background image

NFD83B587566 Revised November 5, 2007
(Replaces January 8, 2007)

© 2007 by Senco Products, Inc.

Operating Instructions

Instrucciones de Operacion

Mode d’Emploi

Questions? Comments?

call SENCO’S toll-free Action-line: 1-800-543-4596

or e-mail: [email protected]   www.senco.com 

Warnings for the safe use of this tool are included in this manual.
Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos 
en este manual.
Les consignes pour l’utilisation en toute sécurité de cet outil se 
trouvent dans ce manuel.

XP Heavy Staplers

SNS44XP

SNS45XP

SNS50XP

SQS55XP

Senco Products Inc.

8485 Broadwell Road

Cincinnati, Ohio 45244

Содержание SNS44XP

Страница 1: ...1 800 543 4596 or e mail toolprof senco com www senco com Warnings for the safe use of this tool are included in this manual Los avisos para el uso seguro de esta herramienta están incluidos en este manual Les consignes pour l utilisation en toute sécurité de cet outil se trouvent dans ce manuel XP Heavy Staplers SNS44XP SNS45XP SNS50XP SQS55XP Senco Products Inc 8485 Broadwell Road Cincinnati Ohi...

Страница 2: ...l empleador debe hacer cumplir las advertencias de seguridad y todas las otras instrucciones que acompañan a esta herramienta como se la despacha desde el fabricante Mantenga este manual dispo nible para que lo usen todas las personas destinadas a ha cer uso de esta herramienta Por razones de seguridad per sonal y la adecuada operación de esta herramienta lea y comprenda todas estas in strucciones...

Страница 3: ...hasta la posición cerrada locked 2 Ponga la tira sobre la guía Use solamente sujetadores SENCO auténticos No cargue con el disparo o la seguridad oprimidos 3 Empuje el alimentador hacia abajo y deslícelo hacia adelante 1 2 SNS50 SQS55 1 2 3 This tool is equipped with a depth control workpiece contact safety element To adjust the depth of the staple being driven loosen the screw and slide the lower...

Страница 4: ... rebote es el preferido cuando se desea alta productividad y rápida colo cación del clavo Les appareils équipés de déclenchement au touché par gâchette peuvent être utilisés de 2 façons différentes a Déclenchement par gâchette Appliquer le palpeur de sécurité de l appareil à l endroit désiré et activer la gâchette b Pour planter un clou tirez sur la détente et poussez l élément de sécurité contre ...

Страница 5: ...té NE LE FAITES PAS TREMPER Attention De tels produits peuvent endommager les joints et d autres pièces de l appareil With tool disconnected make daily inspection to assure free movement of workpiece contact safety element and trigger Do not use tool if work piece contact or trigger sticks or binds L outil étant séparé de l ali mentation en air effectuez une inspection journalière pour assurer le ...

Страница 6: ...ION Verify air supply tighten screws or install Parts Kit A SYMPTOM Air leak near bottom of tool Poor return SOLUTION Clean tool tighten screws or install Parts Kit B SYMPTOM SOLUTION Contact SENCO Other problems SÍNTOMA El aire se escapa cerca de la parte su perior de la herramienta Operación lenta SOLUCIÓN Apriete los tornillos Verifique el suministro de aire o instale el Juego de Partes A Parts...

Страница 7: ...mm A Code N13 N14 N15 N16 N17 N18 N19 N21 SofTwood Applications Only SOLO PARA APLICAcIONES EN MADERA BLANDA Uniquement dans du bois tendre English Español Français Specifications Especificaciones Specifications SNS50XP 7 16 11 1 mm 062 1 57 mm 055 1 40 mm A A mm 32 35 38 41 44 50 inches 1 1 4 1 3 8 1 1 2 1 5 8 1 3 4 2 Code N15 N16 N17 N18 N19 N21 7 16 11 1 mm 074 1 88 mm 067 1 70 mm A A mm 32 38 ...

Страница 8: ...lacement is required GATILLO RESTRINGIDO Esta característica sirve de ayuda cu ando se requiere una colocación del sujetador precisa DECLÉNCHEMENT PAR GA CHETTE Cette caractéristique s avère utile quand un placement de projectiles précis s impose SNS44XP 80 120 psi 6 31 scfm 3 8 in NPT 12 4 5 lbs 160 11 in 15 in 3 1 4 in 5 5 8 3 bar 178 liter 3 8 in NPT 12 2 0 kg 160 279 mm 381 mm 82 mm SNS50XP 80...

Страница 9: ...s piston stops and piston driver assembly 2 This warranty does not cover parts damaged due to normal wear misapplication misuse accidents operation at other than recommended speeds or voltage electric units only improper storage or damage resulting during shipping 3 Products used in production industrial applications as defined by SENCO are excluded from this warranty 4 Labor charges or loss or da...

Страница 10: ...NOTES ...

Страница 11: ...NOTES ...

Страница 12: ...NOTES ...

Отзывы: