symbole pour l affichage de la banque de canaux et du numéro de canal B CH Affichage alphanumérique Symbole pour l affichage de la fréquence MHz Affichage du niveau audio gauche et MONO AF I avec affichage de saturation PEAK Affichage du niveau audio droite AF ...

Страница 100: ...rée audio AF IN BAL UNBAL prise XLR 3F gauche et MONO Entrée audio AF IN BAL UNBAL prise XLR 3F droite Sortie d antenne ANT A B prise BNC Sélecteur de puissance d émission RF POWER Commandes de l émetteur SR 300 IEM G2 Prise CC pour raccordement du câble d alimentation CC DC IN Clip de fixation pour câble d alimentation CC Plaque signalétique Interface de service DATA Entrée audio AF IN BAL UNBAL ...

Страница 101: ... déverrouillage Touche ESC Afficheur à cristaux liquides Réglage du volume sonore avec bouton marche arrêt Affichage alphanumérique Symbole pour l affichage de la banque de canaux et du numéro de canal B CH Symbole pour l affichage de la fréquence MHz Affichage à quatre positions de l état des piles Symbole d activation du verrouillage des touches Affichage PILOT analyse du signal pilote activée A...

Страница 102: ... de fonctionnement et d état des piles La LED rouge LOW BAT ON vous informe sur l état de fonctionnement du récepteur L affichage à quatre positions de l afficheur fournit également des informations sur la charge des piles ou du pack accu BA 2015 Affichage de la sensibilité de l émetteur capté L affichage du niveau audio AF montre la sensibilité de l émetteur capté Si le niveau d entrée audio est ...

Страница 103: ...nt à la page 33 Affichage signal HF Le récepteur possède à l avant une LED verte RF Elle s allume lorsqu un signal HF est reçu La LED verte n est cependant pas allumée quand la sortie audio est mise en sourdine parce que y le signal HF de l émetteur capté est trop faible y l émetteur travaille en mode mono et l analyse du signal pilote est activée sur le récepteur Eclairage de fond de l afficheur ...

Страница 104: ...ack multiple notez que la température ambiante du rack peut être nettement supérieure à la température ambiante normale La température ambiante dans le rack ne doit pas dépasser la température maximale indiquée dans les caractéristiques techniques Lors du montage dans un rack pour garantir un bon fonc tionnement veillez à ce que la ventilation nécessaire ne soit pas entravée ou assurez une ventila...

Страница 105: ...rres de montage y 1 rail de jonction y 1 pièce de jonction y 2 caches pour les passages des antennes y 12 vis cruciformes M 3x6 y 2 vis cruciformes M 6x10 Pour monter deux émetteurs côte à côte dans un rack Posez les deux émetteurs retournés côte à côte sur une surface plane Positionnez la pièce de jonction au dessus des trous sur le dessous des émetteurs Vissez la pièce de jonction aux émetteurs ...

Страница 106: ...convient pour toutes les applications dans lesquelles il s agit de mettre en service un système de transmission sans fil dans de bonnes conditions d émission sans gros travail d installation Raccordez l antenne télescopique à la prise BNC à l arrière de l émetteur Déployez l antenne télescopique Utilisez une antenne déportée disponible en accessoire quand les condi tions d émission ne sont pas opt...

Страница 107: ...à la prise BNC de l émetteur Glissez l émetteur dans le rack 19 Vissez les équerres de montage au rack Raccordez l antenne télescopique la prise BNC Déployez l antenne télescopique Pour faire sortir les connexions d antenne de l émetteur double SR 350 IEM G2 à l avant du rack Dévissez les équerres de montage du rack Faites passer les rallonges BNC dans les trous des équerres de montage comme illus...

Страница 108: ...vous pourriez interférer avec d autres émetteurs Cette autorisation ne sera valable que pour la puissance d émission homologuée Pour des informations détaillées veuillez vous référer aux fiches techniques de fré quence fournies et aux récapitulatifs des fréquences et puis sances d émission spécifiques de chaque pays Demandez une autorisation si la réglementation spécifique du pays concernant l usa...

Страница 109: ...che et MONO ou droite Le deux types de connexion symétrique et asymétrique sont disponibles voir Brochage des connecteurs à la page 40 Remarque Tout appareil mono doit être raccordé à la prise XLR 3F Dans ce cas commutez l émetteur de stéréo à mono dans le menu Dans l option Sensitiv réglez la sensibilité d entrée de l émetteur voir Régler la sensibilité émetteur uniquement à la page 31 Position d...

Страница 110: ...rrouillage et ouvrez le couvercle du compartiment à piles Insérez les deux piles comme illustré ci contre Observez la polarité Fermez le compartiment à piles Le couvercle s enclenche de manière audible Insérer et charger le pack accu Vous pouvez aussi faire marcher le récepteur avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015 Logez le pack accu à la place des piles dans le compartiment à piles su...

Страница 111: ...cellules accu ne sont pas chargées non plus dans le chargeur L 2015 Raccorder le casque Pour pouvoir écouter le signal audio branchez l écouteur fourni ou un autre casque stéréo Sennheiser muni d un jack 3 5 mm sur la sortie casque PHONES Tournez le réglage de volume sonore d abord à la butée gauche puis augmentez lentement le volume sonore Utilisation quotidienne Mettre des composants en marche à...

Страница 112: ...sonore Il est possible de régler le volume sonore de la sortie du casque aussi bien sur l émetteur que sur le récepteur Utilisez le réglage du volume sonore ou pour ajuster le volume sonore du casque raccordé Régler la balance Quand l affichage standard apparaît réglez en mode stéréo la balance entre le signal stéréo à gauche et à droite avec la touche à bascule En mode FOCUS vous changez avec la ...

Страница 113: ...iver le verrouillage des touches à la page 34 Le verrouillage des touches évite y la mise à l arrêt fortuite de l émetteur durant le fonctionnement ou la modification des réglages y la modification de la balance avec la touche à bascule du récepteur Fixer le récepteur à un vêtement Le clip ceinture permet par exemple de fixer le récepteur au pantalon SR 300 IEM G2 SR 350 IEM G2 EK 300 IEM G2 ...

Страница 114: ...ard Zone d entrée Abandonner la saisie et retourner à l affichage standard SET Affichage standard Aller de l affichage standard au menu Menu Aller du menu à la zone d entrée d une option sélectionnée Zone d entrée Mémoriser les réglages et retourner au menu Affichage standard Emetteur sans fonction Récepteur régler la balance Menu Aller à l option précédente ou suivante Zone d entrée Modifier les ...

Страница 115: ...libres d une banque de canaux SQELCH Régler le seuil de squelch ST FOC Commutation stéréo FOCUS LTD Limiter le volume sonore pour la sortie casque Hi BST Activer désactiver l élévation de fréquence dans la plage haute Sensitiv Régler la sensibilité Display Changer l affichage standard DISPLY Changer l affichage standard Name Entrer un nom NAME Entrer un nom Reset Rétablir tous les réglages d usine...

Страница 116: ...ur souhaitée peut ainsi être atteinte rapidement et facilement dans les deux directions Sur le récepteur la valeur réglée clignote jusqu à ce qu elle ait été mémorisée Mémoriser les entrées Appuyez sur la touche SET pour mémoriser durablement un réglage L afficheur indique Stored à titre de confirmation La dernière option utilisée est ensuite de nouveau affichée En règle générale les réglages sont...

Страница 117: ...anque de canaux U Menu Channel 08 Tune 807 900MHz Sensitiv 24 dB Tune U 01 B CH 797 075 MHz Tune U 01 B CH 786 300 MHz SET Réglage courant de la sensibilité 0 24 dB Sensibilité à pas de 8 dB SET Mémoriser Stored Régler la sensibilité Menu Tune 797 075MHz Sensitiv 24 dB Display Frequency Sensitiv 24 dB Sensitiv 8 dB Affichage standard courant Frequency Bank Channel Name SET Mémoriser Commuter l aff...

Страница 118: ...Bank 3 Réglage courant 16 niveaux SET Mémoriser Régler le contraste de l affichage graphique Menu Reset LCD Contr IIIIII Mode Stereo LCD Contrast IIIIII LCD Contrast IIIIIIIIII STORED Réglage courant Stereo Mono SET Mémoriser Commuter entre stéréo et mono Menu LCD Contr IIIIIIIIII Mode Stereo Lock Off Mode Stereo Mode Mono STORED Verrouiller les touches Menu Mode Mono Lock Off Exit Lock Off Lock O...

Страница 119: ...uelch LO MID HI SET Mémoriser SQ LO LO SQ HI HI STORED ST FOC TUNE Régler la fréquence pour la banque de Fréquence courante dans le canal réglé Fréquence de réception à pas de 25 kHz SET Mémoriser 790 025 790 025 791 125 791 125 SET STORED SET U U SCAN START Rechercher des canaux libres dans la banque préréglée CLEAR START Démarrer le contrôle START SET Recherche les canaux libres dans la banque s...

Страница 120: ...de fréquence activée ou désactivée FREQ NAME CHAN SET Mémoriser CHAN CHAN NAME NAME RESET NAME SET Nom courant Attribuer un nom Nom 6 caractères Lettres sans accents chiffres 0 9 caractères spéciaux SET 5 x prochain caractère puis mémoriser VOCAL GUCAL STORED Limiter le volume sonore à la sortie casque Elever pas de fréquence audio Commuter entre mode stéréo et focus Réglage courant ST FOC SET Ste...

Страница 121: ... Balance réglée BAL L 1 LOCK Verrouiller les touches SET Verrouillage des touches activé ou désactivé LOC OFF OFF LOC ON ON EXIT Quitter le menu SET BAL L 1 15 BAL 0 BAL R 1 15 BAL R 15 15 STORED STORED BANK SET Régler la balance RESET Rétablir les réglages usine sur l appareil Question de sécurité OK NO Réinitialiser OK SET Appareil réinitialise tous les réglages sauf le signal pilote redémarre l...

Страница 122: ...es sont affichés après le scan d une banque de canaux voir Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres récepteur uniquement à la page 29 Réglez l émetteur sur l un de ces canaux libres Régler les fréquences pour les canaux de la banque de canaux U TUNE Tune L option Tune qui vous permet de sélectionner et de mémoriser des fréquences dans la banque de canaux U user bank convient...

Страница 123: ...e de canaux sur un récepteur Scannez cette banque de canaux pour rechercher des canaux libres Si la banque sélectionnée ne présente pas suffisamment de canaux libres réeffectuez le scannage avec une autre banque de canaux Transférez le résultat du scan à tous les autres émetteurs et récepteurs Remarque Si l émetteur double SR 350 IEM G2 est connecté au système de réseau NET 1 suivez les instructio...

Страница 124: ...imiter le volume sonore du casque récepteur uniquement LTD L option LTD active désactive le limiteur S il est activé le volume sonore de la sortie casque est limité Activer désactiver l élévation de la fréquence récepteur uniquement HI BST L option HI BST permet d élever le pas de fréquence à 10 kHz Cette fonction améliore la qualité de transmission de casques à convertisseurs magnétiques Régler l...

Страница 125: ...eur SR 300 IEM G2 émetteur double SR 350 IEM G2 Récepteur EK 300 IEM Affichage standard sélectionnable Affichage Frequency affichage de fréquence Bank Channel affichage de la banque des canaux et du numéro de canal Name affichage du nom à choisir librement Affichage standard sélectionnable Affichage FREQ NAME CHAN ...

Страница 126: ...vous avez entré les six ou dix caractères du nom mémorisez l entrée avec la touche SET et retournez au menu Rétablir les réglages d usine de l appareil RESET Reset L option Reset vous permet de rétablir les réglages d usine Seul le réglage du signal pilote est conservé au récepteur Après le rétablissement des réglages d usine l appareil redémarre et l affichage standard apparaît de nouveau Activer...

Страница 127: ...sactiver le verrouillage des touches LOCK Lock L option Lock permet d activer de désactiver le verrouillage des touches La clé dans l affichage standard indique que le verrouillage des touches est activé Pour désactiver le verrouillage des touches de l émetteur ou du récepteur appuyez d abord sur la touche SET Sélectionnez ensuite LOC OFF avec la touche à bascule Si vous confirmez votre sélection ...

Страница 128: ...à la page 30 ou réduire la distance entre l antenne émettrice et le récepteur Signal HF présent pas de signal audio sur l afficheur est allumé l affichage MUTE L émetteur est réglé sur mono et sur le récepteur l analyse du signal pilote a été activée Désactivez l analyse du signal pilote sur le récepteur Le seuil de squelch du récepteur est trop élevé Voir Régler le seuil de squelch récepteur uniq...

Страница 129: ... le béton for pour l utilisation d une installation multi canal y Vous ne pouvez utiliser pour le multi canal que les canaux d une même banque Chaque banque de canaux 1 à 8 contient des fréquences préréglées compatibles entre elles Vous trouverez d autres combinaisons de fréquences dans le tableau des fréquences joint et pouvez les sélectionner dans la banque de canaux U par l option Tune y Lorsqu...

Страница 130: ...r les appareils Wireless Installations de transmission sans fil Les systèmes de transmission sans fil wireless mettent fin aux câbles emmêlés et permettent une totale liberté de mouvement sur scène La transmission se fait dans la bande UHF Les raisons de ce choix sont simples ces fréquences ne sont pas sujettes aux interférences dues aux harmoniques générées par les systèmes d alimentation les tub...

Страница 131: ...ortie audio du récepteur reste en sourdine même si le signal HF est très puissant De cette façon le récepteur ne produira pas de bruit lié à des signaux parasites de forte intensité quand l émetteur est arrêté Intensité du champ squelch Suivant l intensité du signal radio reçu la sortie audio du récepteur est ouverte ou mise en sourdine Le seuil de commutation peut être réglé dans le menu du récep...

Страница 132: ...0 C à 45 C Dimensions de la mallette de transport mm 380 x 370 x 70 Poids de la mallette de transport env 3 kg Réponse en fréquence 40 20000 Hz Niveau de pression acoustique max 106 dB 1 kHz 1 mW Impédance 16 Ω Caractéristiques HF Principe du récepteur Non Diversity Sensibilité avec HDX excursion crête 2 5 μV pour 52 dBAeff S N Diaphonie entre canaux voisins 70 dB Amortissement d intermodulation 7...

Страница 133: ...à la tension nominale env 300 mA env 400 mA Dimensions mm 212 x 145 x 38 436 x 215 x 43 Poids env 1100 g env 3960 g Région Conformité SR 300 IEM G2 SR 350 IEM G2 USA FCC Part 74 861 FCC Part 74 861 FCC ID DMOF2EUVL FCC ID DMOSR350 Canada RSS 123 RSS 123 IC 2099A G2SREK IC 2099A SR350 CE Conforme à la directive sur les équipements radioélectriques et terminaux de télécommunications R TTE y EN 30042...

Страница 134: ...ueur 1 m 002325 GZL 1019 A5 Câble d antenne avec connecteurs BNC longueur 5 m 009822 AC 2 Combineur d antenne permettant de combiner sur une seule antenne les signaux de jusqu à quatre émetteurs et d alimenter jusqu à quatre émetteurs 502048 AC 3200 Combineur d antenne permettant de combiner sur une seule antenne les signaux de jusqu à huit émetteurs et d alimenter jusqu à huit émetteurs 004863 NT...

Страница 135: ...antie le terme utilisation appropriée désigne l utilisation du produit dans les conditions décrites dans les instructions d utilisation y Défauts dus à l usure y Toute modification apportée à un produit Sennheiser par vous ou un tiers sauf autorisation écrite préalable de Sennheiser compte tenu de la nature et de l étendue de la modification y Défauts dus à une force majeure y Défauts déjà connus ...

Страница 136: ... de l Industrie Canadienne Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes 1 il ne doit pas provoquer d interférences gênantes et 2 il doit tolérer les interférences reçues y compris celles sus ceptibles d en perturber le fonctionnement Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites définies pour undispositif numérique de classe B dans le cadre de la Partie 15 des réglementati...

Страница 137: ......

Страница 138: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG Am Labor 1 30900 Wedemark Germany Phone 49 5130 600 0 Printed in Germany Fax 49 5130 600 300 Publ 03 08 www sennheiser com 524170 A01 ...

Страница 139: ...SR350 IEM Instrucciones para el uso W300 IEM ...

Страница 140: ......

Страница 141: ...ntre modo estéreo focus sólo receptor 31 Limitar el volumen de los auriculares sólo receptor 31 Conectar y desconectar el aumento de frecuencia sólo receptor 31 Ajustar la modulación sólo transmisor 31 Modificar indicación estándar 32 Introducir nombre 33 Restablecer la configuración de fábrica del equipo 33 Conectar desconectar la evaluación del tono piloto sólo receptor 33 Ajustar el contraste d...

Страница 142: ...dos por Sennheiser 12 Utilice los aparatos sólo en combinación con carros estanterías trípodes soportes o mesas indicados por el fabricante o vendidos conjuntamente con el aparato Si utiliza un carro empújelo con cuidado cuando lleve los aparatos para evitar lesiones e impedir que el carro vuelque 13 Desenchufe de la red los aparatos cuando haya tormenta o los aparatos no vayan a ser usados durant...

Страница 143: ...écnico de mantenimiento después de llevar a cabo labores de mantenimiento o reparación realice unas inspecciones de seguridad para comprobar que el aparato está en perfecto estado operativo Riesgo por alto volumen Usted utiliza los aparatos para fines profesionales Por ello su uso está sujeto a las reglas y normas de la asociación profesional competente Sennheiser como fabricante está obligado a i...

Страница 144: ... unos sistemas de transmisión de alta frecuencia modernos técnicamente maduros y con un alto nivel de fiabilidad funcional y un manejo sencillo y confortable Los correspondientes transmisores y receptores ofrecen transmisión sin hilos con calidad de estudio La seguridad de transmisión de los sistemas ew 300 IEM se basa en la aplicación de y la técnica de sintetizador PLL y de microprocesador perfe...

Страница 145: ...ventaja de que y el sistema puede conectarse de forma rápida y sencilla y de que y tramos de transmisión distintos no interfieran entre sí sin intermodulación Volumen de suministro El volumen de suministro comprende según el sistema adquirido Gama A desde 518 hasta 554 MHz Gama B desde 626 hasta 662 MHz Gama C desde 740 hasta 776 MHz Gama D desde 786 hasta 822 MHz Gama E desde 830 hasta 866 MHz Ga...

Страница 146: ...con iluminación de fondo con función ESC cancelar en el menú de servicio Indicadores en la pantalla LC Indicador del banco de canales 1 8 U Indicador del número de canal 1 12 Símbolo del indicador del banco de canales y del número de canal B CH Indicador alfanumérico Símbolo del indicador de frecuencia MHz Indicador del nivel de audio izquierda y MONO AF 1 con indicador de sobremodulación PEAK Ind...

Страница 147: ...ONO AF IN BAL UNBAL Conector XLR 3 hembra para entrada de audio derecha AF IN BAL UNBAL Hembrilla BNC salida de antena ANT A B Conmutador potencia de transmisión RF Power Elementos de mando en el transmisor SR 300 IEM G2 Conjuntor hembra hueco para entrada de red DC IN Paso de cable para el cable de conexión de la fuente de alimentación Placa de características Interfaz de servicio DATA Conector X...

Страница 148: ...miento de la pila Tecla de desbloqueo Tecla ESC Pantalla LC Regulador de volumen con conector ON OFF Indicador alfanumérico Símbolo del indicador del banco de canales y del número de canal B CH Símbolo del indicador de frecuencia MHz Indicador del estado de la pila de cuatro graduaciones Símbolo bloqueo de teclas activado Indicador PILOT la evaluación del tono piloto se encuentra activada Indicado...

Страница 149: ...ceptor Indicadores de servicio y del estado de la pila El LED rojo LOW BAT ON indica el estado de funcionamiento del receptor Adicionalmente el indicador de cuatro graduaciones le informa en la pantalla sobre la capacidad de las pilas o de la batería BA 2015 Indicador de modulación del transmisor receptor El indicador del nivel de audio AF indica la modulación del transmisor receptor En caso de qu...

Страница 150: ...3 Indicador de señal de radio El receptor tiene en el lado delantero un LED verde RF Se enciende cuando se recibe una señal de radio Sin embargo el LED verde no se enciende cuando la salida de audio está silenciada porque y la señal de radiofrecuencia del transmisor receptor sea demasiado débil o y el transmisor trabaja en el modo Mono y en el receptor está activada la evaluación del tono piloto I...

Страница 151: ...n bastidor múltiple tenga en cuenta que durante el funcionamiento la temperatura ambiente en el bastidor puede ser netamente superior a la temperatura ambiente normal La temperatura ambiente en el bastidor no debe sobrepasar la temperatura máxima indicada en las especificaciones técnicas En la instalación en un bastidor asegúrese de que no se perjudique la ventilación necesaria para el funcionamie...

Страница 152: ... elementos y 2 escuadras de montaje y 1 riel de conexión y 1 chapa de unión y 2 tapas del conducto para antenas y 12 tornillos con cabeza de estrella M 3x6 y 2 tornillos con cabeza de estrella M 6x10 Para colocar dos transmisores en paralelo Coloque ambos transmisores uno junto al otro en una superficie plana con la parte inferior hacia arriba Coloque la chapa de unión sobre las perforaciones en l...

Страница 153: ...plicaciones en las que deba ponerse en funcionamiento un sistema de transmisión inalámbrico en buenas condiciones de transmisión y sin necesidad de realizar complicados procesos de instalación Conecte la antena telescópica al conector hembra BNC en la parte posterior del equipo Extienda la antena telescópica Utilice una antena separada si las condiciones de transmisión en el emplazamiento del tran...

Страница 154: ... hembra BNC en el transmisor Introduzca el transmisor en el rack de 19 Atornille los ángulos de montaje en el rack Conecte la antena telescópica al conector hembra BNC Extienda la antena telescópica Para realizar el montaje frontal de antenas para el transmisor doble SR 350 IEM G2 proceda como sigue Desatornille las escuadras de montaje del bastidor Pase el cable BNC por el orificio de la escuadra...

Страница 155: ...leccionado se debe solicitar eventualmente un permiso de emisión a las autoridades locales ya que puede interferir a otros transmisores La homologación es válida únicamente para la potencia aprobada Encontrará más información al respecto en las hojas adjuntadas de datos de frecuencias y en la vista general de potencias y frecuencias específicas de cada país Solicite un permiso de emisión cuando su...

Страница 156: ...le una distribución de conectores simétrica y asimétrica véase Distribución de conectores en la página 40 Nota Conecte un aparato que suministra únicamente una señal mono a la hembrilla XLR En este caso conmute el transmisor a través del menú de servicio de Estéreo a Mono Ajuste en el punto de menú Sensitiv la sensibilidad de entrada del transmisor véase Ajustar la modulación sólo transmisor en la...

Страница 157: ...mbas teclas de desenclavamiento y abra la tapa del compartimiento de la pila Coloque ambas pilas tal y como indica la figura adjunta Tenga en cuenta la polaridad Cierre el compartimiento de la pila La tapa quedará encajada al oír un clic Colocar las baterías y cargarlas El receptor también puede funcionar con una batería recargable Sennheiser BA 2015 Coloque la batería en vez de las pilas en el co...

Страница 158: ...las de batería individuales no se cargan en el cargador L 2015 por la falta de un sensor Conectar los auriculares Para la monitorización conecte los auriculares suministrados u otros auriculares estéreo Sennheiser con un conjuntor macho estéreo de 3 5 mm a la salida de auriculares PHONES En un primer momento gire el regulador de volumen al tope izquierdo y después vaya aumentado lentamente el volu...

Страница 159: ...n el receptor se puede ajustar el volumen de la salida de auriculares Mediante el regulador de volumen o ajuste el volumen de los auriculares conectados Ajustar el equilibrado Cuando se muestra la indicación estándar ajuste en el modo estéreo con la tecla basculante el equilibrio entre la señal estéreo izquierda y derecha En el modo FOCUS se modifica con la tecla basculante la relación de volumen ...

Страница 160: ...onexión del bloqueo de teclas en la página 34 El bloqueo de teclas evita que y el transmisor se desconecte accidentalmente durante el funcionamiento o se modifican ajustes y se desajusta el equilibrado en el receptor con la tecla basculante Fijar el receptor en la ropa Con el clip para cinturón se puede fijar el receptor por ejemplo a la trincha del pantalón SR 300 IEM G2 SR 350 IEM G2 EK 300 IEM ...

Страница 161: ...entrada y volver a la indicación estándar SET Indicación estándar Pasar de la indicación estándar al menú de servicio Menú de servicio Cambiar del menú de servicio a la zona de introducción de datos de la opción de menú seleccionada Área de introducción de datos Almacenar las configuraciones y regresar al menú de servicio Indicación estándar Transmisor sin función Receptor ajustar equilibrado Menú...

Страница 162: ...banco de canales dispone de frecuencias libres SQELCH Ajustar umbral de supresión de ruidos ST FOC Conmutación estéreo focus LTD Limitación de volumen para la salida de auriculares Hi BST Aumento de frecuencia en frecuencias altas Sensitiv Ajustar modulación Pantalla Modificar indicación estándar DISPLY Modificar indicación estándar Nombre Introducir nombre NAME Introducir nombre Reset regresar a ...

Страница 163: ...nes de forma cómoda y rápida En el receptor el valor ajustado parpadeará hasta que quede almacenado Cómo almacenar los datos introducidos Pulse la tecla SET para almacenar el ajuste de forma definitiva Aparecerá la indicación Stored como confirmación A continuación aparecerá en la pantalla la opción de menú que se ha modificado en último lugar Generalmente los ajustes serán adoptados inmediatament...

Страница 164: ... banco de canales U Menu Channel 08 Tune 807 900MHz Sensitiv 24 dB Tune U 01 B CH 797 075 MHz Tune U 01 B CH 786 300 MHz SET Ajuste actual de la modulación 0 24 dB Modulación en pasos de 8 dB SET Almacenar Stored Ajustar la modulación Menu Tune 797 075MHz Sensitiv 24 dB Display Frequency Sensitiv 24 dB Sensitiv 8 dB Indicación estándar actual Frequency Bank Channel Name SET Almacenar Conmutar la i...

Страница 165: ...cio Menu Lock On Exit Bank 3 Configuración actual 16 niveles SET Almacenar Ajustar el contraste de la pantalla gráfica Menu Reset LCD Contr IIIIII Mode Stereo LCD Contrast IIIIII LCD Contrast IIIIIIIIII STORED Configuración actual Stereo Mono SET Almacenar Conmutar modos estéreo y mono Menu LCD Contr IIIIIIIIII Mode Stereo Lock Off Mode Stereo Mode Mono STORED Bloquear manejo Menu Mode Mono Lock O...

Страница 166: ...ión de ruidos LO MID HI SET Almacenar SQ LO LO SQ HI HI STORED ST FOC TUNE Ajustar frecuencia para el banco de canales U Frecuencia actual del canal configurado Frecuencia de recepción en pasos de 25 kHz SET Almacenar 790 025 790 025 791 125 791 125 SET STORED SET U U SCAN START Comprobar que los bancos de canales disponen de canales libres CLEAR START Iniciar comprobación START SET Comprueba si e...

Страница 167: ...uencia conectada o desconectada FREQ NAME CHAN SET Almacenar CHAN CHAN NAME NAME RESET NAME SET Nombre actual Asignar nombre Nombre 6 caracteres Letras sin diéresis números del 0 al 9 caracteres especiales SET 5 x siguiente carácter después almacenar VOCAL GUCAL STORED Limitar el volumen a la salida de auriculares Elevar respuesta de frecuencia de audio Conmutar modo estéreo y focus Ajuste actual ...

Страница 168: ...ado BAL L 1 LOCK Bloquear manejo SET Bloqueo de teclas activado o desactivado LOC OFF OFF LOC ON ON EXIT Salir del menú de servicio SET BAL L 1 15 BAL 0 BAL R 1 15 BAL R 15 15 STORED STORED BANK SET Ajustar el equilibrado RESET Restablecer la configuración de fábrica del equipo Consulta de seguridad OK NO reset OK SET Restablece todas las configuraciones del equipo excepto el tono piloto reinicia ...

Страница 169: ... los canales del banco U TUNE Tune La opción de menú Tune con la que puede seleccionar y almacenar frecuencias libremente en el banco de canales U User Bank es especialmente útil para ajustar rápidamente una frecuencia Si usted ha ajustado un banco de canales del 1 al 8 y selecciona la opción de menú Tune tanto el transmisor como el receptor saltarán automáticamente al canal 01 del banco de canale...

Страница 170: ...r está equipado con un umbral de supresión de ruidos ajustable en la opción de menú SQUELCH El bloqueo suprime el ruido con el transmisor desconectado o si en el receptor ya no se dispone de una potencia de transmisión suficiente Nota Para los auriculares conectados ajuste con el regulador de volumen el volumen mínimo antes de modificar el umbral de supresión de ruidos Existen tres posibilidades d...

Страница 171: ...uencia sólo receptor HI BST En el punto de menú HI BST se eleva la salida de frecuencia audio en 10 kHz De este modo los auriculares con convertidores magnéticos suenan mejor Ajustar la modulación sólo transmisor Sensitiv Para adaptar el transmisor al nivel de salida del equipo preconectado p ej pupitre de mezcla se puede modificar la sensibilidad de entrada en el punto de menú Sensitiv en un marg...

Страница 172: ...ransmisor doble SR 350 IEM G2 Receptor EK 300 IEM G2 Indicación estándar seleccionable Indicación en la pantalla Frequency indicación de la frecuencia Bank Channel Indicación del banco de canales y del número de canal Name indicación del nombre elegido libremente Indicación estándar seleccionable Indicación en la pantalla FREQ NAME CHAN ...

Страница 173: ...eres del nombre guarde el nombre con la tecla SET y regrese al menú de servicio Restablecer la configuración de fábrica del equipo RESET Reset En la opción de menú Reset podrá restablecer los valores de fábrica en todos los emisores y receptores Sólo se conservará la configuración del tono piloto seleccionada en el receptor Después de realizar el reset el aparato se reinicializará y aparecerá la i...

Страница 174: ...ceptor Conexión desconexión del bloqueo de teclas LOCK Lock En la opción de menú Lock podrá activar y desactivar el bloqueo de teclas En la pantalla estándar aparece una llave que indica que el bloqueo de teclas se encuentra activado Para desactivar el bloqueo de teclas pulse la tecla SET y a continuación seleccione con las teclas LOC OFF Después de confirmar su selección con SET las teclas quedar...

Страница 175: ...a página 30 o acortar la distancia entre la antena del transmisor y el receptor Existe señal de radiofrecuencia no existe señal acústica la pantalla muestra la indicación MUTE El transmisor está conmutado al modo mono y en el receptor está conectada la evaluación del tono piloto Desconecte en el receptor la evaluación del tono piloto El umbral de supresión de ruidos del receptor ajustado es demasi...

Страница 176: ... entre la antena de transmisión y elementos de acero u hormigón para el servicio de una instalación multicanal y En el funcionamiento multicanal sólo pueden utilizarse canales situados dentro de un mismo banco de canales Todos los bancos de canales entre el 1 y el 8 contienen frecuencias preajustadas de fábrica que son compatibles entre sí Véanse combinaciones de frecuencia alternativas en la tabl...

Страница 177: ...ión suena llana y atenuada HDX no puede desactivarse en los aparatos Wireless sistemas de transmisión inalámbricos Libertad sobre el escenario sin montañas de cables sin tropiezos debido a cables molestos es lo que garantizan los equipos de transmisión inalámbricos wireless La transmisión radiofónica tiene lugar en la gama de frecuencias UHF Esto tiene sus buenas razones en esta gama de frecuencia...

Страница 178: ...recuencia muy fuerte la salida de audio del receptor permanecerá en la función muda De este modo se evita que el receptor produzca ruidos debido a fuertes señales perturbadoras con el transmisor desconectado Supresión de ruidos de la intensidad de recepción En función de la intensidad de la señal de radiofrecuencia recibida la salida de audio del receptor se abrirá o conmutará a la función muda El...

Страница 179: ... de temperaturas 10 C a 55 C con SR 350 IEM G2 10 C a 45 C Dimensiones maletín del juego mm 380 x 370 x 70 Peso maletín del juego aprox 3000 g Gama de frecuencias 40 20 000 Hz Nivel máx de presión acústica 106 dB 1 kHz 1 mW Impedancia 16 Ω Características de alta frecuencia Principio de recepción Non Diversity Sensibilidad con HDX elevación de punta 2 5 μV para 52 dBAeff S N Selección del canal ve...

Страница 180: ... V AC 50 60 Hz Tensión nominal 12 V DC Potencia absorbida a tensión nominal aprox 300 mA aprox 400 mA Dimensiones mm 212 x 145 x 38 436 x 215 x 43 Peso aprox 1100 g aprox 3960 g Ámbito Conformidad SR 300 IEM G2 SR 350 IEM G2 EE UU FCC Part 74 861 FCC Part 74 861 FCC ID DMOF2EUVL FCC ID DMOSR350 Canada RSS 123 RSS 123 IC 2099A G2SREK IC 2099A SR350 UE cumple los requisitos para la radiotransmisión ...

Страница 181: ...er para reunir las señales de radio de cuatro transmisores en una antena común y para reunir la alimentación eléctrica de los cuatro transmisores 502048 AC 3200 Antenna Combiner para reunir las señales de radio de ocho transmisores en una antena común y para reunir la alimentación eléctrica de los ocho transmisores 004863 NT 3 Fuente de alimentación para AC2 500432 IE 4 1 pareja de auriculares con...

Страница 182: ...ta Por uso adecuado debe entenderse la utilización del producto en las condiciones descritas en las instrucciones de funcionamiento y Los defectos por desgaste y Las modificaciones introducidas por usted o terceros en productos Sennheiser si no existe una autorización previa por escrito de Sennheiser sobre el tipo y extensión de la modificación y Defectos debidos a fuerza mayor y Defectos que el c...

Страница 183: ...ección de Internet www sennheiser com Antes de la puesta en funcionamiento se deben tener en cuenta las normas específicas de cada país Baterías y pilas Las baterías y las pilas adjuntas son reciclables Elimine las pilas a través del contenedor de recogida para pilas o del comercio especializado Para garantizar la protección del medio ambiente elimine únicamente pilas y baterías descargadas 0682 ...

Страница 184: ......

Страница 185: ...Sennheiser electronic GmbH Co KG Am Labor 1 30900 Wedemark Germany Phone 49 5130 600 0 Printed in Germany Fax 49 5130 600 300 Publ 03 08 www sennheiser com 524170 A01 ...

Отзывы: