Senco WC150RXP Скачать руководство пользователя страница 17

Svenska

 

Underhåll

17

 

 

.

Français

Entretien

 Avec une burette, placer 5 à 10 

gouttes d’huile pneumatique 

dans l’arrivée d’air deux fois 

par jour. (Dépend de l'intensité 
de l'utilisation de l'appareil.) 
D’autres huiles pourraient en-
dommager les joints toriques et 
d’autres pièces de l’outil.

 Toutes les vis doivent être 

maintenues serrées à fond. Les 
vis desserrées entraînent un 
manque de sûreté du fonction-
nement et la rupture de pièces.

 Nettoyez l’outil chaque jour à 

l’aide d’un chiffon et inspectez-
le pour déceler une éventuelle 
usure. Utilisez uniquement des 

solvants non inflammables 

en cas de nécessité – NE LE 
FAITES PAS TREMPER! 
Attention : De tels produits peu-
vent endommager les joints et 
d’autres pièces de l’appareil.

 L’outil étant séparé de l’alimen-

tation en air, effectuez une ins-
pection journalière pour assurer 
le libre mouvement du palpeur 
de sécurité et de la détente. 
N’utilisez pas l’outil si le palpeur 
de sécurité ou la détente colle 
ou se coince.

 Lisez et assimilez le manuel 

“INSTRUCTIONS DE SéCU-
RITé” livré avec cet outil avant 
de l’utiliser. 

Suomi

Norwegian

Huolto

Vedlikehold

 

Alle skruer skal være forsvarlig 

tilskrudd.  Løse skruer vil med-
føre utrygg bruk og delebrudd.

 

Alla skruvar och muttrar måste 

vara åtdragna. Lösa skruvar och 
muttrar förorsaka riskfylld opera-
tion och on¯odigt slitage.

 

Gjør en daglig inspeksjon mens 

redskapet er koblet fra luft, og 
se til at sikringen og avtrek-
keren har fri bevegelse. Bruk 
ikke redskapet hvis sikringen 
eller avtrekkeren sitter fast eller 
henger seg opp.

 

Tarkista kone päivittäin sen ollessa 

irroitettuna paineilmaverkos-
tosta varmistuaksesi, että koneen 
varmistin ja liipasin pääsevät liik-
kumaan esteittä. Älä käytä konetta 
jos varmistin tai liipaisin ovat 
juuttuneet kiinni tai ovat muuten 
viallisia.

 

Med verktyget frånkopplat, 

kontrollera dagligen att avtryck-
aren och utlösnings-säkringen 
kan röra sig fritt. Använd inte 
verktyget om avtryckaren eller 
utlösnings-säkringen hänger upp 
sig eller har fastnat.

 

Tørk av verktøyet daglig og se 

etter slitasje.  Om nødvendig, 
bruk bare ikke-brennbart ren-
semiddel. ALDRI LEGG I BLØT. 

 

Advarsel:

 Rensemiddel kan 

ødelegge O-ringene og andre 
deler.

 

Puhdista ja tarkista työkalu päivit-

täin. Älä käytä tulenarkoja aineita 
koneen puhdistamiseen. Älä liuota 
konetta puhdistusaineessa, koska 
se saattaa vahingoittaa tiivisteitä ja 
muita koneen osia. 
ÄLÄ LIUOTA. 

Varoitus

: Puhdis-

tusliuokset saattavat vahingoittaa 
tiivisteitä ja muita työkalun osia.

 

Rengör verktyget dagligen och 

kontrollera slitage. Skulle det 
vara nödvändigt, använd endast 
icke eldfarliga rengörings medel. 
NEDSÄNK INTE VERKTYGET 
I RENGÖRINGS VÄTSKA. OBS 
rengöringsmedel kan skada 
o-ringar och andra verktygs 
komponenter.

 Läs säkerhets föreskrifterna 

innan ni använder verktyget.

 Les kapitlet ''Sikkerhetsregler'' 

før bruk.

 Lue turvaohjeet ennen koneen 

käyttöönottoa.

 Tarkista, että kaikki ruuvit ovat 

aina tiukasti kiinni. Löystyneet 
ruuvit vaarantavat työturvallis-
suuttasi ja aiheuttavat koneen 
rikkoutumisen.

 Tiputa SENCO pneumaattista 

öljyä (5-10 tippaa) ilmanotto-
aukkoon kahdesti päivässä, lait-
teen käytön määrästä riippuen.

 Tilfør SENCO Pnevmatisk Olju 

(5-10 dråper) nn i luftinntaket 
to ganger daglig (avhengig 
avbruksmengden).

 Häll 1 till 10 droppar SENCO 

olja för luftverktyg in i verktygets 
luftintag två gåger per dag. 
Antalet gånger per dag för detta 
beror på hur mycket verktyget 
används.

Содержание WC150RXP

Страница 1: ...NING OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE BRUKSVISNING VERS TTNING AV DE URSPRUNGLIGA UNDERVISNINGARNA BRUGSANVISNING OVERS TTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER INSTRUZIONO PER L USO TRADUZIONE...

Страница 2: ...k ytt t t konetta on lukenut ja ymm rt nyt n m k ytt ohjeet S ilyt t m ohjekirja tulevaa k ytt varten ARBEIDSGIVERS ANSVAR Det er arbeidsgivers ansvar forsikre seg om at denne bruksanvisningen blir le...

Страница 3: ...ENUTI Uso Dell attrezzo 6 Manutenzione 18 Ricerca e Correzione Guasti 21 Accessori 21 Specifiche 24 Dichiarazione di Confor mita 32 INDHOLDSFORTEG NELSE Brug af v rkt j 6 Vedligeholdelse 18 Fejlfindin...

Страница 4: ...anleitung Gebruiksaanwijzing Um Augenverletzungen zu vermeiden m ssen bei der Be nutzung dieses Ger tes Schutzbrillen getragen warden Stellen Sie sicher dass auch alle anderen Personen die sich in der...

Страница 5: ...r de travail porte des lunettes de s ret V lt ksesi silm vauriot k yt aina hyv ksyttyj turvalaseja joissa on pysyv t kovamuovlset sivusuojukset Huolehdi siit ett ty skentelyalueella jokainen k yt turv...

Страница 6: ...o de anteojos For at undg jenskader G altid med sikkerhedsbriller med f stnet statv og hard plast sidev rn S rg for at alle I arbejdsomr det b rer same type sikkerhedsbriller Al fine di prevenire lesi...

Страница 7: ...it dan de luchttoevoer aan Laden des Magazins Klammervorschieber zur ckzie hen bis er einrastet l Om te laden Plaats het magazijn in de geslo ten positie Kein undichtes oder schadhaftes Ger t benutzen...

Страница 8: ...in suunnattuna kun liit t koneen paineilmaan Hold verkt yet vendt bort fra deg selv or andre personer ved tilkobling av trykkluft l Makasiinin t ytt Ved sy tt j taaksep in lukit tuun asentoon l For fy...

Страница 9: ...nismen till sitt l sta l ge l For at lade Tr k skyderen tilbage til l st position l Per caricare Tirate indietro la guida porta graffe in posizione bloccato Anv nd aldrig ett verktyg som l cker eller...

Страница 10: ...sung eignet sich dann wenn schnell aufein anderfolgende Eintreibvorg nge erw nscht sind 2 Haal de trekker over en druk de veiligheidsvoeler tegen het werkoppervlak Elke keer dat de veiligheidsvoeler h...

Страница 11: ...H ll in avtry ckaren ochst t f r verktygets av fyringss kring mot arbetsytan Vid varje kontakt av utl snings s kringen mot arbetsytan skjuts en spik ut Denna metod av av fyring f redras d h g hastigh...

Страница 12: ...res sikringen mod arbejds overfladen for iskydning Hver gang sikringen presses mod arbejdsoverfladen foretages en iskydning Denne st ds mnings metode fortr kkes n r hurtig anbringelse af bef stigelsen...

Страница 13: ...n bis er einrastet Restliche Klam mern entfernen Plaats het magazijn in de gesloten positie en verwijder de bevestigers Klappe entriegeln und ffnen Open de E Z veiligheidsgrendel open de klep Verklemm...

Страница 14: ...t Suomi Norwegian K ytt ohjeet Bruksanvisning Ved sy tt j taaksep in luki tusasentoon ja poista makasi inissa olevat kiinnittimet Trekk matningsmekanismen bakover til den l ser seg og ta ut stiftene P...

Страница 15: ...ta porta graffe nella posizione bloccato e rimu ovete le graffe Tr k skyderen tilbage til l st posi tion og fjern bef stigelsen Tag ut det fastkl mda klamret Stang luckan och terst ll sp nnet Lossa E...

Страница 16: ...t glich an dem von der Druckluft getrennten Ger t ob sich der Ausl ser und die Ausl sesicherung frei bewegen lassen Benutzen Sie das Ger t nicht wenn der Ausl ser oder die Ausl sesicherung schw erg n...

Страница 17: ...ineilmaverkos tosta varmistuaksesi ett koneen varmistin ja liipasin p sev t liik kumaan esteitt l k yt konetta jos varmistin tai liipaisin ovat juuttuneet kiinni tai ovat muuten viallisia Med verktyge...

Страница 18: ...ure e causano rotture di componenti Med v rkt jet frakoblet foretag es dagligt eftersyn for at sikre fri bev gelse af sikringen og af tr kkeren Brug ikke v rkt jet hvis sikringen eller aftr kkeren sid...

Страница 19: ...rens de reparatie te beginnen SYMPTOOM Luchtverlies aan de bovenkant van het apparaat Trage werking OPLOSSING Bouten aandraaien of installeer onderdelen uit reparatieset A SYMPTOOM Luchtverlies aan de...

Страница 20: ...puh 90 7556655 ADVARSEL Andre reparasjoner enn de som er beskrevet her m utf res av trenet kvalifisert personell Kontakt SENCO salgsrepresentant eller et autorisert SENCO servicesenter Lue turvaohjeet...

Страница 21: ...ud dannet kvalificeret personale Kon takt Deres SENCO repr sentant L s afsnittet betitlet Sikker heds advarsler inden v rkt jet vedligeholdes ATTENZIONE Riparazioni non descritte in questo Capitolo d...

Страница 22: ...RESTRICTIVE TRIGGER This feature is helpful when precise fastener placement is required WC200XP WC150XP WC150RXP Deutsch Nederlands Deutsch Nederlands Optie ENKELSCHOT Deze optie is behulpzaam wanneer...

Страница 23: ...R GA CHETTE Cette caract ristique s av re utile quand un placement de projectiles pr cis s impose WC200XP WC150XP WC150RXP Suomi Norwegian Suomi Norwegian Data Tiedot Opsjon ENKELT SKUDD Denne funksjo...

Страница 24: ...requiere una colo caci n del sujetador precisa WC200XP WC150XP WC150RXP Svenska Dansk Italian Italian Dansk Svenska SINGEL COLPA quasta opzi one utile quando e necessario per un colpo preciso Opzione...

Страница 25: ...P WC150XP WC150RXP WC150XP 70 120 psi 3 18 scfm 3 8 in NPT 5 5 lbs 160 8 7 8 in 15 1 4 in 3 1 2 in 0 to 120 F 4 8 8 3 bar 90 liter 3 8 in NPT 5 2 3 kg 160 225 mm 387 mm 89 mm 18 to 49 C 70 120 psi 3 1...

Страница 26: ...bar 90 liter 3 8 in NPT 5 2 5 kg 160 225 mm 387 mm 102 mm 18 to 49 C 70 120 psi 3 18 scfm 3 8 in NPT 5 5 lbs 160 8 7 8 in 15 1 4 in 3 1 2 in 0 to 120 F 4 8 8 3 bar 90 liter 3 8 in NPT 5 2 3 kg 160 22...

Страница 27: ...ger tebezogener Kennwert und stellt nicht die Einwirkung auf das Hand Arm System bei der Anwendung das Ger tes dar Nederlands Informatie betreffende geluid Deze geluidswaarden zijn in overeenstemming...

Страница 28: ...T rin arvot N m arvot ovat EN 792 13 2000 T rin ominaisarvo m s2 N m t rin arvot ovat koneesta tulevia t rin arvoja eiv tk edusta t rin joka kohdistuu k ytt j n k teen tai k sivarteen Norwegian St yi...

Страница 29: ...eristisk v rdi er en v rkt jsforbundet karakteristisk v rdi og repr senterer ikke indflydelse p h nd arm systemet n r man bruger v rkt jet Italian Informazioni sulla Rumorosita Questi valori caratteri...

Страница 30: ...veles de ruido por ejemplo la colocaci n de la pieza en que se est trabajando sobre soportes amortiguadores de sonido Informaci n sobre la Vibraci n Estos valores est n de acuardo con EN 792 13 2000 V...

Страница 31: ...31 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Страница 32: ...5 U S A d clarons sous notre seule responsabilit s applique cette d claration est en conformit avec les standards ou les r glements suivants EN 292 Sections 1 2 Novembre 1991 et EN 792 13 2000 Suivant...

Отзывы: