background image

2

Foot Massager

SFM 3868

Read instructions before use:

When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed 
as below:

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabili-

ties, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the 
appliance by a person responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure that they will not play with the appliance.
• Do not attempt to plug in or unplug the unit while your feet are immersed in the water.
• Before plug in or unplug the unit, be sure the rotary switch is in “0” position.
• Never immerse the unit completely into water or other liquids for cleaning or other purposes.
• Do not stand up or do not place any objects into the unit. Use it only when you are sitting.
• Do not leave the unit “on” when it is not in use or ready for use.
• Do not operate the unit if it has a damaged cord or plug. If it is not working properly or has been dropped or damaged in 

any way whatsoever. Take it to the authorized service centre for examination and repair, or for mechanical adjustment.

• Do not pull the unit by the cord, or use as a handle. 
• Close supervision is necessary when the unit is used near children, or invalids.
• Do not use while sleeping, or if you feel drowsy.
• Place the unit on a flat surface only. Do not use it outdoors.
• Discontinue use if you feel discomfort, any pain or irritation. Never use the unit for swollen or inflamed feet, or if feet have 

any skin eruptions. Consult your physician first.

• This appliance has a built-in heating element which heats up the surface of the appliance at certain settings. Persons with 

lower sensitivity to heat or insensitive to heat must be careful when using the appliance.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the service agent or a similarly qualified person in order to avoid 

a hazard.

This appliance may be plugged into AC electrical outlet (230V). Do not use any other outlets.

Care and maintenance:

This appliance is appointed for household use. There are no user serviceable parts inside. Do not try to open or change 
the parts by yourself. Please refer to qualified electrical service or return the unit to the nearest service centre if a repair is 
needed. This is a health care unit, not a washbasin. Clean your feet before use and use clean and soft water. 

Deposit will 

clog air jets and undermine the bubble effect.

How to use your foot massager: 

• Recommended time of continuous massage is 15 minutes. Excessive use could be harmful to your feet. Do not exceed 

30 minutes of foot massage.

• Place the appliance on a flat and dry surface and the non-skid rubber feet will prevent it from slipping. Be sure the rotary 

switch is in “0” position. Fill the unit with warm water (in desired temperature) and do not fill it over the “MAX” water-level 
mark. This unit is designed to maintain the water temperature at a comfortable level, not to raise the foot bath tempe-
rature. Plug the unit into AC outlet (230V). Do not stand on the appliance whenever the unit is operated or not. Do not 
plug the appliance in while your feet are in the water.

The unit shall be used with clean water only. Only some setting allows you to use it without water.

DO NOT CONNECT OR DISCONNECT THE PLUG FROM THE POWER OUTLET WHILE YOUR 
FEET ARE IN THE WATER.

Seat yourself comfortably, place your feet on the foot rests and select the desired setting.

Using the rotary switch you can select the following settings:

EN

Содержание SFM 3868

Страница 1: ...ctly in the entire leg area as well Temperature controlled heaters maintain the desired temperature throughout your massager when you turn on the unit to the appropriate settings There are about 400 stimulating nodes acting as gentle fingers to make contact with the soles of your feet and give you most effective and invigorating massage You can easily control their effectiveness by simply pressing do...

Страница 2: ...hich heats up the surface of the appliance at certain settings Persons with lower sensitivity to heat or insensitive to heat must be careful when using the appliance If the supply cord is damaged it must be replaced by the service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard This appliance may be plugged into AC electrical outlet 230V Do not use any other outlets Care and mainte...

Страница 3: ...ttachment by your foot the drive motor will turn The drive motor is equipped with a built in overload protecting device While the motor is overloaded or overheated the motor stops As soon as the temperature of the motor is cooled down to an acceptable level it resumes functioning You can fit your feet on the detachable massage rollers for partial massage whenever you like When you are through with ...

Страница 4: ...AP ACCESSORIES STORAGE COMPARTMENT CONTROL SWITCH MASSAGE WHEEL AIR NOZZLE PLUG POWER CORD STIMUS NODES MAX WATER LEVEL MARK DRAIN SPOUT BRUSH CALLUS REMOVER MASSAGE WHEEL WARMTH BUBBLE BUBBLE WARMTH MASSAGE MASSAGE PEDICURE ACCESSORIES MASSAGE ROLLER ...

Страница 5: ...ro duct you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product The recycling of materials will help conserve natural resources Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste For more detailed information about recycling of this product ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...zlepšení krevního oběhu v oblasti chodidel Stimulační body působí jako jemný dotyk prstů na chodidla vašich nohou a zajišťují vám účinnou osvěžující masáž Inten zitu masáže můžete snadno ovlivnit přitlačením chodidel na stimulační body nebo jejich nadlehčením 70 vzduchových trysek poskytuje vašim chodidlům relaxační bublinkovou koupel CZ ...

Страница 8: ...ebo při výskytu podráždění pokožky Přístroj nepouží vejte máte li opuchlá zanícená chodidla nebo máte li vyrážku V tomto případě konzultujte použití s lékařem Tento přístroj má zabudované topné těleso a při určitém nastavení přístroje dochází k zahřívání jeho povrchu Osoby se sníženou citlivostí na teplo a osoby nevnímající teplo musí být opatrné při používání tohoto spotřebiče Je li napájecí kabe...

Страница 9: ...ěnou na středu přístroje Aby nástavec začal rotovat stlačte jej chodidlem směrem dolů Motor hřídelky je vybaven pojistkou proti přehřátí a přetížení V případě že se motor přehřeje nebo je přetížen dojde k jeho zastavení Jakmile se motor zchladí může být opět spuštěn Kdykoliv můžete umístit chodidla na odnímatelné masážní válečky k masáži určité části chodidel Chcete li ukončit masáž otočte přepína...

Страница 10: ... Otočný přepínač Masážní nástavec Vzduchová tryska Zástrčka Napájecí kabel Stimulační body Ryska MAX Výlevka Nástavec č 1 kartáček Nástavec č 3 k odstranění od umřelých buněk Nástavec č 2 masážní kolečko TEPLÁ LÁZEŇ BUBLINKY BUBLINKY TEPLÁ LÁZEŇ MASÁŽ MASÁŽ MASÁŽNÍ NÁSTAVEC Masážní váleček ...

Страница 11: ...i vzniku potenciálních rizik pro životní prostředí a lidské zdraví která by mohla vzniknout nesprávným zacházením s odpady Recyklace odpadových materiálů napomáhá udržení přírodních zdrojů surovin z uvedeného důvodu nelikvi dujte prosím vaše stará elektrická a elektronická zařízení s domovním odpadem Pro získání podrobných informací k re cyklaci tohoto výrobku kontaktujte prosím pracovníka ochrany...

Страница 12: ......

Страница 13: ...zlepšenie krvného obehu v oblasti chodidiel Stimulačné body pôsobia ako jemný dotyk prstov na chodidlá Vašich nôh a zaisťujú vám účinnú osviežujúcu masáž Inten zitu masáže môžete jednoducho ovlyvniť pritlačením chodidiel na stimulačné body alebo ich nadľahčením 70 vzducho vých trysiek poskytuje Vašim chodidlám relaxačný bublinkový kúpeľ SK ...

Страница 14: ...bo pri výskyte podráždenia pokožky Prístroj nepou žívajte ak máte opuchnuté zapálené chodidlá alebo ak máte vyrážky V tomto prípade všetko konzultujte s lekárom Tento prístroj má zabudované výhrevné teleso a pri určitom nastavení prístroja dochádza k zohriatiu jeho povrchu Osoby so zníženou citlivosťou na teplo a osoby nevnímajúce teplo musia byť opatrné pri používaní tohto prístroja Ak je napájac...

Страница 15: ...iestnenú v strede prístroja Aby nadstavec začal rotovať stlačte ho chodidlom smerom nadol Motor hriadelky je vy bavený poistkou proti prehriatiu a preťaženiu V prípade že sa motor prehreje alebo je preťažený dôjde k jeho zastaveniu Akonáhle sa motor schladí môže být opäť spustený Kedykoľvek môžete umiestniť chodidlá na odnímateľné masážne valčeky k masáži určitej časti chodidiel Ak chcete ukončiť ...

Страница 16: ...Otočný prepínač Masážny nadstavec Vzduchová tryska Zástrčka Napájací kábel Stimulačné body Ryska MAX Výlevka Nadstavec č 1 kefka Nadstavec č 3 na odstránanie odumretých buniek Nadstavec č 2 masážna gulička TEPLÝ KÚPEĽ BUBLINKY BUBLINKY TEPLÝ KÚPEĽ MASÁŽ MASÁŽ MASÁŽNY NADSTAVEC Masážny valček ...

Страница 17: ...ku potenciálnych rizík pre životné prostredie a ľudské zdravie ktoré by mohli vzniknúť nespráv nym zaobchádzaním s odpadmi Recyklácia odpadových materiálov napomáha udržaniu prírodných zdrojov surovín z uvedeného dôvodu nelikvidujte prosím vaše staré elektrické a elektronické zariadenia s domovým odpadom Pre získanie potrebných informácií k recyklácii tohto výrobku kontaktujte prosím pracovníka oc...

Страница 18: ......

Страница 19: ...a és a vérkeringés serkentése érhető el A készülék a finom ujjmasszázst imitáló ingerlő pontok segítségével hatékony és frissítő talpmasszázst biztosít A mass zázs intenzitását könnyedén szabályozhatja talpának az ingerlő pontokra történő erősebb vagy gyengébb rányomásával A 70 db buborékképző fúvóka a talpát lazító pezsgőfürdővel kényezteti el HU ...

Страница 20: ...rzi magát A készüléket csak száraz sima felületen használja Szabadban ne használja a készüléket Hagyja abba a készülék használatát amennyiben rosszul érzi magát fájdalmai vannak vagy ha bőrirritációt észlel Amen nyiben a talpa dagadt sebes vagy azon gyullladás van akkor a készüléket ne használja Ilyen esetekben előzetesen konzultáljon az orvosával a készülék használatáról A készülék beépített fűtő...

Страница 21: ...ell választani valamelyik üzemmódot Válasszon masszírozó feltétet és helyezze fel a készülék közepén található tengelyre A feltét mozgásba hozásához azt nyomja meg lefelé a talpával A tengelyt hajtó motor túlterhelés és túlmelegedés ellen védő biztosítékkal van ellátva Amennyiben a motor túlmelegszik vagy túlterhelődik akkor egyszerűen leáll A motor lehűlés után újra beindítható A masszírozó felté...

Страница 22: ...rgókapcsoló Masszírozó feltét Levegőfúvóka Csatlakozó dugó Hálózati Ingerlő pontok MAX jel Kiöntőnyílás 1 sz feltét kerék 3 sz feltét az elhalt bőrszövetek eltávolításához 2 sz feltét masszírozó kerék MELEG FÜRDŐ BUBORÉKOK BUBORÉKOK MELEG FÜRDŐ MASSZÁZS MASSZÁZS MASSZÍROZÓ FELTÉT Masszírozó henger ...

Страница 23: ...rmékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását mely bekövetkezhetne ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakóhelyén az illetékesekhez a helyi hulladék gũyjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez ahol a te...

Страница 24: ......

Страница 25: ...rāenia krwi w sto pach Punkty stymulacyjne działają podobnie jak delikatne dotknięcia palcami Państwa stóp udzielą Państwu skutecznego i pobudzającego masażu Natężenie siły masażu można z łatwością regulować dociskając stopy do punktów symula cyjnych lub ich odciążeniem 70 otworów powietrznych udzieli Państwa stopom relaksacyjnej kąpieli bąbelkowej PL ...

Страница 26: ... urządzenie czuje się ospała Urządzenie stosować wyłącznie na suchej i równej powierzchni Nie stosować urządzenia poza wnętrzami Zaprzestać używania urządzenia jeżeli użytkownik czuje się nieprzyjemnie odczuwa boleści lub skóra jest podrażniona Nie używaćurządzeniajeżelistopysąnapuchnięte sąwstaniezapalnymlubmająwysypkę Wtakimprzypadkunależyskonsultować się z lekarzem Urządzenie posiada element gr...

Страница 27: ...nkcjami urządzenia Wybierz jedną z nasad i załóż ją na wałek umieszc zony pośrodku urządzenia Aby nasada rotowała należy na nią nacisnąć Silniczek wałeczka wyposażony jest w bezpiecznik przeciwko przegrzaniu i przeciążeniu Silnik zatrzyma się jeżeli przegrzeje się lub będzie przeciążony Po odczekaniu i obniżeniu temperatury silnika można go ponownie uruchomić Stopy można postawić na wyjmowane wałe...

Страница 28: ...obrotowy Nasada do masażu Otwór powietrzny Wtyczka Przewód Punkt stymulacyjny Kreska poziomu MAX Dziobek Nasada nr 1 szczoteczka Nasada nr 3 służy do usuwania obu marłych komórek Nasada nr 2 kółeczko do masażu KĄPIEL GORĄCA BĄBELKI BĄBELKI GORĄCA KĄPIEL MASAŻ MASAŻ NASADA DO MASAŻU Wałeczek do masażu ...

Страница 29: ...otencjalnym negatywnym wpływom na środowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego procesu składowania tego produktu Przez zagospodarowanie materiałów oszczędzamy również surowce naturalne Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat przerobu i odzysku mate riałów elektronicznych z tego produktu proszę skontaktować się z urzędem miasta lub gminy l...

Страница 30: ...30 ...

Отзывы: