background image

Model: CX 120BT

EN  Safety Guide
RU 

Инструкция по безопасности

EN  English

Important safety instructions

 

Z

Read the instruction manual, safety guide, quick guide 

(as supplied) carefully and completely before using the 

product.

 

Z

Always include this safety guide when passing the 

product on to third parties.

 

Z

Do not use an obviously defective product.

 

Z

Use only the product in environments where wireless 

Bluetooth® transmission is permitted.

Preventing damage to health and accidents

 

Z

Do not listen at high volume levels for long 

periods  

of time to prevent hearing damage.

 

Z

Do not insert the ear canal phones too deep 

into your ears and never insert them without ear 

adapters. Always extract the ear canal phones from 

your ears very slowly and carefully.

 

Z

The product generates stronger permanent magnet-

ic fields that could cause interference to 

cardiac pacemakers, implanted defibrillators 

(ICDs) and other implants. Always maintain 

a distance of at least 3.94” (10 cm) between 

the product component containing the magnet and 

the cardiac pacemaker, implanted defibrillator or other 

implant.

 

Z

Keep the product, accessories and packaging parts 

out of reach of children and pets to prevent accidents. 

Swallowing and choking hazard.

 

Z

Do not use the product in an environment that requires 

your special attention (e.g. in traffic).

Preventing damage to the product and 

malfunctions

 

Z

Always keep the product dry and do not expose it to ex-

treme temperatures (hairdryer, heater, extended expo-

sure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation.

 

Z

Use only attachments/accessories/spare parts sup-

plied or recommended by Sennheiser.

 

Z

Only clean the product with a soft, dry cloth.

Safety instructions for Lithium rechargeable 

batteries

WARNING

In extreme cases, rechargeable batteries may 

leak and may cause the following hazards if 

abused or misused:
•  explosion
•  fire development

•  heat generation
•  smoke or gas devel-

opment

Dispose of defective products with built-in rechar-

geable batteries at special collection points or 

return them to your specialist dealer.

Only use rechargeable batteries recommended by 

Sennheiser and the appropriate chargers.

Only charge the battery pack at ambient tempera-

tures between 0 °C/32 °F and 40 °C/104 °F.

Switch battery pack-powered products off after use.

When not using the battery pack for extended 

periods of time, charge them regularly (about every 

3  months).

Do not heat above 70°C/158°F, e.g. do not expose to 

sunlight or throw into a fire.

RU  

Русский

Важные указания по безопасности

 

Z

Перед использованием данного продукта 

внимательно и полностью прочтите руководство 

по эксплуатации, указания по безопасности и 

краткое руководство (если поставляется).

 

Z

Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе 

 

с данными указаниями по технике безопасности.

 

Z

Не используйте изделие, если оно 

очевидно  повреждено.

 

Z

Используйте изделие только в обстановках, 

в которых разрешен беспроводной обмен 

данными по технологии 

Bluetooth®

.

Предотвращение ущерба здоровью  

и несчастных случаев

 

Z

Во избежание нарушений слуха не 

используйте 

 

длительное время высокую громкость.

 

Z

Не вставляйте наушники слишком глубоко 

в слуховой проход; запрещается использовать 

наушники без ушных вкладышей. Всегда вынимайте 

наушники из уха медленно и осторожно.

 

 

Z

Продукт является источником более сильных 

постоянных магнитных полей, которые 

могут вызывать помехи в работе 

кардиостимуляторов, имплантированных 

дефибрилляторов и других имплантатов. 

Всегда соблюдайте расстояние 

как минимум 10 см (3,94 дюйма) между 

компонентом продукта, содержащим магнит, 

и кардиостимулятором, имплантированным 

дефибриллятором или другим имплантатом.

 

Z

Во избежание несчастных случаев храните 

изделие, упаковку и аксессуары в месте, 

недоступном для детей и домашних животных. 

Опасность проглатывания и удушья.

 

Z

Не пользуйтесь изделием, если требуется особое 

внимание (например, при управлении автомобилем).

Предотвращение повреждений и 

неисправностей

 

Z

Во избежание коррозии или деформации 

всегда держите изделие в сухом состоянии и 

не подвергайте его воздействию предельно 

высоких и предельно низких температур (фен, 

обогреватель, долгое нахождение на солнце и т. п.).

 

Z

Использовать только приспособления/

аксессуары/запасные части, поставляемые 

или рекомендуемые компанией Sennheiser.

 

Z

Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.

Указания по безопасности при обращении с 

батарейками/аккумуляторами

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

В экстремальных случаях перезаряжаемые 

батареи могут протекать и приводить к 

следующим угрозам в случае злоупотребления 

или неправильного использования:

• 

Выделение тепла

• 

Воспламенение

• 

Взрыв

• 

Образование дыма 

или газов

Неисправные изделия вместе с аккумуляторами 

сдавайте в специальные приемные пункты или в 

торговые организации.

Используйте только рекомендованные компанией 

Sennheiser аккумуляторы и подходящие к ним 

зарядные устройства.

Заряжайте аккумуляторы только при температуре 

окружающей среды от  

0 °C до 40 °C.

Работающие от аккумуляторов изделия 

выключайте сразу же после окончания 

использования.

Даже при длительном неиспользовании 

регулярно подзаряжайте аккумуляторы (каждые 

3 месяца).

Не нагревайте аккумуляторы до температуры 

свыше 70 °C. Не допускайте действия прямых 

солнечных лучей и не бросайте аккумуляторы в 

огонь.

Использование по назначению / 

Ответственность

Эти наушники разработаны в качестве аксессуара 

к устройствам с поддержкой Bluetooth. Они 

предназначены для беспроводной передачи 

аудиоданных, в частности для разговоров по телефону и 

воспроизведения музыки.
Использование продукта для любых целей, не указаных 

в соответствующих руководствах продукта, считается 

использованием не по назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности 

при неправильном обращении с изделием, а также с 

дополнительными устройствами/аксессуарами. 
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности 

за повреждения USB-устройств, не соответствующих 

техническим требованиям USB.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности 

за ущерб, вызванный прерыванием связи вследствие 

Intended use/Liability

These headphones are designed as an accessory for 

Bluetooth compliant devices for wireless audio communica-

tion like music playback and telephone calls via Bluetooth 

wireless technology.
It is considered improper use when this product is used for 

any application not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from 

abuse or misuse of this product and its attachments/acces-

sories.
Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are 

not consistent with the USB specifications.
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss 

of connection due to flat or over aged rechargeable batteries 

or exceeding the Bluetooth transmission range.
Before putting the product into operation please observe the 

respective country-specific regulations.

Manufacturer Declarations
Warranty

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 

months on this product. For the current warranty conditions, 

please visit our website at www.sennheiser.com or contact 

your Sennheiser partner.

Sennheiser product warranty FOR AUSTRALIA 

ONLY

Sennheiser goods come with guarantees that cannot be ex-

cluded under the Australian Consumer Law. You are entitled 

to a replacement or refund for a major failure and compensa-

tion for any other reasonably foreseeable loss or damage. 
You are also entitled to have the goods repaired or replaced 

if the goods fail to be of acceptable quality and the failure 

does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under 

law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies 

any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits 

or modifies any remedy available to the consumer which is 

granted by law. 
To make a claim under this warranty, contact: Sennheiser 

Australia Pty Limited, The Zenith Building, Tower A, L14, 821 

Pacific Highway, Chatswood 2067 NSW, AUSTRALIA; Phone: 

+61 2 9910 6700, email: [email protected]
All expenses of claiming the warranty will be borne by the 

person making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Senn-

heiser Australia Pty Limited (ABN 68 165 388 312), Chats-

wood, AUSTRALIA.

In compliance with the following 

requirements 

• General Product Safety Directive (2001/95/EC)
• Compliant to 

Sound Pressure Limits 

according to 

country specific requirements.  

EU Declaration of Conformity

• RoHS Directive (2011/65/EU)

Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that 

the radio equipment type CX 120BT are in compliance with 

Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available 

at the following internet address: www.sennheiser.com/

download.
For more information on regulatory compliance markings, 

refer to the supplied Compliance Information sheet. 

Notes on disposal

• Battery Directive (2006/66/EC & 

2013/56/EU)

• WEEE Directive (2012/19/EU) 

The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, 

the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the 

packaging indicates that these products must not be dispo-

sed of with normal household waste, but must be disposed 

of separately at the end of their operational lifetime. For 

packaging disposal, please observe the legal regulations on 

waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can 

be obtained from your municipal administration, from the 

municipal collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic 

equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable) 

and packagings is used to promote the reuse and recycling 

and to prevent negative effects caused by e.g. potentially 

hazardous substances contained in these products. Herewith 

you make an important contribution to the protection of the 

environment and public health. 

разряженных или устаревших аккумуляторов или 

выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить 

соответствующие законодательства стран, в которых 

данное устройство используется!

Заявления изготовителя
Гарантия

Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 

предоставляет гарантию на данный продукт сроком 24 

месяца. 
Действующие условия предоставления гарантии можно 

получить на сайте www.sennheiser.com или у Вашего 

дистрибьютора компании Sennheiser.

В соответствии со следующими требованиями

• 

Директива с общими требованиями по 

эксплуатационной безопасности оборудования 

(2001/95/EC)

• 

Соответствует национальным требованиям к 

ограничениям звукового давления.

В соответствии со следующими 

требованиями 

• 

Директива с общими требованиями по 

эксплуатационной безопасности оборудования 

(2001/95/EC)

• 

Соответствует национальным требованиям к 

ограничениям звукового давления

.  

Заявление о соответствии нормативным 

требованиям ЕС

• 

Директива RoHS (2011/65/EU)

Полный текст заявления приведен на сайте www.

sennheiser.com
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, 

что устройство (-а), указанное (-ые) ниже, соответствуют 

Директиве о радиооборудовании (2014/53/EU): CX 120BT.
Полный текст заявления о соответствии нормативным 

требованиям ЕС опубликован на веб-сайте www.

sennheiser.com/download.
Дополнительные сведения о маркировке, означающей 

соответствие нормативным требованиям, см. на 

прилагаемом листе с информацией о соответствии 

требованиям.

 

Указания относительно утилизации

• 

Директива по аккумуляторам и батареям 

 

(2006/66/EC & 2013/56/EC)

• 

Директива WEEE (2012/19/EC)

 

Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера 

на колесах, приведенный на изделии, батарейке/

аккумуляторе (при наличии) и/или упаковке, обращает 

внимание на то, что эти изделия после завершения 

срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми 

отходами. Такие изделия собираются и утилизируются 

отдельно. В отношении упаковок соблюдайте 

предписания законодательства по сортировке отходов, 

действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных 

изделий можно получить в муниципальных органах, 

локальных пунктах сбора и возврата, а также у 

партнеров Sennheiser в вашем регионе. 
Целью раздельного сбора пришедших в негодность 

электроприборов и электронных устройств, батареек/

аккумуляторов (при наличии) и упаковки является 

поощрение повторного использования материалов 

и/или их переработки, а также предотвращение 

отрицательных 
эффектов, например высвобождения потенциально 

содержащихся в изделиях опасных веществ. 

Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад 

в сохранение окружающей среды и защиту здоровья 

окружающих вас людей. 

Compliance Information

Frequency band

2400 – 2483.5 MHz

Transmit power

10 mW (max.) 

Country/Region

Model: CX 120BT

Europe

     

      

 

Australia/New 

Zealand

    

Singapore

Complies with

IMDA Standards

DB100582

Model: CX 120BT

EN  Safety Guide
RU 

Инструкция по безопасности

EN  English

Important safety instructions

 

Z

Read the instruction manual, safety guide, quick guide 

(as supplied) carefully and completely before using the 

product.

 

Z

Always include this safety guide when passing the 

product on to third parties.

 

Z

Do not use an obviously defective product.

 

Z

Use only the product in environments where wireless 

Bluetooth® transmission is permitted.

Preventing damage to health and accidents

 

Z

Do not listen at high volume levels for long 

periods  

of time to prevent hearing damage.

 

Z

Do not insert the ear canal phones too deep 

into your ears and never insert them without ear 

adapters. Always extract the ear canal phones from 

your ears very slowly and carefully.

 

Z

The product generates stronger permanent magnet-

ic fields that could cause interference to 

cardiac pacemakers, implanted defibrillators 

(ICDs) and other implants. Always maintain 

a distance of at least 3.94” (10 cm) between 

the product component containing the magnet and 

the cardiac pacemaker, implanted defibrillator or other 

implant.

 

Z

Keep the product, accessories and packaging parts 

out of reach of children and pets to prevent accidents. 

Swallowing and choking hazard.

 

Z

Do not use the product in an environment that requires 

your special attention (e.g. in traffic).

Preventing damage to the product and 

malfunctions

 

Z

Always keep the product dry and do not expose it to ex-

treme temperatures (hairdryer, heater, extended expo-

sure to sunlight, etc.) to avoid corrosion or deformation.

 

Z

Use only attachments/accessories/spare parts sup-

plied or recommended by Sennheiser.

 

Z

Only clean the product with a soft, dry cloth.

Safety instructions for Lithium rechargeable 

batteries

WARNING

In extreme cases, rechargeable batteries may 

leak and may cause the following hazards if 

abused or misused:
•  explosion
•  fire development

•  heat generation
•  smoke or gas devel-

opment

Dispose of defective products with built-in rechar-

geable batteries at special collection points or 

return them to your specialist dealer.

Only use rechargeable batteries recommended by 

Sennheiser and the appropriate chargers.

Only charge the battery pack at ambient tempera-

tures between 0 °C/32 °F and 40 °C/104 °F.

Switch battery pack-powered products off after use.

When not using the battery pack for extended 

periods of time, charge them regularly (about every 

3  months).

Do not heat above 70°C/158°F, e.g. do not expose to 

sunlight or throw into a fire.

RU  

Русский

Важные указания по безопасности

 

Z

Перед использованием данного продукта 

внимательно и полностью прочтите руководство 

по эксплуатации, указания по безопасности и 

краткое руководство (если поставляется).

 

Z

Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе 

 

с данными указаниями по технике безопасности.

 

Z

Не используйте изделие, если оно 

очевидно  повреждено.

 

Z

Используйте изделие только в обстановках, 

в которых разрешен беспроводной обмен 

данными по технологии 

Bluetooth®

.

Предотвращение ущерба здоровью  

и несчастных случаев

 

Z

Во избежание нарушений слуха не 

используйте 

 

длительное время высокую громкость.

 

Z

Не вставляйте наушники слишком глубоко 

в слуховой проход; запрещается использовать 

наушники без ушных вкладышей. Всегда вынимайте 

наушники из уха медленно и осторожно.

 

 

Z

Продукт является источником более сильных 

постоянных магнитных полей, которые 

могут вызывать помехи в работе 

кардиостимуляторов, имплантированных 

дефибрилляторов и других имплантатов. 

Всегда соблюдайте расстояние 

как минимум 10 см (3,94 дюйма) между 

компонентом продукта, содержащим магнит, 

и кардиостимулятором, имплантированным 

дефибриллятором или другим имплантатом.

 

Z

Во избежание несчастных случаев храните 

изделие, упаковку и аксессуары в месте, 

недоступном для детей и домашних животных. 

Опасность проглатывания и удушья.

 

Z

Не пользуйтесь изделием, если требуется особое 

внимание (например, при управлении автомобилем).

Предотвращение повреждений и 

неисправностей

 

Z

Во избежание коррозии или деформации 

всегда держите изделие в сухом состоянии и 

не подвергайте его воздействию предельно 

высоких и предельно низких температур (фен, 

обогреватель, долгое нахождение на солнце и т. п.).

 

Z

Использовать только приспособления/

аксессуары/запасные части, поставляемые 

или рекомендуемые компанией Sennheiser.

 

Z

Очищайте изделие только сухой мягкой тканью.

Указания по безопасности при обращении с 

батарейками/аккумуляторами

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

В экстремальных случаях перезаряжаемые 

батареи могут протекать и приводить к 

следующим угрозам в случае злоупотребления 

или неправильного использования:

• 

Выделение тепла

• 

Воспламенение

• 

Взрыв

• 

Образование дыма 

или газов

Неисправные изделия вместе с аккумуляторами 

сдавайте в специальные приемные пункты или в 

торговые организации.

Используйте только рекомендованные компанией 

Sennheiser аккумуляторы и подходящие к ним 

зарядные устройства.

Заряжайте аккумуляторы только при температуре 

окружающей среды от  

0 °C до 40 °C.

Работающие от аккумуляторов изделия 

выключайте сразу же после окончания 

использования.

Даже при длительном неиспользовании 

регулярно подзаряжайте аккумуляторы (каждые 

3 месяца).

Не нагревайте аккумуляторы до температуры 

свыше 70 °C. Не допускайте действия прямых 

солнечных лучей и не бросайте аккумуляторы в 

огонь.

Использование по назначению / 

Ответственность

Эти наушники разработаны в качестве аксессуара 

к устройствам с поддержкой Bluetooth. Они 

предназначены для беспроводной передачи 

аудиоданных, в частности для разговоров по телефону и 

воспроизведения музыки.
Использование продукта для любых целей, не указаных 

в соответствующих руководствах продукта, считается 

использованием не по назначению.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности 

при неправильном обращении с изделием, а также с 

дополнительными устройствами/аксессуарами. 
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности 

за повреждения USB-устройств, не соответствующих 

техническим требованиям USB.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности 

за ущерб, вызванный прерыванием связи вследствие 

Intended use/Liability

These headphones are designed as an accessory for 

Bluetooth compliant devices for wireless audio communica-

tion like music playback and telephone calls via Bluetooth 

wireless technology.
It is considered improper use when this product is used for 

any application not named in the associated product guides.
Sennheiser does not accept liability for damage arising from 

abuse or misuse of this product and its attachments/acces-

sories.
Sennheiser is not liable for damages to USB devices that are 

not consistent with the USB specifications.
Sennheiser is not liable for damages resulting from the loss 

of connection due to flat or over aged rechargeable batteries 

or exceeding the Bluetooth transmission range.
Before putting the product into operation please observe the 

respective country-specific regulations.

Manufacturer Declarations
Warranty

Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 

months on this product. For the current warranty conditions, 

please visit our website at www.sennheiser.com or contact 

your Sennheiser partner.

Sennheiser product warranty FOR AUSTRALIA 

ONLY

Sennheiser goods come with guarantees that cannot be ex-

cluded under the Australian Consumer Law. You are entitled 

to a replacement or refund for a major failure and compensa-

tion for any other reasonably foreseeable loss or damage. 
You are also entitled to have the goods repaired or replaced 

if the goods fail to be of acceptable quality and the failure 

does not amount to a major failure.
This warranty is in addition to other rights or remedies under 

law. Nothing in this warranty excludes, limits or modifies 

any liability of Sennheiser which is imposed by law, or limits 

or modifies any remedy available to the consumer which is 

granted by law. 
To make a claim under this warranty, contact: Sennheiser 

Australia Pty Limited, The Zenith Building, Tower A, L14, 821 

Pacific Highway, Chatswood 2067 NSW, AUSTRALIA; Phone: 

+61 2 9910 6700, email: [email protected]
All expenses of claiming the warranty will be borne by the 

person making the claim.
The Sennheiser International Warranty is provided by Senn-

heiser Australia Pty Limited (ABN 68 165 388 312), Chats-

wood, AUSTRALIA.

In compliance with the following 

requirements 

• General Product Safety Directive (2001/95/EC)
• Compliant to 

Sound Pressure Limits 

according to 

country specific requirements.  

EU Declaration of Conformity

• RoHS Directive (2011/65/EU)

Hereby, Sennheiser electronic GmbH & Co. KG declares that 

the radio equipment type CX 120BT are in compliance with 

Radio Equipment Directive (2014/53/EU).
The full text of the EU declaration of conformity is available 

at the following internet address: www.sennheiser.com/

download.
For more information on regulatory compliance markings, 

refer to the supplied Compliance Information sheet. 

Notes on disposal

• Battery Directive (2006/66/EC & 

2013/56/EU)

• WEEE Directive (2012/19/EU) 

The symbol of the crossed-out wheeled bin on the product, 

the battery/rechargeable battery (if applicable) and/or the 

packaging indicates that these products must not be dispo-

sed of with normal household waste, but must be disposed 

of separately at the end of their operational lifetime. For 

packaging disposal, please observe the legal regulations on 

waste segregation applicable in your country.
Further information on the recycling of theses products can 

be obtained from your municipal administration, from the 

municipal collection points, or from your Sennheiser partner.
The separate collection of waste electrical and electronic 

equipment, batteries/rechargeable batteries (if applicable) 

and packagings is used to promote the reuse and recycling 

and to prevent negative effects caused by e.g. potentially 

hazardous substances contained in these products. Herewith 

you make an important contribution to the protection of the 

environment and public health. 

разряженных или устаревших аккумуляторов или 

выхода за радиус передачи Bluetooth.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо изучить 

соответствующие законодательства стран, в которых 

данное устройство используется!

Заявления изготовителя
Гарантия

Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 

предоставляет гарантию на данный продукт сроком 24 

месяца. 
Действующие условия предоставления гарантии можно 

получить на сайте www.sennheiser.com или у Вашего 

дистрибьютора компании Sennheiser.

В соответствии со следующими требованиями

• 

Директива с общими требованиями по 

эксплуатационной безопасности оборудования 

(2001/95/EC)

• 

Соответствует национальным требованиям к 

ограничениям звукового давления.

В соответствии со следующими 

требованиями 

• 

Директива с общими требованиями по 

эксплуатационной безопасности оборудования 

(2001/95/EC)

• 

Соответствует национальным требованиям к 

ограничениям звукового давления

.  

Заявление о соответствии нормативным 

требованиям ЕС

• 

Директива RoHS (2011/65/EU)

Полный текст заявления приведен на сайте www.

sennheiser.com
Компания Sennheiser electronic GmbH & Co. KG заявляет, 

что устройство (-а), указанное (-ые) ниже, соответствуют 

Директиве о радиооборудовании (2014/53/EU): CX 120BT.
Полный текст заявления о соответствии нормативным 

требованиям ЕС опубликован на веб-сайте www.

sennheiser.com/download.
Дополнительные сведения о маркировке, означающей 

соответствие нормативным требованиям, см. на 

прилагаемом листе с информацией о соответствии 

требованиям.

 

Указания относительно утилизации

• 

Директива по аккумуляторам и батареям 

 

(2006/66/EC & 2013/56/EC)

• 

Директива WEEE (2012/19/EC)

 

Значок в виде зачеркнутого мусорного контейнера 

на колесах, приведенный на изделии, батарейке/

аккумуляторе (при наличии) и/или упаковке, обращает 

внимание на то, что эти изделия после завершения 

срока службы нельзя выбрасывать с бытовыми 

отходами. Такие изделия собираются и утилизируются 

отдельно. В отношении упаковок соблюдайте 

предписания законодательства по сортировке отходов, 

действующие в вашей стране.
Дополнительные сведения об утилизации данных 

изделий можно получить в муниципальных органах, 

локальных пунктах сбора и возврата, а также у 

партнеров Sennheiser в вашем регионе. 
Целью раздельного сбора пришедших в негодность 

электроприборов и электронных устройств, батареек/

аккумуляторов (при наличии) и упаковки является 

поощрение повторного использования материалов 

и/или их переработки, а также предотвращение 

отрицательных 
эффектов, например высвобождения потенциально 

содержащихся в изделиях опасных веществ. 

Поддерживая такой порядок, вы делаете важный вклад 

в сохранение окружающей среды и защиту здоровья 

окружающих вас людей. 

Compliance Information

Frequency band

2400 – 2483.5 MHz

Transmit power

10 mW (max.) 

Country/Region

Model: CX 120BT

Europe

     

      

 

Australia/New 

Zealand

    

Singapore

Complies with

IMDA Standards

DB100582

Содержание CX 120BT

Страница 1: ...Model CX 120BT EN Quick guide RU Краткая инструкция ...

Страница 2: ...k guide Safety guide Silicone ear adapters S M L S L M Package includes Комплект поставки USB A Quick guide Safety guide Silicone ear adapters S M L S L M Package includes Комплект поставки USB A Micro USB ...

Страница 3: ...USB A Micro USB 1 5 HRS Charging the headphones Зарядка аккумуляторов наушников USB A Micro USB 1 5 HRS Charging the headphones Зарядка аккумуляторов наушников ...

Страница 4: ...соединения 2 4s Hold 3x Connected Power on Power on 3x 2s Hold ON Menu Bluetoo Bluetoo Включение выключение наушников onnecting them кой Bluetooth иустановка соединения 2 4s Hold 3x Connected Power on Power on 3x 2s Hold ON Menu Bluetoo Bluetoo USB A Micro USB 1x Lost connection 3x Power off 4s Hold OFF ...

Страница 5: ...Adjusting the volume Регулировка громкости звука Регулировка громкости звука ...

Страница 6: ... headphones Ношение наушников Refer to the user manual for the complete functions list Подробнее смотритеинструкцию по эксплуатации Сопряжение наушников с устройством с поддержкой Blu 1 OFF OFF Menu Bluetooth on Bluetooth off 20 cm Left Right Replacing ear adapters Замена насадок ng them etooth иустановка соединения Mus Фун H 2 4s Hold 3x Connected Power on Power on 3x 2s Hold H ON Menu Bluetooth ...

Страница 7: ...Wearing the headphones Ношение наушников Ношение наушников Refer to the user manu 4s Hold Menu Bluetooth on Bluetooth off 20 cm Left Right ...

Страница 8: ...Replacing ear adapters Замена насадок Replacing ear adapters Замена насадок Замена насадок ...

Страница 9: ...ушивания музыки Next Следующая Previous Предыдущая Play Pause Воспроизведение Пауза 1s Hold 1s Hold 1x Функции прослушивания музыки Next Следующая Previous Предыдущая Play Pause Воспроизведение Пауза 1s Hold 1s Hold 1x Функции прослушивания музыки Next Следующая Previous Предыдущая Play Pause Воспроизведение Пауза 1s Hold 1s Hold 1x ...

Страница 10: ...ctions Функции телефона Reject Отклонить End Закончить Accept Ответить 1s Hold 1x 1x Call functions Функции телефона Reject Отклонить Transfer Передача звонка End Закончить Accept Ответить 1s Hold 1s Hold 1x 1x ...

Страница 11: ...enerates stronger permanent magnet ic fields that could cause interference to cardiac pacemakers implanted defibrillators ICDs and other implants Always maintain a distance of at least 3 94 10 cm between the product component containing the magnet and the cardiac pacemaker implanted defibrillator or other implant Z Keep the product accessories and packaging parts out of reach of children and pets ...

Страница 12: ...es are designed as an accessory for Bluetooth compliant devices for wireless audio communica tion like music playback and telephone calls via Bluetooth wireless technology It is considered improper use when this product is used for any application not named in the associated product guides Sennheiser does not accept liability for damage arising from abuse or misuse of this product and its attachme...

Страница 13: ...ements EU Declaration of Conformity RoHS Directive 2011 65 EU Hereby Sennheiser electronic GmbH Co KG declares that the radio equipment type CX 120BT are in compliance with Radio Equipment Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www sennheiser com download For more information on regulatory compliance markings refer to t...

Отзывы: