background image

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE

Pri používaní elektrického spotrebiča by mali byť dodržiavané základné bezpečnostné opatrenia vrátane
nasledujúcich.

VAROVANIE

: K obmedzeniu rizika vzniku požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom, osobného zranenia alebo

vystaveniu sa nadmernému množstvu mikrovlnnej energie:

1. Pred použitím spotrebiča si prečítajte všetky inštrukcie.

3. Používajte tento spotrebič iba pre účely, pre ktoré je určený a iba tak ako je uvedené v tomto manuáli.

Táto mikrovlnná rúra je určená výhradne na ohrev, varenie alebo sušenie potravín. Nie je určená pre
priemyselné a laboratórne účely. Nepoužívajte na tento prístroj leptavé chemikálie.

4. Nezapínajte mikrovlnnú rúru, ak je prázdna.
5. Nepoužívajte túto mikrovlnnú rúru, ak je poškodený napájací kábel alebo zástrčka, v prípade že nefunguje

správne, ak je poškodená alebo ak spadla na zem. Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený
autorizovaným servisným strediskom alebo kvalifikovanou osobou z dôvodu vylúčeniu rizika zásahu
elektrickým prúdom. 

6.

VAROVANIE

: Ak sú dvierka alebo tesnenie dvierok poškodené, nesmie byť rúra v činnosti, kým nebude

opravená autorizovaným servisom alebo vyškolenou osobou.: Pokud jsou dvířka nebo těsnění dvířek
poškozeny, nesmí být trouba v činnosti, dokud nebude opravena autorizovaným servisem anebo
proškolenou osobou.

7. 

VÝSTRAHA

: Je nebezpečné pre kohokoľvek iného, než je autorizovaný servis alebo vyškolená osoba, aby

vykonával akékoľvek opravy alebo údržbu vedúce k odstráneniu ľubovoľného krytu, ktorý zabezpečuje
ochranu pred žiarením mikrovlnnej energie.

8. 

VÝSTRAHA

: Použitie rúry deťmi bez dozoru je povolené iba vtedy, keď sú dané dostatočné pokyny, aby

dieťa bolo schopné používať rúru bezpečným spôsobom a rozumelo nebezpečenstvám pri nesprávnom
použití.

9.  Pre obmedzenie rizika požiaru vo vnútri rúry:

Používajte iba nádoby, ktoré sú vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach.
Ak ohrievate pokrm v nádobách z plastu alebo papiera, pravidelne kontrolujte rúru, aby nedošlo
k vznieteniu.

10.  Ak spozorujete dym, vypnite spotrebič a vytiahnite vidlicu zo zásuvky. Dvierka rúry nechajte zatvorené, aby

sa zabránilo rozšíreniu prípadného ohňa.

11.  Nepoužívajte vnútro rúry na skladovanie. Ak nepoužívate rúru, nenechávajte vo vnútri papierové materiály,

kuchynský riad alebo potraviny.

12. 

VÝSTRAHA

: Kvapaliny alebo iné pokrmy nesmú byť ohrievané v uzatvorených nádobách, pretože sú

náchylné k explózii.

13.  Mikrovlnný ohrev nápojov môže spôsobiť oneskorený var, a preto buďte opatrní pri manipulácii

s nádobou.

14.  Nepražte v rúre potraviny. Horúci olej môže poškodiť časti rúry, riad alebo dokonca privodiť popálenie

pokožky.

15.  Vajce v škrupinách a celé natvrdo uvarené vajcia sa nesmú v mikrovlnných rúrach ohrievať, pretože môžu

explodovať.

16.  Pred varením prepichnite potraviny s hrubou šupkou ako sú zemiaky, dyne, jablká a gaštany.
17.  Obsah dojčenských fl iaš a detskú stravu je nutné pred podávaním dojčaťu/dieťaťu premiešať alebo

potrepať a skontrolovať teplotu, aby sa zabránilo popáleniu.

18.  Kuchynský riad sa môže stať horúcim v dôsledku preneseného tepla z ohrievaných potravín. Niekedy bude

potrebné použiť kuchynské rukavice.

19.  Tento výrobok patrí do skupiny 2 triedy B ISM zariadení. Defi nícia skupiny 2 zahŕňa všetky ISM zariadenia

(priemyselné, vedecké a lekárske), v ktorých je generovaná rádiofrekvenčná energia použitá vo forme
elektromagnetickej radiácie na úpravu potravín s použitím ochrany proti iskreniu. Trieda B zahŕňa
zariadenia vhodné pre domáce účely zapojené do zásuvky nízkeho napätia nachádzajúcej sa v domácnosti.

UPOZORNENIE

! Horúci povrch! Prístupné povrchy sa môžu stať horúcimi, keď je prístroj v činnosti.

2.

Mikrovlnná rúra

SMW 7325

SK

SK-4

49036_SMW_7325_MULT.qxd  16.8.2007  16:55  Str. 4

Содержание SMW 7325

Страница 1: ... Microwave Oven INSTRUCTION MANUAL EN Please read these instructions carefully before installing and operating the oven This maual retain for future reference EN 1 49036_SMW_7325_MULT qxd 16 8 2007 16 55 Str 1 ...

Страница 2: ... damage to the a Door bent b Hinges and latches broken or loosened c Door seals and sealing surfaces 4 The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel SPECIFICATIONS Power consumption 230 V 50 Hz 1400 W Output 900 W Grill heater 1200 W Operating Frequency 2 450 MHz Outside Dimensions 510 mm W X 382 mm D X 303 mm H Oven Capacity 25 litres Weight App...

Страница 3: ... use the oven outdoors 10 The product is designed for use in open space not as a built in appliance GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded In the event of an electrical short circuit grounding reduces risk of electric shoc...

Страница 4: ... In case of smoke turn the appliance off and remove the plug from the socket Leave the oven door closed in order to prevent the spread of possible fi re 11 Do not use the oven interior for storage If the oven is not being used do not leave paper material kitchenware or food inside 12 WARNING Liquids or other foods must not be heated in closed dishes as they have a tendency to explode 13 Drinks hea...

Страница 5: ...nside and heat the food 2 Microwaves can not penetrate through metal hence metal dishes or bowls with a metal rim should not be used 3 Do not use recycled paper products for microwave use which could contain small metals particles 4 Use round oval dishes rather than square rectangular ones food in corners has a tendency to overcook 5 Dishes suitable for microwave use should be used in accordance w...

Страница 6: ...art Reset for 2 seconds to stop 2 MICROWAVE COOKING A Fast cooking method for example Select 100 power to cook foods for 5 minutes a Set the time 5 00 b Press Start button B Control by hand for example Select 70 power to cook foods for 10 minutes a Press MICRO GRILL button to select 70 power b Press time button to set cooking time 10 00 c Press Start Reset button You can press MICRO GRILL button t...

Страница 7: ...nt to turn over the food the oven will continue cooking automatically after one minute pause 5 START AND RESET 1 Open door status Press Start Reset button to cancel setting or cooking program 2 Close door status Press Start Reset button to start cooking after setting cooking program Press Start Reset button to continue cooking when the cooking is in pause status Press Start Reset button to stop wo...

Страница 8: ...the smell from the oven place a glass of water in the microwave oven make sure it is suitable for microwave use with the rind of one lemon and let it cook in the microwave programme for 5 minutes Wipe the oven interior dry thoroughly using a soft cloth 10 If it is necessary to replace the interior lighting of the oven please contact the dealer 11 Clean the oven on a regular basis in accordance wit...

Страница 9: ...krovlnná trouba NÁVOD K POUŽITÍ CZ Před instalací a použitím mikrovlnné trouby si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze Manuál si uschovejte k pozdějšímu nahlédnutí 49036_SMW_7325_MULT qxd 16 8 2007 16 55 Str 1 ...

Страница 10: ...ířka trouby náležitě zavírala a aby nebyly poškozeny následující části Dvířka Závěsy dvířek a zámky poškozené nebo uvolněné Těsnění dvířek Trouba smí být seřizována nebo opravována pouze kvalifikovaným servisním technikem TECHNICKÉ ÚDAJE Spotřeba energie 230 V 50 Hz 1400 W Výkon 900 W Topné těleso grilu 1200 W Provozní kmitočet 2 450 MHz Vnější rozměry 510 mm Š X 382 mm H X 303 mm V Objem trouby 2...

Страница 11: ...a elektrického proudu musí být lehce dosažitelná v případě nutnosti rychlého vytažení napájecího kabelu 9 Nepoužívejte troubu venku 10 Výrobek je určen pro používání ve volném prostoru nikoli jako vestavný INSTRUKCE O UZEMNĚNÍ Tento spotřebič musí být uzemněn Tato mikrovlnná trouba je vybavena napájecím kabelem který má uzemňovací drát s uzemňovací zástrčkou Zástrčka musí být zasunuta do zásuvky e...

Страница 12: ...í 10 Zpozorujete li kouř vypněte spotřebič a vytáhněte vidlici ze zásuvky Dvířka trouby nechte zavřena aby se zabránilo rozšíření případného ohně 11 Nepoužívejte vnitřek trouby ke skladování Nepoužíváte li troubu nenechávejte uvnitř papírové materiály kuchyňské nádobí nebo potraviny 12 VÝSTRAHA Kapaliny nebo jiné pokrmy nesmějí být ohřívány v uzavřených nádobách protože jsou náchylné k explozi 13 ...

Страница 13: ...ovln dovnitř a zahřívání potravin 2 Mikrovlny nemohou procházet kovem čili kovové nádobí nebo mísy s kovovým okrajem by neměly být používány 3 Pro mikrovlnné vaření nepoužívejte recyklované papírové výrobky které mohou obsahovat malé kovové částice 4 Používejte raději kulaté oválné nádoby než čtvercové obdélníkové potraviny v rozích mají tendenci se převařovat 5 Nádoby vhodné do mikrovlné trouby b...

Страница 14: ... VAŘENÍ A Rychlé vaření Např Chcete zvolit 100 výkon na 5 minut a Nastavte čas na 5 00 b Stiskněte tlačítko Start B Ruční ovládání Např Chcete zvolit 70 výkon na 10 minut a Stisknutím tlačítka MICRO GRILL zvolte 70 výkon b Stisknutím tlačítek času nastavte 10 00 c Stiskněte tlačítko Start Reset Stisknutím tlačítka MICRO GRILL můžete zvolit výkon 1 DISPLEJ 6 Tlačítko MICRO GRILL MIKROVLNY GRILOVÁNÍ...

Страница 15: ...kud pokrm nechcete otočit trouba bude po minutové pauze automaticky pokračovat v procesu 5 SPUŠTĚNÍ A RESETOVÁNÍ 1 Při otevřených dvířkách trouby Stisknutím tlačítka Start Reset zrušíte nastavení nebo program vaření 2 Při zavřených dvířkách trouby Po nastavení programu stisknutím tlačítka Start Reset spustíte vaření Pokud jste vaření přerušili stisknutím tlačítka Start Reset ho opět spustíte Stisk...

Страница 16: ...tranění zápachu z trouby umístěte do mikrovlnné trouby sklenici ujistěte se že je vhodná k použití v mikrovlnné troubě vody se šťávou a slupkou z jednoho citronu a nechte ji vařit v mikrovlnném režimu 5 minut Vytřete důkladně vnitřek trouby do sucha jemným hadříkem 10 Je li třeba vyměnit vnitřní osvětlení trouby kontaktujte prosím prodejce 11 Troubu pravidelně čistěte podle výše uvedených pokynů a...

Страница 17: ...lnná rúra NÁVOD NA POUŽITIE SK Pred inštaláciou a použitím mikrovlnnej rúry si prosím pozorne prečítajte tento návod na obsluhu Manuál si uschovajte k neskoršiemu nahliadnutiu 49036_SMW_7325_MULT qxd 16 8 2007 16 55 Str 1 ...

Страница 18: ...žité aby sa dvierka rúry správne zavierali a aby neboli poškodené nasledujúce časti Dvierka Závesy dvierok a zámky poškodené alebo uvoľnené Tesnenie dvierok Rúra smie byť nastavovaná alebo opravovaná iba kvalifikovaným servisným technikom TECHNICKÉ ÚDAJE Spotreba energie 230 V 50 Hz 1400 W Výkon 900 W Výhrevné teleso grilu 1200 W Prevádzkový kmitočet 2 450 MHz Vonkajšie rozmery 510 mm Š X 382 mm H...

Страница 19: ...ou rúry či v kontakte s horúcimi alebo ostrými predmetmi 8 Zásuvka elektrického prúdu musí byť ľahko dosiahnuteľná v prípade nutnosti rýchleho vytiahnutia napájacieho kábla 9 Nepoužívajte rúru vonku 10 Výrobok je určený pre používanie vo voľnom priestore nie ako vstavaný INŠTRUKCIE O UZEMNENÍ Tento spotrebič musí byť uzemnený Táto mikrovlnná rúra je vybavená napájacím káblom ktorý má uzemňovací dr...

Страница 20: ...pečenstvám pri nesprávnom použití 9 Pre obmedzenie rizika požiaru vo vnútri rúry Používajte iba nádoby ktoré sú vhodné na použitie v mikrovlnných rúrach Ak ohrievate pokrm v nádobách z plastu alebo papiera pravidelne kontrolujte rúru aby nedošlo k vznieteniu 10 Ak spozorujete dym vypnite spotrebič a vytiahnite vidlicu zo zásuvky Dvierka rúry nechajte zatvorené aby sa zabránilo rozšíreniu prípadnéh...

Страница 21: ...sadeniu zmesi a predídete jej bublaniu SPRIEVODCA KUCHYNSKÝMI NÁDOBAMI 1 Ideálnym typom nádoby pre mikrovlnné varenie je priehľadná nádoba ktorá dovoľuje prechod mikrovĺn dovnútra a zahrievanie potravín 2 Mikrovlny nemôžu prechádzať kovom teda kovové nádoby alebo misy s kovovým okrajom by nemali byť používané 3 Pre mikrovlnné varenie nepoužívajte recyklované papierové výrobky ktoré môžu obsahovať ...

Страница 22: ...NNÉ VARENIE A Rýchle varenie Napr Chcete zvoliť 100 výkon na 5 minút a Nastavte čas na 5 00 b Stlačte tlačidlo Start B Ručné ovládanie Napr Chcete zvoliť 70 výkon na 10 minút a Stlačením tlačidla MICRO GRILL zvoľte 70 výkon b Stlačením tlačidiel času nastavte 10 00 c Stlačte tlačidlo Start Reset Stlačením tlačidla MICRO GRILL môžete zvoliť výkon 1 DISPLEJ 6 Tlačidlo MICRO GRILL MIKROVLNY GRILOVANI...

Страница 23: ...rem kombinovaného grilovania sa proces automaticky preruší a ozvú sa dve pípnutia ktoré vám pripomenú že je potrebné pokrm otočiť Po otočení pokrmu zatvorte dvierka rúry a pokračujte v procese stlačením tlačidla Start Reset Ak pokrm nechcete otočiť rúra bude po minútovej pauze automaticky pokračovať v procese 5 SPUSTENIE A RESETOVANIE 1 Pri otvorených dvierkach rúry Stlačením tlačidla Start Reset ...

Страница 24: ...edku Otáčací kruh môžete vyčistiť v slabom roztoku neutrálneho čistiaceho prostriedku alebo umývačke na riad Po vybratí otáčacieho kruhu zvnútra rúry na čistenie ho po umytí náležite vsuňte späť 9 Na odstránenie zápachu z rúry umiestnite do mikrovlnnej rúry pohár uistite sa že je vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre vody so šťavou a šupkou z jednoho citróna a nechajte ju variť v mikrovlnnom režim...

Страница 25: ...tő HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Kérem hogy a mikrohullámú sütő beüzemelése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást A kézikönyvet későbbi betekintéshez őrizze meg 49036_SMW_7325_MULT qxd 16 8 2007 16 55 Str 1 ...

Страница 26: ...l ne zárja el a sütő elülső részét és ügyeljen arra hogy az ajtó tömítésen a szennyeződések és a tisztítószer maradványok ne rakódjanak le Ne használja a sütőt ha az sérült Fontos hogy a sütő ajtaja jól záródjon és a következő részek sérülésmentesek legyenek Az ajtó Az ajtópántok és a zárak sérültek vagy kilazultak Az ajtó tömítés A sütő beállítását vagy javítását csak szakképzett szerviz techniku...

Страница 27: ... hogy a tápkábel nem sérült e nem került e a sütő alá ill nem érintkezik e a sütő forró részeivel vagy éles tárgyakkal 8 A hálózati konnektornak könnyen elérhetőnek kell lennie hogy a tápkábelt szükség esetén gyorsan ki lehessen húzni 9 Ne használja a sütőt külső térben 10 A készüléket beépítve nem csak szabadon állva lehet használni FÖLDELÉSI UTASÍTÁS Ez a készüléket földelni kell Ez a mikrohullá...

Страница 28: ... az edény ne gyulladjon be 10 Amennyiben a készülékből füst távozik el akkor a készüléket azonnal kapcsolja le és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból A készülék ajtaját hagyja zárva hogy a tűz ne terjedhessen tovább 11 A készüléket ne használja tároláshoz Ha a mikrohullámú sütőt nem használja ne hagyjon benne papírt konyhai edényt vagy élelmiszereket 12 FIGYELMEZTETÉS Folyadékokat vagy ilyen...

Страница 29: ...rohullámú főzés ideális edénytípusa átlátszó edény amely lehetővé teszi a mikrohullámok áthatolását és az élelmiszerek felmelegítését 2 A mikrohullámok fémen nem hatolnak át tehát fémedények fémtálak vagy fém szélű tálak nem használandók 3 Mikrohullámú főzéshez ne használjon újra hasznosított papíredényeket amelyek apró fémrészecskéket is tartalmazhatnak 4 Inkább kerek ovális edényeket használjon ...

Страница 30: ...2 MIKROHULLÁMÚ FŐZÉS A Gyors főzés Pl 100 os teljesítményt akar 5 percig a Állítsa az időt 5 00 ra b Nyomja meg a Start gombot B Kézi vezérlés Pl 70 os teljesítményt akar 10 percig a A MICRO GRILL gomb megnyomásával válassza a 70 teljesítményt b Az időállító gombokkal állítsa az időt 10 00 ra c Nyomja meg a Start Reset gombot A MICRO GRILL gomb megnyomásával megadhatja a teljesítményt 1 KÉPERNYŐ 6...

Страница 31: ...etén kivéve kombinált grillezés a folyamat automatikusan megszakad és két sípolás hallatszik amely figyelmezteti hogy az ételt meg kell fordítani Az étel megfordítása után csukja be a sütő ajtaját és folytassa a grillezést a Start Reset gomb megnyomásával Ha az ételt nem akarja megfordítani a sütő egyperces szünet után automatikusan folytatja a grillezést 5 INDÍTÁS ÉS ÚJRAINDÍTÁS 1 Nyitott sütőajt...

Страница 32: ...lesz A sütő belső részének alját semleges tisztítóoldatba mártott ronggyal egyszerűen tisztítsa A forgó alátétet moshatja semleges tisztítóoldatban vagy a mosogatógépben A forgó alátétet a mosogatása után megfelelően tegye vissza a helyére 9 A sütő kellemetlen szagának eltávolításához tegyen a mikrohullámú sütőbe egy pohár győződjön meg hogy az ikrohullámú sütőben használható vizet egy citrom levé...

Страница 33: ...NSTRUKCJA OBSŁUGI PL Przed zainstalowaniem i włączeniem kuchenki mikrofalowej prosimy starannie przeczytać niniejsza instrukcję obsługi Instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzystania 49036_SMW_7325_MULT qxd 16 8 2007 16 55 Str 1 ...

Страница 34: ...jest uszkodzona Istotne jest żeby drzwiczki kuchenki zamykały się odpowiednio oraz aby następujące części nie były uszkodzone Drzwiczki Zawiasy drzwiczek i zamki uszkodzone albo poluzowane Uszczelka drzwiczek Kuchenkę może regulować lub naprawiać tylko wykwalifikowany specjalista z serwisu DANE TECHNICZNE Zużycie energii 230 V 50 Hz 1400 W Moc 900 W Grzałka grilla 1200 W Częstotliwość robocza 2 45...

Страница 35: ... się z ostrymi i łatwopalnymi przedmiotami 8 Gniazdko zasilające instalacji elektrycznej musi być łatwo dostępne na wypadek konieczności szybkiego wyłączenia wtyczki przewodu prowadzącego do kuchenki 9 Nie wolno używać kuchenki na dworze 10 Produkt jest przeznaczony do zastosowania w wolnej przestrzeni nigdy jako wbudowany INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA Ten odbiornik musi być chroniony przed ...

Страница 36: ...ństwo wynikające z niewłaściwego jej użycia 9 Żeby ograniczyć ryzyko powstania pożaru wewnątrz kuchenki Wolno używać wyłącznie naczynia które są przystosowane do kuchenek mikrofalowych Jeżeli ogrzewa się potrawę w naczyniach z tworzywa sztucznego albo papieru należy stale nadzorować pracę kuchenki żeby nie doszło do powstania ognia 10 Jeżeli zostanie zaobserwowany dym należy niezwłocznie wyłączyć ...

Страница 37: ... zapobiegniemy wykipieniu PRZEWODNIK PO NACZYNIACH KUCHENNYCH 1 Idealnym rodzajem naczyń do podgrzewania mikrofalowego jest przezroczyste naczynie umożliwiające przechodzenie mikrofal do wewnątrz i ogrzewanie potraw 2 Mikrofale nie mogą przechodzić przez metal czyli naczynia lub miski z metalowym brzegiem nie powinny być używane 3 Do podgrzewania mikrofalowego nie używamy wyrobów papierowych z rec...

Страница 38: ...zymuje ten proces 2 GOTOWANIE MIKROFALOWE A Gotowanie przyspieszone Na przykład Chcemy ustawić100 moc na 5 minut a Ustawcie czas na 5 00 b Naciśnijcie przycisk Start B Sterowanie ręczne Na przykład Chcemy wybrać 70 moc na 10 minut a Naciskając przycisk MICRO GRILL i wybieramy 70 mocy b Naciskając przyciski czasowe ustawiamy 10 00 c Naciskamy przycisk Start Reset 1 WYŚWIETLACZ 6 Przycisk MICRO GRIL...

Страница 39: ...ócić to kuchenka po minutowej przerwie będzie dalej pracować automatycznie 5 WŁĄCZANIE I RESETOWANIE 1 Przy otwartych drzwiczkach kuchenki Naciskając przycisk Start Reset kasujemy ustawienia lub program gotowania 2 Przy zamkniętych drzwiczkach kuchenki Po ustawieniu programu naciśnięcie przycisku Start Reset uruchamia gotowanie Jeżeli przerwaliście gotowanie to naciśnięcie przycisku Start Reset po...

Страница 40: ...leży go ponownie wstawić do kuchenki 9 Do usunięcia nieprzyjemnych zapachów z kuchenki należy do wnętrza kuchenki mikrofalowej wstawić szklankę sprawdź czy nadaje się do zastosowania w kuchence mikrofalowej z wodą z sokiem i skórką z jednej cytryny i pozostaw gotując przy pomocy mikrofali przez okres 5 minut Pieczołowicie wytrzyj wnętrze kuchenki do sucha przy pomocy delikatnej ściereczki 10 Jeżel...

Отзывы: