background image

4

SET 810 S

Fra

n

çais

Reliez le câble du bloc secteur à la prise d'alimentation (Power) de 
l'émetteur. Branchez le bloc secteur sur une prise de courant.

Lors d'une interruption prolongée de l'appareil (par exemple quand vous 
êtes en vacances), débranchez le bloc secteur de la prise de courant.

Set 810 S_088096_0407_Sp7.book  Seite 4  Mittwoch, 16. Januar 2008  4:41 16

Содержание Audiology Set 810 S Infra-red

Страница 1: ...S Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 1 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 2: ...Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 2 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 3: ...Deutsch English Français Italiano Español Nederlands Svenska Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 1 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 4: ...Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 2 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 5: ... Tonübertragung erfolgt mit einem Infrarotsignal Der RI 810 S ist ein Empfänger zum Anschluss von Kopfhörern Induktionsschlingen oder zum Direktanschluss an Hörgeräte mit Audioeingang Der Empfänger wandelt das Infrarotsignal aus dem Sender TI 810 in elektrische Signale um und überträgt sie an das angeschlossene Gerät Die Induktionsschlinge EZT 1011 überträgt das vom Empfänger gelieferte Tonsignal ...

Страница 6: ...Akku BA 151 Steckernetzteil NT 810 Induktionsschlinge EZT 1011 Mikrofon MKE 800 TV nur USA Großbritanien Anschlusskabel für Kopfhörerausgang Adapter für SCART Buchse nicht USA Kanada Adapter für RCA Buchsen nur USA Kanada Gebrauchsanleitung Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 2 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 7: ...ie das Anschlusskabel in die Kopfhörerbuchse am Fernseher und in die LINE Buchse auf der Rückseite des Senders Wenn Ihr Fernseher über einen SCART Anschluss verfügt benutzen Sie den mitgelieferten Adapter Sollte Ihr Fernseher nicht über die genannten Anschlüsse verfügen können Sie ein externes Mikrofon verwenden das im Abschnitt Zubehör beschrieben ist 24V Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 3 Mi...

Страница 8: ...tzkabel mit der POWER Buchse am Sender Stecken Sie das Steckernetzteil des Netzkabels in eine zugelassene Wandsteckdose Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen z B im Urlaub ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Wandsteckdose Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 4 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 9: ...Empfänger gerichtet ist d h es sollte sich kein Hindernis zwischen Sender und Empfänger befinden Die Kabel müssen nach hinten zeigen Vermeiden Sie direkte Sonnenein strahlung da diese Störgeräusche am Empfänger und Schäden am Sender verursachen kann Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 5 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 10: ...rs stecken Klemmen Sie den Empfänger mit dem Clip an Ihre Kleidung Dabei muss die Schrift auf dem Bedienrad nach vorne zeigen Der Empfänger arbeitet mit einem Infrarotsignal Deshalb muss zwischen Sender und der Vorder seite des Empfängers eine Sicht verbindung bestehen Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 6 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 11: ...instellen Die Lautstärke Ihres Empfängers regeln Sie mit dem Bedienrad am Empfänger Achten Sie darauf dass Sie nicht das ganze Bedienteil mit der Hand abdecken Dadurch kann der Empfang gestört werden Ziehen Sie den Stecker aus dem Empfänger wenn Sie ihn nicht be nutzen damit sich der Akku nicht selbstständig entlädt Dann ist der Empfänger ausgeschaltet Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 7 Mittwo...

Страница 12: ...en anheben und lautere Töne absenken Probieren Sie welche Einstellung Sie bevorzugen Mit dem Schalter MO ST wählen Sie zwischen Stereo und Mono übertragung Bei Mono Fernsehern und beim Einsatz des Mikrofons MKE 800 TV muss der Schalter auf MONO MO stehen 24V Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 8 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 13: ...r um ihn auszu schalten Achten Sie darauf dass das linke grüne Lämpchen am Sender leuchtet Laden Sie den Akku vor dem ersten Betrieb 24 Stunden Danach reichen 4 5 Stunden Ladezeit für ca 4 Stunden Betriebsbereitschaft Einen zusätzlichen Akku können Sie im Ladeschacht laden Der Ladevorgang hier dauert 10 12 Std Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 9 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 14: ...ein Verschleißteil mit einer Lebensdauer von 1 2 Jahren Wenn die Betriebszeit nachlässt muss er ausgetauscht werden Die Sennheiser Akkus sind recyclingfähig Bitte entsorgen Sie die Akkus über den Batteriecontainer oder den Fachhandel Entsorgen Sie nur leere Akkus um den Umweltschutz zu gewährleisten Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 10 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 15: ...Schals usw unter brochen wird können ebenfalls Empfangsstörungen auftreten Manche Lacke und Möbelpolituren können die Füße des Senders angreifen und so Flecken auf Ihren Möbeln verursachen Stellen Sie den Sender auf eine rutschfeste Unterlage Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch Vermeiden Sie scharfe Reinigungsmittel Das ausgesendete Infrarotlicht ist nach heutigem Forschungsstand gesundhe...

Страница 16: ...ewiesen sind sollten Sie sich nicht ständig hoher Lautstärke aussetzen Schonen Sie Ihre Ohren so gut es geht ACHTUNG Kurzschlussgefahr Weder der Sender noch der Empfänger dürfen nass oder übermässig feucht werden z B durch Getränke oder bei Verwendung in Feuchträumen Es besteht Kurzschluss gefahr Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 12 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 17: ... Gerät verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie Für dieses Gerät ist folgendes Zubehör im Fachhandel erhältlich Akku BA 151 Ladegerät L 151 2 Zusatzempfänger RI 810 S Einzelsender TI 810 Externes Mikrofon MKE 800 TV Induktionsplättchen EZI 120 Kopfhörer HD 25 SP Anschlusskabel HZL Serie zum Direktanschluss an Hörgeräte Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 13 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16...

Страница 18: ...chtet das rechte grüne Lämpchen am Sender Der Ladevorgang in diesem Ladeschacht dauert 10 12 Stunden Ladegerät L 151 2 Zusätzliche Akkus können Sie mit dem Ladegerät L 151 2 laden das im Fachhandel erhältlich ist Zusatzempfänger RI 810 S Der Sender kann beliebig viele Empfänger versorgen Diese sind unter der Bezeichnung RI 810 S im Fachhandel erhältlich Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 14 Mitt...

Страница 19: ...nsehers Verbinden Sie den Stecker mit der MIC Buchse am Sender und schalten Sie auf MONO MO Kopfhörer HD 25 SP Geschlossener dynamischer Kopfhörer zum Anschluss an den RI 810 S Am Empfänger können beliebige dynamische Kopfhörer angeschlossen werden wenn diese über eine 3 5 mm Stereoklinke verfügen und eine Impedanz von mindestens 32 Ohm haben Induktionsplättchen EZI 120 Induktionsplättchen zur ind...

Страница 20: ... Wurde der Akku mindestens 20 Minuten geladen Zeigen die Lämpchen am Sender zum Empfänger Zeigt das Bedienrad des Empfängers zum Sender Besteht eine Sichtverbindung zwischen Sender und Empfänger Sollte sich der Fehler nicht beheben lassen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 16 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 21: ...vorsichtig über die Führungsnut im Inneren hebeln Auf der Platine im Hörer befinden sich 4 Potentiometer mit denen Sie jeweils die maximale Lautstärke und die Basswiedergabe links und rechts individuell anpassen können Einstellung der maximalen Lautstärke Linksanschlag 0 dB Rechtsanschlag 125 dB Einstellung der Basswiedergabe Linksanschlag Absenkung um 25 dB bei 100 Hz Rechtsanschlag Absenkung 0 d...

Страница 22: ...zen des Bedienrades darauf dass die Anschlagnasen nach oben zur Buchse zeigen Um das Bedienrad und den Lautstärkeregler nach dem Wiederaufsetzen des Bedienrades zu synchronisieren drehen Sie es einmal nach links und einmal nach rechts bis zum Anschlag Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 18 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 23: ...Sender NF Eingangsspannungsbereich 50 mV 5 V Audioanschluss 3 5 mm Klinke stereo mono Mikrofonanschluss 2 5 mm Klinke mono Ladezeit Akku Mulde ca 4 h Ladezeit Ersatzakku Ladeschacht ca 10 12 h Stromversorgung 24 V DC über NT 810 Netzteil Gewicht ca 94 g ohne Akku Abmessungen Durchmesser 150 mm Höhe 47 mm Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 19 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 24: ...zeit ca 4 Stunden bei vollem Akku Gewicht ca 35 g ohne Akku Abmessungen L 95 mm B 63 mm H 35 mm Ausgangsspannung max 700 mV an 32 Ω Induktionsschlinge Übertragungsbereich 300 10 000 Hz Impedanz 47 Ω Magnetische Feldstärke am Hörgerät 100 mA m bei 1 kHz und 10 mVA Garantie 2 Jahre Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 20 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 25: ...ellt die recycelbar sind und wieder verwendet werden können Dieses Symbol bedeutet dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Cen ter Bitte helfen Sie mit die Umwelt in der wir leben zu erhalten Akkus und Batterien Die mitgelieferten...

Страница 26: ...22 SET 810 S Deutsch Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 22 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 27: ...sible infra red light for sound transmission The RI 810 S is an infrared stereo receiver which features an audio socket for connecting a pair of headphones induction accessories or hearing aids with audio input The RI 810 S receives music and speech via cord less transmission from a TI 810 infrared stereo transmitter The EZT 1011 induction neck loop inductively transmits the audio signal from the ...

Страница 28: ... unit TI 810 Rechargeable battery BA 151 Power supply NT 810 Induction neck loop EZT 1011 Microphone MKE 800 TV USA UK only Connecting cable for headphone output Adapter for SCART socket except USA Canada Adapter for RCA sockets USA Canada only Instruction manual Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 2 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 29: ...C Plug in one end of the connecting cable to the audio output or the head phone socket on your TV and the other end to the LINE socket on the transmitter If your TV set is fitted with a SCART socket use the supplied adapter If your TV does not have a headphone or SCART socket you can use an external microphone which is described in the section Accessories 24V Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 3...

Страница 30: ...the power cable to the POWER socket on the transmitter Plug the power supply into a household electrical outlet Pull the power supply unit out of the electrical outlet when the unit will not be used for extended periods of time Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 4 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 31: ...rectly at the receiver i e there should be no obstacles in the light path bet ween transmitter and receiver Gui de the cables backwards Avoid exposure to direct sunlight Direct sunlight may interfere with the reception and may damage the transmitter Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 5 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 32: ... the top of the receiver Affix the receiver to the clothing by means of its integrated attachment clip Make sure the receiver is positio ned correctly with the operating con trol facing the transmitter There must be a free line of sight between the transmitter and the receiver Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 6 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 33: ...g the volume Adjust the receiver s volume with the operating control Make sure your hand doesn t cover the operating control completely This may prevent interference free reception If you are not using the receiver pull the 3 5 mm stereo jack plug out of the receiver s socket to avoid discharging the battery The receiver is then turned off Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 7 Mittwoch 16 Januar ...

Страница 34: ...tem on This system repro duces soft passages louder and decreases loud sounds Choose the setting that suits your liste ning preferences Use the MO ST switch to choose between mono and stereo transmission For mono TVs and when using the MKE 800 TV microphone the switch must be set to mono MO 24V Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 8 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 35: ...f The left LED on the transmitter must light up Charge the battery for 24 hours before you use it for the first time The normal charging time is 4 5 hours A fully char ged battery has an operating time of ap prox 4 hours When charging a spare battery in the small charging compart ment at the right of the transmitter charging time is 10 12 hours Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 9 Mittwoch 16 Ja...

Страница 36: ...fully charged A battery has a service life of 1 2 years and should be replaced if the ope rating time decreases Sennheiser batteries can be recycled Please dispose of the batteries as special waste or return them to your specialist dealer To protect the envi ronment only dispose of totally exhausted batteries which cannot be re charged Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 10 Mittwoch 16 Januar 200...

Страница 37: ...eceiver is obstructed by clothing such as scarves etc the reception may also be disturbed Varnish or furniture polish may degrade the rubber feet of the transmitter Place the transmitter on a nonslip pad to avoid potential staining of furni ture Use a soft cloth for cleaning the units Do not use abrasive cleaners According to today s scientific knowledge the infrared light emitted by this unit is ...

Страница 38: ...ted and you need to rely on an assitive listening system please avoid listening at high volume levels for a long time Please protect your hearing ATTENTION Danger of short circuit Neither transmitter nor receiver must get wet or excessively moist e g due to spilled liquids or use in damp rooms Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 12 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 39: ... invalidate the waranty The following accessories are available from your authorized dealer Rechargeable battery BA 151 Charger L 151 2 Additional receiver RI 810 S Transmitter TI 810 External microphone MKE 800 TV Induction couplers EZI 120 Dynamic headphones HD 25 SP HZL series connecting cable for direct connection to hearing aids Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 13 Mittwoch 16 Januar 2008 ...

Страница 40: ...ED on the transmitter lights up green to show charging is taking place When char ging an battery in the small charging compartment the charging time is 10 12 hours L 151 2 charger Spare batteries can be charged via the L 151 2 charger RI 810 S additional receiver One transmitter can transmit to several receivers Additional RI 810 S receivers are available from your authorized dealer Set 810 S_0880...

Страница 41: ...ophone connector to the MIC socket on the trans mitter and set the MO ST switch to mono MO HD 25 SP dynamic headphones Closed dynamic headphones for connection to the RI 810 S Any dynamic headphones with a 3 5 mm stereo jack plug and a minimum impedance of 32 ohms can be connected to the RI 810 S receiver EZI 120 induction couplers Induction couplers for inductive audio transmission to hearing aid...

Страница 42: ...perly into the receiver Have you charged the battery for at least 20 minutes Are the transmitter s LEDs pointed at the receiver Is the receiver s operating control pointed at the transmitter Is there a free line of sight between transmitter and receiver Should the problem persist please contact your authorized dealer for assistance Never open the unit Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 16 Mittwo...

Страница 43: ... the inside Use the 4 potentiometers on the circuit board to individually adjust the max volume and the bass response for the left and right headphone system Adjusting the max volume Potentiometer turned fully to the left 0 dB Potentiometer turned fully to the right 125 dB Adjusting the bass response Potentiometer turned fully to the left attenuation of 25 dB at 100 Hz Potentiometer turned fully t...

Страница 44: ... make sure the projections on the inside of the operating control point in the direction of the attachment clip After replacing the operating control synchronize the operating control with the volume control by once turning it fully in both directions Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 18 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 45: ...AF input voltage 50 mV 5 V Audio input 3 5 mm jack stereo mono Microphone socket 2 5 mm jack mono Charging time for battery approx 4 h Charging time spare battery approx 10 12 h Power supply 24 V DC via NT 810 mains unit Weight approx 94 g without battery Dimensions diameter 150 mm height 47 mm Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 19 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 46: ... battery Weight approx 35 g without battery Dimensions length 95 mm width 63 mm height 35 mm Output voltage max 700 mV at 32 Ω Induction neck loop AF frequency response 300 Hz 10 kHz Impedance 47 Ω Magnetic field strength at the hearing aid 100 mA m at 1 kHz and 10 mVA Guarantee 2 years Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 20 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 47: ... can be recycled and or reused This symbol indicates that electrical and electronic equip ment must be disposed of separately from normal waste at the end of its operational lifetime Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment This will help to protect the environment in which we all live Batteries The supplied rechargeable ba...

Страница 48: ...22 SET 810 S English Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 22 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 49: ...âble Le système utilise la lumière infrarouge pour la transmission du son Le récepteur stéréo infrarouge RI 810 S possède une prise audio permettant de brancher un casque des accessoires d induction ou des aides auditives pourvues d une entrée audio Le RI 810 S reçoit ses signaux par transmission sans fil depuis un émetteur stéréo infrarouge TI 810 La boucle d induction EZT 1011 transmet le signal...

Страница 50: ...u récepteur TI 810 S Accu BA 151 Bloc secteur NT 810 Boucle d induction EZT 1011 Microphone MKE 800 TV Etats Unis UK seulement Câble de raccordement pour sortie casque Adaptateur PERITEL sauf Etats Unis Canada Adaptateur RCA Etats Unis Canada seulement Notice d emploi Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 2 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 51: ...à la prise casque de votre TV et l autre extrémité à l entrée LIGNE de l émetteur Si votre téléviseur est doté d une prise PERITEL utilisez l adaptateur fourni Si votre TV n a pas de prise casque ou de prise PERITEL vous pouvez utiliser un microphone externe tel que décrit dans la section Accessoires N utilisez qu une seule des deux entrées audio de l émetteur MIC ou LIGNE 24V Set 810 S_088096_040...

Страница 52: ... Power de l émetteur Branchez le bloc secteur sur une prise de courant Lors d une interruption prolongée de l appareil par exemple quand vous êtes en vacances débranchez le bloc secteur de la prise de courant Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 4 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 53: ...e récepteur Il ne doit y avoir aucun obstacle entre l émetteur et le récepteur Disposez les câbles vers l arrière Évitez une exposition directe du système à la lumière du soleil La lumière solaire directe peut perturber la réception et même endommager l émetteur Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 5 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 54: ...ituée dans sa partie supérieure Fixez le récepteur aux vêtements par l intermédiaire de sa pince Vérifiez qu il est correctement fixé avec le bouton de contrôle accessible et attention à n interposer aucun obstacle sur le chemin des rayons infrarouges entre l émetteur et le récepteur Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 6 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 55: ...ge du volume Ajustez le volume du récepteur avec le contrôle prévu à cet effet Assurez vous que votre main ne couvre pas complètement le bouton de contrôle Dans le cas contraire la réception peut être perturbée ou interrompue Si vous n utilisez pas le récepteur enlevez le jack de la prise audio afin d économiser l accu Le récepteur s éteint alors de lui même Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 7 ...

Страница 56: ... de reproduire les passages doux plus fort et d atténuer les sons forts Choisissez d utiliser ou non ce dispositif en fonction de vos préférences Le commutateur MO ST permet de choisir entre transmission stéréo ou mono Avec des TVs mono et quand vous utilisez le micro MKE 800 TV ce commutateur doit être réglé sur mono 24V Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 8 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 57: ...rise audio de façon à éteindre le récepteur La LED gauche de l émetteur doit s allumer en vert Chargez l accu pendant 24 heures avant sa première utilisation Après cette charge initiale toutes les autres recharges ne prendront que 4 à 5 heures ou si l accu est rechargé dans le petit compartiment situé dans la partie droite de l émetteur 12 à 14 heures Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 9 Mittwoc...

Страница 58: ...é dans des conditions normales a une durée de vie comprise entre 1 et 2 ans Si vous constatez une diminution significative d autonomie l accu doit être remplacé Les accus Sennheiser peuvent être recyclés Afin de protéger l environnement ne jetez jamais un accu usagé mais déposez le chez votre revendeur Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 10 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 59: ...eut être perturbée Le vernis ou l encaustique peuvent attaquer les pieds en caoutchouc de l émetteur Comme ceux ci pourraient dans ce cas tacher vos meubles il est conseillé de placer l émetteur sur un tapis antidérapant Pour le nettoyage de l appareil employez un tissu doux non pelucheux N employez aucun système de nettoyage abrasif Selon les connaissances scientifiques actuelles la lumière infra...

Страница 60: ...ée et que vous utilizez un casque comme aide auditive veuillez éviter une écoute prolongée à des niveaux élevés Veillez à protéger votre ouïe ATTENTION Danger de court circuit Ni l émetteur ni le récepteur doivent être mouillés ou soumis à une humidité excessive par exemple en raison de liquides renversés ou l utilisation dans des pièces humides Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 12 Mittwoch 16 ...

Страница 61: ...l et annuler la garantie Les accessoires suivants sont disponibles chez votre revendeur spécialiste Accu BA 151 Chargeur L 151 2 Récepteur complémentaire RI 810 S Emetteur TI 810 Microphone externe MKE 800 TV Plaquettes d induction EZI 120 Casque dynamique HD 25 SP Câble de raccordement série HZL pour branchement direct à des aides auditives Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 13 Mittwoch 16 Janu...

Страница 62: ... signaler la charge Lorsqu un accu est placé dans le petit compartiment de charge son temps de recharge est de 10 12 heures Chargeur L 151 2 Il est également possible de recharger les accus via le chargeur L 151 2 Récepteur complémentaire RI 810 S Un émetteur peut être employé pour transmettre le son à plusieurs récepteurs Des récepteurs complémentaires désignation RI 810 S sont disponibles chez v...

Страница 63: ...eur de micro à la prise MIC de l émetteur et placez le commutateur MO ST sur mono Casque dynamique HD 25 SP Casque dynamique de type fermé pour branchement au récepteur RI 810 S Tout casque dynamique doté d un jack stéréo 3 5 mm et d une impédance minimale de 32 ohms peut être raccordé au récepteur RI 810 S Plaquettes d induction EZI 120 Transmettent le signal du récepteur par induction à une aide...

Страница 64: ...tement dans le récepteur Avez vous chargé l accu pendant au moins 20 minutes Les LEDs de l émetteur sont elles dirigées vers le récepteur Le système de contrôle du récepteur est il orienté vers l émetteur N y a t il aucun obstacle entre l émetteur et le récepteur Si le problème persiste entrez en contact avec votre revendeur spécialiste N ouvrez jamais l appareil Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Sei...

Страница 65: ...s du guide interne Utiliser les 4 potentiomètres placés sur le circuit pour ajuster individuellement le volume maximum et la réponse des basses pour la voie droite et gauche de l écouteur Réglage du volume maximum Potentiomètre tourné entièrement à gauche 0 dB Potentiomètre tourné entièrement à droite 125 dB Réglage de la réponse des basses Potentiomètre tourné entièrement à gauche atténuation de ...

Страница 66: ...ous que les ergots situés à l intérieur du bouton sont placés du côté des branches de l écouteur Une fois le bouton de contrôle remis en place réinitialisez le système de contrôle en effectuant une rotation complète du bouton à gauche et une rotation complète à droite Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 18 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 67: ...teur Tension d entrée BF 50 mV 5 V Entrée audio jack 3 5 mm stéréo mono Entrée micro jack 2 5 mm mono Temps de recharge de l accu approx 4 h Temps de recharge accu de rechange approx 10 12 h Alimentation 24 V CC via bloc secteur NT 810 Poids approx 94 g sans accu Dimensions diamètre 150 mm hauteur 47 mm Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 19 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 68: ... accu Poids approx 35 g sans accu Dimensions longueur 95 mm largeur 63 mm épaisseur 35 mm Tension de sortie max 700 mV sous 32 Ω Boucle d induction Réponse en fréquence 300 Hz 10 kHz Impédance 47 Ω Force du champ magnétique de l aide auditive 100 mA m à 1 kHz et 10 mVA Garantie 2 ans Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 20 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 69: ...ux et composants de haute qualité susceptibles d être recyclés et réutilisés Ce symbole signifie que les appareils électriques et électro niques lorsqu ils sont arrivés en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères Veuillez rapporter cet appareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage Vous contri buez ainsi à la préservation de l environnement Accus Les accus...

Страница 70: ...22 SET 810 S Français Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 22 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 71: ...ione del suono avviene attraverso un segnale a raggi infrarossi L RI 810 S è un ricevitore al quale possono essere collegati cuffie laccio magnetico o apparecchi acustici dotati di un entrata audio Il ricevitore trasforma il segnale a raggi infrarossi emesso dal trasmettitore TI 810 in segnali elettrici e li trasmette all apparecchio collegato Il laccio magnetico EZT 1011 trasmette il segnale forn...

Страница 72: ...10 Accumulatore BA 151 Alimentatore NT 810 Laccio magnetico EZT 1011 Microfono MKE 800 TV solo USA Gran Bretagna Cavo di collegamento per l uscita cuffia Adattatore per presa SCART non USA Canada Adattatore per presa RCA solo USA Canada Istruzioni per l uso Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 2 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 73: ... LINE la seconda uscita è per il microfono MIC Inserite il cavo di collegamento nell uscita cuffia della TV e nella presa LINE sul retro del trasmettitore Se la vostra TV dispone di una presa SCART utilizzate l adattatore in dotazione Se la vostra TV non dovesse disporre dei collegamenti descritti è possibile utilizzare un microfono esterno vedi descrizione alla voce Accessori 24V Set 810 S_088096...

Страница 74: ...la presa POWER del trasmettitore Inserite l alimentatore di rete in una presa di corrente a muro controllata Se non utilizzate l apparecchio per un lungo periodo per esempio quando vi allontanate per un viaggio scollegate l alimentatore dalla presa di corrente Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 4 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 75: ...he sussi stano ostacoli tra il trasmettitore ed il ricevitore stesso I cavi devono essere posizionati sul retro Evitate di esporre il trasmettitore ed il ricevitore alla luce del sole que sto puo infatti causare disturbi alla trasmissione del segnale audio e danneggiare il trasmettitore Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 5 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 76: ...l ricevitore stesso Fissate il ricevitore attraverso la clip ai vostri indumenti La scritta sulla manopola del volume deve essere avanti Il ricevitore opera con un segnale a raggi infrarossi Perciò è necessario assicurare un collegamento visivo tra il trasmettitore ed il ricevitore Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 6 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 77: ...ico Indossate il laccio magnetico EZT 1011 intorno al collo e inserite il connettore nella presa jack del ricevitore Commutate il vostro apparecchio acustico in posizione T Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 7 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 78: ... sul ricevitore Prestate attenzione a non coprire tutta la manopola con la mano Questo può causare disturbi di ricezione Quando non utilizzate il ricevitore scollegatelo per evitare lo scaricamento dell accumulatore Adesso il ricevitore è spento Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 8 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 79: ... ab bassare le parti con volume trop po alto Effettuate delle prove per trovare l impostazione di vostro gradimento Con l interruttore MO ST selezionate tra trasmissione stereo o mono In caso di TV mono o quando utilizzate il microfono MKE 800 TV l interruttore deve essere posizionato su mono MO 24V Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 9 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 80: ...ilizzo caricare l accumulatore per 24 ore Successivamente il tempo di ricarica sufficiente é di 4 5 ore per circa 4 ore di funzionamento Potete ricaricare un ulteriore accumulatore nel vano di ricarica Qui il tempo di ricarica è 10 12 ore Il sistema di ricarica automatica evita un sovraccarico dell accumulatore Il ricevitore compreso di accumulatore può rimanere nel vano di ricarica del trasmettit...

Страница 81: ...io sostituirlo Gli accumulatori Sennheiser possono essere riciclati Vi preghiamo perciò di gettarli nel container per la raccolta differenziata delle batterie o di restituirli al rivenditore specializzato Per il rispetto dell ambiente vi preghiamo di eliminare solo accumulatori scarichi Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 11 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 82: ...e o simili possono verificarsi disturbi nella ricezione Alcuni smalti o sostanze per lucidare i mobili possono corrodere i piedini d appoggio del trasmettitore e così provocare delle macchie sui vostri mobili Posizionate il trasmettitore su una base d appoggio antiscivolo Per la pulizia utilizzate un panno morbido Non utilizzate detergenti particolarmente acidi Secondo le ultime ricerche in materi...

Страница 83: ... sottoporre le vostre orecchie ad un volume elevato per un lungo periodo Proteggete il vostro udito il più possibile ATTENZIONE Pericolo di corto circuito Ne il trasmettitore ne il ricevitore devono essere bagnati o esposti ad umidità eccessiva p e con bevande o l utilizzo prolungato in locali umidi Sussiste il pericolo di corto circuito Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 13 Mittwoch 16 Januar 2...

Страница 84: ... la garanzia decade Nelle rivendite specializzate sono disponibili gli accessori seguenti Accumulatore BA 151 Stazione di ricarica L 151 2 Ricevitore aggiuntivo RI 810 S Trasmettitore singolo TI 810 Microfono esterno MKE 800 TV Accoppiatore induttivo EZI 120 Cuffia HD 25 SP Cavo di collegamento serie HZL per il collegamento diretto agli apparecchi acustici Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 14 M...

Страница 85: ...stra sul trasmettitore è illuminato Il tempo di ricarica è di 10 12 ore Stazione di ricarica L 151 2 Accumulatori aggiuntivi possono essere ricaricati con la stazione di ricarica L 151 2 reperibile nelle rivendite specializzate Ricevitore aggiuntivo RI 810 S Il trasmettitore può lavorare con un numero illimitato di ricevitori Questi ricevitori RI 810 S sono disponibili nelle rivendite specializzat...

Страница 86: ...a TV Collegate la spina con la presa MIC del trasmettitore e commutate su mono MO Cuffia HD 25 SP Cuffia dinamica chiusa per il collegamento al Ri 810 S Al ricevitore possono essere collegate cuffie dinamiche con jack stereo 3 5 mm e un impedenza di minimo 32 Ohm Accoppiatore induttivo EZI 120 Accoppiatore da sistemare dietro l orecchio per la trasmissione induttiva del suono agli apparecchi acust...

Страница 87: ...re L accumulatore è stato caricato per un minimo di 20 minuti I LED del trasmettitore sono diretti verso il ricevitore La manopola del volume è indirizzata verso il trasmettitore C è un collegamento visibile tra trasmettitore e ricevitore Se il malfunzionamento persiste consultate il rivenditore specializzato Non aprite l apparecchio in nessun caso Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 17 Mittwoch ...

Страница 88: ...re Sulla piastrina nell auricolare sono installati 4 potenziometri per mezzo dei quali potete adattare il volume massimo nonché il livello dei bassi a destra e sinistra fino a raggiungere l impostazione desiderata Impostazione del volume massimo Punto d arresto sinistra 0 dB Punto d arresto destra 125 dB Impostazione della riproduzione dei bassi Punto d arresto sinistra Attenuazione di 25 dB con 1...

Страница 89: ...ione della manopola del volume dopo il montaggio giratela una volta a sinistra ed una volta a destra fino al punto d arresto Dati tecnici Sistema Metodo di modulazione FM stereo Frequenze portanti 2 3 2 8 MHz Banda di trasmissione BF 40 Hz 15 KHz Fattore di distorsione 60 dB A eff Trasmettitore Tensione d entrata BF 50 mV 5 V Collegamento audio 3 5 mm jack stereo mono Set 810 S_088096_0407_Sp7 boo...

Страница 90: ...anda di trasmissione BF 40 Hz 15 kHz Fattore di distorsione 60 dB A eff Alimentazione 2 4 V con accumulatore BA 151 Tempo di funzionamento circa 4 ore con l accumulatore carico Peso circa 35 g senza accumulatore Misure Lunghezza 95 mm larghezza 63 mm altezza 35 mm Tensione d uscita mas 700 mV con 32 Ω Laccio magnetico Banda di trasmissione 300 10 000 Hz Impedenza 47 Ω Intensità di campo magnetico ...

Страница 91: ... essere riciclati e riutilizzati Questo simbolo significa che gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici alla fine del loro utilizzo Vi preghiamo di smaltire questo apparecchio negli appositi punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio Contribuite anche voi a tutelare l ambiente in cui viviamo Accumulatori Gli accumulatori f...

Страница 92: ...22 SET 810 S Italiano Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 22 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 93: ...umen adecuado para Usted El aparato le permite plena libertad de movimiento por el local en el que se encuentra el trans misor y ello sin engorrosos cables RI 810 S es un receptor para la conexión de auriculares o lazos inductivos o para la conexión directa a audífonos con entrada de audio El receptor convierte la señal infrarroja del emisor TI 810 S en señales eléctricas y las transmite al aparat...

Страница 94: ... BA 151 Bloque de alimentación NT 810 Lazo inductivo EZT 1011 Micrófono MKE 800 TV sólo EE UU Gran Bretaña Cable conector para salida de auriculares Adaptador para jack SCART no para EE UU Canadá Adaptador para jacks RCA sólo para EE UU Canadá Instrucciones para el uso Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 2 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 95: ...en el jack para auricular en estribo que hay en el televisor y en el jack LINE que hay en la cara posterior del transmisor Si en su televisor existe conexión SCART utilice el adaptador suministra do con el aparato Si en el televisor no existen las conexiones arriba mencionadas podrá Ud emplear un micrófono externo descrito en la sección ACCESORIOS Sólo debe emplearse una entrada en el transmisor M...

Страница 96: ...el bloque de alimentación del cable de red en una toma de pared apropiada Si no va a emplear el aparato durante largo tiempo por ejemplo durante las vacaciones retire el bloque de alimentación del cable de red da toma de pared Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 4 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 97: ...el receptor es decir que no se encuentre ningún obstáculo entre el emisor y el re ceptor Los cables tienen que apuntar hacia atrás Evítense los rayos directos del sol dado que ellos pueden ocasionar ruidos perturbadores en el auricu lar en estribo y daños en el trans misor Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 5 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 98: ...la parte superior del receptor Fije el receptor a su ropa con una pinza La rotulación en el disco de mando debe quedar visible de frente no colgar al revés El receptor opera con una señal infrarroja Por ello entre el transmisor y el receptor debe existir una conexión óptica Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 6 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 99: ...cular lo regula con el disco de mando que se encuentra en el receptor Asegúrese de que al cambiar el ajuste de volumen no se tape en su totalidad el disco Ello puede interferir con la recepción Desenchufe del receptor el conector siempre que no se sirva del mismo para que el acumulador no se descargue autónomamente Entonces queda el receptor desconectado Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 7 Mitt...

Страница 100: ...ir los tonos más altos Ensaye las dos posibilidades para ver cuál de los dos ajustes prefiere El selector MO ST sirve para elegir entre transmisión estereofónica y transmisión monofónica En televisores monofónicos y al utilizar el micró fono MKE 800 TV el conmutador debe estar en monofónico MO 24V Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 8 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 101: ... que hay a la izquierda en el transmisor debe iluminarse Antes del primer uso cargue la batería durante 24 horas A continuación un tiempo de carga de 4 5 horas es suficiente para un estado de disposición para el funcionamiento de aprox 4 horas Puede cargar una batería adicional en el compartimento de car ga En este caso el proceso de carga dura 10 12 horas Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 9 Mi...

Страница 102: ...umulador es una pieza perecedera cuya vida útil es de 1 a 2 años Al disminuir el tiempo de servicio es necesario sustituirlo Los acumuladores Sennheiser son reciclables Deséchelos en un con tenedor para pilas o devuélvalos al comerciante que se los ha vendido Sólo deben desecharse los acumuladores totalmente descargados Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 10 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 103: ...andas etc puede haber también perturbaciones en la transmisión Algunos barnices y abrillantadores de muebles pueden ser deteriorados por las patas del transmisor con lo cual se ocasionarán manchas en los muebles Coloque el transmisor sobre una base antideslizante Para la limpieza emplee un paño suave Evite los limpiadores agresivos Conforme al estado actual de la investigación la luz infrarroja em...

Страница 104: ...e emplear un auricular como dispositivo auxiliar deberá evitar exponer sus oídos a un alto volumen permanentemente Esfuércese por proteger sus oídos ATENCIÓN Cortocircuitos Ni el emisor ni el receptor se deben mojar ni exponerse a un nivel excesivo de humedad p ej por bebidas o uso en locales húmedos Existe peligro de cortocircuitos Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 12 Mittwoch 16 Januar 2008 4...

Страница 105: ...ndo lugar a cancelación de la garantía En las tiendas especializadas pueden adquirirse para este aparato los accesorios siguientes Acumulador BA 151 Cargador L 151 2 Receptor adicional RI 810 S Transmisor individual TI 810 Micrófono externo MKE 800 TV Plaquita de inducción EZI 120 Auriculares HD 25 SP Cable de conexión serie HZL para la conexión directa a audífonos Set 810 S_088096_0407_Sp7 book S...

Страница 106: ...ransmisor En este compartimento la carga tarda de 10 a 12 horas Receptor adicional RI 810 S El emisor puede abastecer un número ilimitado de receptores Éstos es tán disponibles en el comercio especializado bajo la denominación RI 810 S Cargador L 151 2 En el cargador L 151 2 que puede adquirirse en las tiendas especializa das puede Ud cargar acumuladores adicionales Auriculares HD 25 SP Auriculare...

Страница 107: ...sor jack SCART o jack CINCH con el micrófono suplementario MKE 800 TV puede utilizar el SET 810 S Para sujetar el micrófono suplementario use la cinta Velcro fijándolo al al tavoz del televisor Una el enchufe con el jack MIC que hay en el trans misor y conmute a monofónico MO Plaquita de inducción EZI 120 Plaquita para la colocación detrás de la oreja para la transmisión inductiva de sonidos a aud...

Страница 108: ... ha cargado el acumulador durante 20 minutos como mínimo Señalan los testigos luminosos en el transmisor hacia el receptor Señala el disco de mando del receptor hacia el transmisor Existe una conexión óptica entre transmisor y receptor Si es imposible eliminar el fallo diríjase al comerciante especializado que le ha vendido el aparato Nunca abra el aparato usted mismo Set 810 S_088096_0407_Sp7 boo...

Страница 109: ...idado para pasarla por la ranura de guía en el interior En el circuito impreso del auricular hay 4 potenciómetros con los cuales puede adaptar individualmente el volumen sonoro y la reproducción de los bajos para los el auricular izquierdo y derecho Ajuste del máximo volumen sonoro Tope a la izquierda 0 dB Tope a la derecha 125 dB Ajuste de la reproducción de los bajos Tope a la izquierda Disminuc...

Страница 110: ...o preste atención a que los salientes de tope apunten hacia arriba hacia la hembrilla Para sincronizar la rueda de mando y el regulador de volumen después de haber vuelto a colocar la rueda gírela una vez hacia la izquierda y otra vez hacia la derecha hasta el tope Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 18 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 111: ... de Audio jack de 3 5 mm estereofónico monofónico Entrada de micrófono jack de 2 5 mm monofónico Tiempo de carga batería cavidad aprox 4 h Tiempo de carga batería de recambio compartimento de carga aprox 10 12 h Alimentación 24 V DC por medio de bloque de alimentación NT 810 Peso aprox 94 g sin acumulador Dimensiones 150 mm de diámetro 47 mm de alto Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 19 Mittwoch...

Страница 112: ...ás de 4 horas con 1 acumulador Peso aprox 35 g sin acumulador Dimensiones Largo 95 mm Ancho 63 mm Alto 35 mm Tensión de salida max 700 mV con 32 Ω Lazo inductivo Margen de transmisión 300 10 000 Hz Impedancia 47 Ω Intensidad del campo magnético aparato audífono 100 mA m con 1 kHz y 10 mVA Garantía 2 años Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 20 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 113: ...a calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electróni cos al final de su vida útil deben eliminarse aparte de los residuos domésticos y reciclarse Lleve este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje Por favor contri buya usted también a la conservación del medio ambiente en que vivimos Pilas Las pilas adjuntas ...

Страница 114: ...22 SET 810 S Español Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 22 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 115: ...idsoverdracht gebeurt met behulp van een infraroodsignaal De RI 810 S is een ontvanger voor de aansluiting van hoofdtelefoons in ductielussen of voor de directe aansluiting van hoorapparaten met audio ingang De ontvanger vorm het infrarode signaal van de zender TI 810 in elektrische signalen om en draagt deze over aan het aangesloten appa raat De inductielus EZT 1011 draagt het door de ontvanger g...

Страница 116: ...uctielus EZT 1011 Netvoeding met netstekker NT 810 Microfoon MKE 800 TV alleen in de VS Groot Brittannië Aansluitkabel voor hoofdtelefoonuitgang Adapter voor SCART aansluiting niet voor VS Canada Adapter voor RCA aansluiting alleen voor VS Canada Gebruiksaanwijzing Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 2 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 117: ...sluiting van uw tv toestel kunt aansluiten Op de andere in gang kunt u een microfoon aansluiten Wat moet u doen Steek de aansluitkabel in de hoofdtelefoonbus van het tv toestel en in de LINE bus op de achterzijde van de zender Als uw tv toestel van een SCART aansluiting voorzien is kunt u de mee geleverde adapter gebruiken 24V Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 3 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 118: ...en ingang op de zender MIC of LINE Verbind de netkabel met het POWER chassisdeel aan de zender Steek de stekker van de netvoeding in een toegelaten wandcontactdoos Als u het toestel gedurende langere tijd niet gebruikt bijv als u met vakan tie gaat adviseren wij u de stekker van de netvoeding uit de wandcon tactdoos te trekken Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 4 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 119: ...gericht Dit betekent dat zich tussen zender en ontvanger geen obstakel mag bevinden De kabels moeten naar achteren wijzen Vermijd direct invallend zonlicht omdat er anders storend geluid aan de hoofdtelefoon en beschadi gingen van de zender kunnen op treden Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 5 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 120: ...an de bovenkant van de ontvanger aansluit Bevestig de ontvanger met de clip aan uw kleding Daarbij moet de belettering op het bedieningswiel naar voren wijzen De ontvanger werkt met een infraroodsignaal Daarom moet er een zichtverbinding tussen zender en ontvanger bestaan Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 6 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 121: ...eluidsvolume van uw hoofdtelefoon met het bedieningswiel aan de ontvanger regelen Let er daarbij op dat u het bedieningsgedeelte niet volledig met de hand bedekt Daardoor kan de ontvangst worden gestoord Trek de stekker uit de ontvanger als u deze niet gebruikt om een accu zelfontlading te vermijden De ontvanger is dan uitgeschakeld Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 7 Mittwoch 16 Januar 2008 4 ...

Страница 122: ...uide passages het volume terugbren gen klassieke muziek Probeer welke instelling voor u het beste is Met de schakelaar MO ST kunt u tussen stereo en mono overdracht kie zen Bij mono tv toestellen en bij gebruik van de microfoon MKE 800 TV dient de schakelaar op mono MO te worden gesteld 24V Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 8 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 123: ...andt Laad de accu voor de eerste inbedrijf stelling 24 uur op Daarna is een opla adtijd van 4 5 uur voldoende voor een werking van ca 4 uur U kunt een re serveaccu in het oplaadvak opladen Het opladen duurt hier 10 12 uur De laadautomatiek verhindert dat de accu overladen wordt De ontvanger met daarin de accu kan naar believen in de laadopening van de zender blijven staan Set 810 S_088096_0407_Sp7...

Страница 124: ...afneemt dient de accu te worden vervangen Sennheiser accu s kunnen worden recycled Verwijder a u b de accu s op een milieuvriendelijke manier bijv recycling of teruggave in de vakhan del Vervang alleen versleten accu s om het milieu te beschermen Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 10 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 125: ...l door kledingstukken als sjaals enz wordt onderbroken kunnen er storingen optreden Sommige lak en wassoorten kunnen de voet van uw zender aantasten en zo vlekken op uw meubels veroorzaken Plaats de zender op een antislip ondergrond Gebruik een zachte doek voor de reiniging Gebruik geen agressieve rei nigingsmiddelen Het uitgestraalde infrarode licht vormt volgens de huidige wetenschappe lijke inz...

Страница 126: ...l als hoorhulp benodigd adviseren wij u niet voortdurend een hoog volume te gebruiken Ontzie uw oren zo goed mogelijk OPGELET Kortsluitingsgevaar De zender en de ontvanger mogen niet nat of overmatig bevochtigd worden bijv door dranken of bij gebruik in vochtige ruimtes Er bestaat kortsluitingsgevaar Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 12 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 127: ...oestel optreden en vervalt de garantie Voor dit toestel zijn de volgende accessoires in de vakhandel verkrijgbaar Accu BA151 Laadapparaat L151 2 Extra ontvanger RI 810 S Afzonderlijke zender TI 810 Externe microfoon MKE 800 TV Inductieplaatjes EZI 120 Hoofdtelefoon HD 25 SP Aansluitkabel HZL serie voor de directe aansluiting op hoorapparaten Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 13 Mittwoch 16 Janu...

Страница 128: ...araat L 151 2 Extra accu s kunt u met het laadapparaat L 151 2 opladen dat in de vak handel verkrijgbaar is Extra ontvanger RI 810 S Er kan een willekeurig aantal ontvangers op de zender worden aangeslo ten Deze zijn onder de omschrijving RI 810 S in de speciaalzaak verkrijg baar Externe microfoon MKE 800 TV Als uw tv toestel niet over een hoofdtelefoon SCART of CINCH uitgang beschikt kunt u de se...

Страница 129: ...oon HD 25 SP Gesloten dynamische hoofdtelefoon om op de RI 810 S aan te sluiten Er kan een willekeurig aantal dynamische hoofdtelefoons op de ontvanger worden aangesloten wanneer deze over een 3 5 mm stereojack beschik ken en een impedantie van minimaal 32 Ohm hebben Inductieplaatjes EZI 120 Plaatjes voor achter het oor voor een inductieve geluidsoverdracht op hoorapparaten Set 810 S_088096_0407_S...

Страница 130: ...de ontvanger Is de accu tenminste 20 minuten opgeladen Wijzen de lampjes op de zender naar de ontvanger Wijst het bedieningswiel van de ontvanger naar de zender Bestaat een zichtverbinding tussen zender en ontvanger In geval dat de u de fout niet kunt oplossen neem dan a u b contact op met uw Sennheiser leverancier Nooit het toestel openen Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 16 Mittwoch 16 Januar...

Страница 131: ...uf in de binnenkant te tillen Op de printplaat in de hoofdtelefoon bevinden zich 4 potentiometers waarmee u het maximale volume en de basweergave links en rechts apart kunt aanpassen Instelling van het maximale volume Potmeter in uiterst linkse stand 0 dB Potmeter in uiterst rechtse stand 125 dB Instelling van de basweergave Potmeter in uiterst linkse stand Verminderen om 25 dB bij 100 Hz Potmeter...

Страница 132: ...van de draaiknop op dat de aanslagnokken naar boven naar de bus wijzen Om het bedieningswiel en de volumeregelaar na het weer opzetten van het bedieningswiel te synchroniseren draai het wiel een keer naar links en dan een keer naar rechts tot de aanslag Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 18 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 133: ...anningsbereik 50 mV 5 V Audio aansluiting 3 5 mm jack connector stereo mono Microfoonaansluiting 2 5 mm jack connector mono Oplaadtijd accu laden ca 4 uur Oplaadtijd reserveaccu oplaadvak ca 10 12 uur Stroomtoevoer 24 V DC via NT 810 vermogensvoeding Gewicht ca 94 g zonder accu Afmetingen Diameter 150 mm hoogte 47 mm Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 19 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 134: ...ur meer dan 4 uren met 1 accu Gewicht ca 35 g zonder accu Afmetingen L 95 mm B 63 mm H 35 mm Uitgangsspanning max 700 mV bij 32 Ω Inductielus Frequentiebereik 300 10 000 Hz Impedantie 47 Ω Magnetische veldsterkte op het hoorapparaat100 mA m bij 1 kHz en 10 mVA Garantie 2 jaar Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 20 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 135: ...anier bijv recycling of teruggave in de vakhandel Vervang alleen versleten accu s om het milieu te beschermen WEEE verklaring van de fabrikant Uw Sennheiser product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componen ten die gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensdu...

Страница 136: ...22 SET 810 S Nederlands Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 22 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 137: ...öringen sker med en infraröd signal RI 810 S är en mottagare för anslutning till hörlurar induktionsslingor eller till direktanslutning till hörapparat med audioingång Mottagaren omvandlar IR signalen från sändaren TI 810 till elektriska signaler och överför dessa till den anslutna apparaten Induktionsslingan EZT 1011 överför den från mottagaren lämnade tonsignalen induktivt till hörapparater med ...

Страница 138: ...TI 810 Batteri BA 151 Nätadapter NT 810 Induktionsslinga EZT 1011 Mikrofon MKE 800 TV endast USA England Anslutningskabel för hörlursutgång Adapter för SCART uttag ej USA Kanada Adapter för RCA uttag endast USA Kanada Bruksanvisning Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 2 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 139: ...t mikrofonuttag MIC Stick in anslutningskabeln i uttaget för hörlurar på TV n och i LINE uttaget på sändarensladdningsstationens baksida Om Din TV har en SCART anslutning använder Du den bifogade adaptern Om Din TV inte har nämnda anslutningar kan Du använda en extern mikrofon som beskrivs i avsnittet TILLBEHÖR 24V Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 3 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 140: ...onen MIC eller LINE Koppla ihop nätkabeln med POWER uttaget på sändarenladdnings stationen Sätt in nätadaptern i ett godkänt vägguttag För rengöring används en mjuk trasa Undvik starka rengöringsmedel Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 4 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 141: ...ktad mot mottagaren dvs det ska inte finns något hinder mellan sända renladdningsstationen och mottag aren Kablarna måste peka bakåt Undvik direkt solljus eftersom det kan förorsaka störande ljud i mottagaren och skador på sändarenladdningsstationen Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 5 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 142: ...ontakt upptill i uttaget på mottagaren Kläm fast mottagaren med clipset på Dina kläder Siffrorna på volymkontrollen måste peka framåt Mottagaren fungerar med en infraröd signal Av den anledning måste det vara fri sikt mellan sändare och mottagare Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 6 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 143: ...ge T Ställa in ljudstyrka Ljudstyrkan reglerar Du med volymkontrollen på mottagaren Tänk på att inte täkka över hela reglaget med handen Mottagningen kan då störas Dra ur kontakten ur mottagaren när Du inte använder den för att batteriet inte ska laddas ur av sig själv Då är mottagaren avstängd Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 7 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 144: ... ur funktionen som gör att svaga ljud förstärks och starka dämpas Prova vilken inställning som Du föredrar Med omkopplaren MO ST väljer Du mellan stereo och monoöverföring På mono TV och när mikrofonen MKE 800 TV används måste omkopplaren stå på mono MO 24V Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 8 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 145: ... på sändaren Ladda batteriet 24 timmar före den första användningen Sedan räcker 4 5 timmars laddningstid för ca 4 timmars driftsberedskap Man kan ladda ett extra batteri i laddfacket Laddningen i detta fack tar 10 12 timmar Laddnings automatiken förhindrar överladdning av batteriet Batteriet kan vara kvar i sändarens uttagladdningsstationen hur länge som helst Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite...

Страница 146: ... Apparaten arbetar med infrarött ljus som sänds från sändarenladdnings stationen till mottagaren Undvik andra ljuskällor som sänder ut infrarött ljus De stör förbindelsen mellan sändare och mottagare Mottagningsstörningar kan även uppstå när ljusstrålen avbryts av klädesplagg som sjalar osv Somliga lacker och möbelpolish kan angripa sändarens fötter och på så sätt förorsaka fläckar på Dina möbler ...

Страница 147: ... ljudstyrka Speciellt när Din goda hörsel avtagit och Du behöver hörlurar för att höra ordentligt skall Du inte utsätta Dig för höga ljudstyrkor Skona Dina öron när detta är möjligt OBSERVERA Kortslutning Varken sändare eller mottagare får bli våta eller överdrivet fuktiga t ex genom drycker eller vid förvaring i fuktiga utrymmen Det består fara för kortslutning Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seit...

Страница 148: ...a skador på apparaten och medför att garantin upphör att gälla För den här apparaten finns följande tillbehör i fackhandeln Batteri BA 151 Laddare L 151 2 Extra mottagare RI 810 S Sändare TI 810 Extern mikrofon MKE 800 TV Induktionsbricka EZI 120 Hörlurar HD 25 SP Anslutningskabel HZL serie för direkt anslutning till hörapparater Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 12 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41...

Страница 149: ...tta fack tar 10 12 timmar Laddare L 151 2 Extra batterier kan Du ladda med laddare L 151 2 som tillhandahålls i fackhandeln Extra mottagare RI 810 S Sändaren kan försörja ett valfritt antal mottagare De tillhandahålls i fack handeln under beteckningen RI 810 S Extern mikrofon MKE 800 TV Utan hörlursutgång SCART eller Cinch uttag på TV n kan Du använda SET 810 med tillbehörsmikrofon MKE 800 TV Set ...

Страница 150: ...ill mono MO Hörlurar HD 25 SP Slutna dynamiska hörlurar för anslutning till RI 810 S På mottagaren kan valfri dynamisk hörlur anslutas när denna förfogar över en 3 5 mm Stereoklinke och har en impedans på minst 32 Ohm Induktionsbricka EZI 120 Bakom örat bricka för induktiv signalöverföring till hörapparater Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 14 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 151: ...att i mottagaren Har batteriet laddats minst 20 minuter Pekar de små lamporna på sändarenladdningsstationen mot mottagaren Pekar mottagarens volymkontroll mot sändaren Är det fri sikt mellan sändare och mottagare Vänd Dig till Din fackhandlare om felet inte går att avhjälpa Öppna absolut inte apparaten Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 15 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 152: ... den över hakarna på insidan På kretskortet i mottagaren sitter 4 potentiometrar och med dem kan Du anpassa maximal ljudstyrka och basåtergivningen individuellt på höger och vänster sida Inställning av maximal ljudstyrka Vänster ändläge 0 dB Höger ändläge 125 dB Inställning av basåtergivning Vänster ändläge sänkning med 25 dB vid 100 Hz Höger ändläge sänkning 0 dB ljudstyrka V ljudstyrka R basÐ te...

Страница 153: ...t stopphakarna pekar uppåt mot uttag när Du sätter på volymkontrollen igen För att synkronisera höljet och volymkontrollen efter att den satts på igen vrids den en gång åt vänster och en gång åter till höger ändläge Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 17 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 154: ...B A eff Sändare Ineffekt 50 mV 5 V Audioanslutning 3 5 mm kontakt stereo mono Mikrofonanslutning 2 5 mm kontakt mono Laddtid batteri uttag ca 4 tim Laddtid reservbatteri laddfack ca 10 12 tim Strömförsörjning 24 V DC via NT 810 nätdel Vikt ca 94 g utan batteri Mått diameter 150 mm höjd 47 mm Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 18 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 155: ... Drifttid över 4 timmar med 1 batteri Vikt ca 35 g utan batteri Mått L 95 mm B 63 mm H 35 mm Utgångsspänning max 700 mV på 32 Ω Induktionsslinga Överföringsområde 300 10 kHz Impedans 47 Ω Magnetisk fältstyrka vid öronplatta 100 mA m vid 1 kHz och 10 mVA Garantera 2 åratal Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 19 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 156: ...egler till batteriuppsamlingsplats eller återlämna till fack handeln Avfallshantera endast tomma batterier eller batteripack för att skona miljön WEEE deklaration Din Sennheiser produkt är konstruerad och tillverkad i högkvalitativa material och komponenter vilka kan tillföras återvinning till nytta för miljön Denna symbol innebär att elektrisk och elektronisk utrustning skall avfallshanteras sepa...

Страница 157: ...Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 1 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Страница 158: ...lectronic GmbH Co KG 30900 Wedemark Germany Phone 49 5130 600 0 Fax 49 5130 600 300 www sennheiser com Printed in Germany Publ 04 07 088096 A04 Set 810 S_088096_0407_Sp7 book Seite 2 Mittwoch 16 Januar 2008 4 41 16 ...

Отзывы: