background image

SEMILAC FRAISEUSE À ONGLES PRO WHITE
CONTENU DE L’EMBALLAGE: 

Module de contrôle

Pédale

Manuel d’utilisation

Support pour poignée de la fraiseuse

Poignée avec porte-fraise

Cordon d’alimentation 

DESCRIPTION DES PIECES 

1. Module de contrôle 

2. Bouton de changement de vitesse

3. LED d’alimentation

4. Bouton On/Off

5. Prise du câble de pédale

6. Prise de câble de tête

7. Interrupteur de sens de rotation

8. Espace pour la poignée de la fraiseuse

9. Support pour poignée de la fraiseuse

10. Cordon d’alimentation

11. Fiche du cordon d’alimentation

12. Fraise (fiche)

13. Anneau de poignée de la fraiseuse

14. Poignée de la fraiseuse

15. Câble de poignée de la fraiseuse

16. Pédale

17. Câble de la pédale de commande 

MODE D’EMPLOI

MODULE DE CONTRÔLE

: Veuillez lire le manuel d’instructions avant d’utiliser la fraiseuse. Assurez-vous que l’appareil est éteint 

avant de commencer à travailler. Branchez la fiche d’alimentation de l’unité de commande à l’alimentation électrique. Connec-

tez le câble de la tête à la prise correspondante du module de commande. Démarrez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur « 

ON » – le voyant vert s’allume. Sélectionnez le sens de rotation « F/R » (avant/arrière). Faites-le lorsque le bouton de vitesse est 

en position « OFF ». Tournez le bouton de réglage de la vitesse sur la vitesse souhaitée. Tournez le bouton sur la position « OFF », 

puis appuyez sur le bouton d’alimentation pour éteindre l’appareil et le déconnecter de l’alimentation électrique. Débranchez 

le câble de l’alimentation lorsqu’il est inutilisé pendant une période prolongée. Nettoyez toujours l’appareil de la poussière 

accumulée après avoir terminé le travail. 

PÉDALE

: Branchez le câble de la pédale dans la prise appropriée à l’arrière de l’unité de commande. Pour commencer à travail-

ler, appuyez sur la pédale avec votre pied. Augmentez progressivement la pression de votre pied sur la pédale pour augmenter 

la vitesse jusqu’à atteindre le régime souhaité.

INSTRUCTIONS POUR CHANGER LA FRAISE 

Tournez le mécanisme de verrouillage vers la gauche, comme indiqué par la flèche, dans le sens du symbole du cadenas ouvert, 

(vous pouvez entendre le clic caractéristique), puis placez la fraise Semilac dans la tête, de sorte que la distance entre l’extrémité 

de la poignée et le début de la tête de la fraise ; soit d’environ 5-10 mm. Cette distance est déterminée par la longueur de la 

tige sur laquelle la tête de la fraise est fixée et par les techniques individuelles de l’opérateur. La fraise ne doit pas dépasser 

trop loin lorsqu’elle est placée dans la poignée, car cela peut faire vibrer la poignée et faire fonctionner l’appareil de manière 

bruyante. La fraise ne doit pas être pressée jusqu’au bout de la tête, car une pression trop forte peut endommager le mécanisme 

de la tête. Lorsque vous sentez une résistance après avoir inséré la fraise dans le manchon (elle sera poussée jusqu’au bout), 

faites-la glisser de quelques millimètres vers l’avant. Une fois que la fraise est correctement positionnée, tournez le mécanisme 

de verrouillage de la fraise dans le sens des aiguilles d’une montre, comme indiqué par la flèche, vers le symbole du cadenas 

fermé (vous entendrez alors un clic distinctif).

SPÉCIFICATION

Dimensions : 147,3x127,1x102,7 mm

Poids net : 1,56 kg

FR 11

Содержание PRO WHITE

Страница 1: ...PRO WHITE EN Instruction manual PL Instrukcja obsługi DE Bedienungsanleitung FR Manuel d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Manual del instrucciones EL Εγχειρίδιο χρήσης SV Bruksanvisning RO Manual de utilizare PT Manual de instruções NL Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...mode d emploi avant utilisation FR 10 Leggere le istruzioni prima dell uso IT 12 Por favor lea el manual cuidadosamente antes de usar ES 15 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν από τη χρήση EL 17 Läs bruksanvisningen före användning SV 19 Citiți ghidul înainte de utilizare RO 21 Antes de usar leia o manual de instruções PT 24 Vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing nauwkeurig lezen NL 26 ...

Страница 3: ...ΑΧΥΤΗΤΕΣ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ VITESSES DE ROTATION AUTORISÉES VELOCITÀ DI ROTAZIONE CONSENTITE VITEZE DE ROTAȚII PERMISE TOEGESTANE ROTATIESNELHEDEN ELÉRHETŐ FORDULATSZÁMOK PO VOLENÉ RÝCHLOSTI OTÁČOK DOVOLENÉ RYCHLOSTI OTÁČENÍ TILLÅTNA VARVTAL DOVOLJENE VRTILNE FREKVENCE 1 8 9 5 2 3 4 7 6 15 16 17 14 13 12 ...

Страница 4: ...e switch 8 Handpiece holder mount 9 Handpiece holder 10 Power supply cable 11 Power supply cable plug 12 Blank drill bit 13 Handpiece outer ring 14 Handpiece 15 Handpiece cable 16 Foot pedal 17 Foot pedal cable INSTRUCTION MANUAL CONTROL BOX Please read the manual before use Before use make sure the device is turned off Connect the power plug of the control box to a power source Plug the handpiece...

Страница 5: ...the drill with a damaged or not properly secured bit may cause damage to the device Increase the speed gradually do not turn the knob too abruptly Do not touch the bits when the device is operating Before changing the direction of rotation of the drill reduce rotation speed to 0 and only then change the direction using the switch Do not cover the heat vents Do not use the electric nail drill if th...

Страница 6: ...przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby bez doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak abyzwiązaneztymzagrożeniabyłyzrozumiałe Dzieciniepowinnybawić się sprzętem Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia ikonserwacjisprzętu S...

Страница 7: ...ży go wysunąć o kilka milimetrów do przodu Po prawidłowym umieszczeniu frezu należy przekręć mechanizm blokowania frezu w prawo zgodnie z oznaczeniem strzałki w stronę symbolu zamkniętej kłódki słychać wtedy charakterystyczne kliknięcie SPECYFIKACJA Wymiary 147 3x127 1x102 7 mm Waga netto 1 56 kg Prędkość obrotowa RPM max 35 000 Napięcie wejściowe 220 240VAC 50 60 Hz Napięcie wyjściowe DC 30V Moc ...

Страница 8: ...jzbiórceodpadów Poniższein formacje dotyczą tylko użytkowników w krajach UE Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich punktach zbiórki odpadów Nie należy go wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych Więcej informacji można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów Zawsze aktualną instrukcję obsługi można pobrać z naszej strony ...

Страница 9: ...inencharakteristischenKlickhören undsetzenSiedenSemilac FräsersoimKopfein dassderAbstandzwischendem Endstück des Griffs und dem Anfangsstück des Fräskopfs ca 5 10 mm beträgt Dieser Abstand hängt von der Länge des Schafts ab andemderFräskopfmontiertist undvondeneinzelnenTechnikendesBedieners DerFräsersollbeimEinsetzenindenGriff nichtzustarkhervorstehen dadieszuVibrationendesGriffsundzueinemlautenBe...

Страница 10: ...rmin Sämtliche Schäden die durch einen fehlerhaften Betrieb verursacht wurden fallen nicht unter die Garantie und können nur gegen Berechnung von Servicegebühren beseitigt werden Willkürliche Reparaturversuche führen zum Erlöschen der Garantie Die Garantieleistungen gelten nur für das Gebiet der Europäischen Union Garantiegeber Nesperta sp z o o mit Sitz in Poznań ul Jugosłowiańska 43 60 149 Pozna...

Страница 11: ...lisé pendant une période prolongée Nettoyez toujours l appareil de la poussière accumulée après avoir terminé le travail PÉDALE Branchez le câble de la pédale dans la prise appropriée à l arrière de l unité de commande Pour commencer à travail ler appuyez sur la pédale avec votre pied Augmentez progressivement la pression de votre pied sur la pédale pour augmenter la vitesse jusqu à atteindre le r...

Страница 12: ... fait mention Pendant la période de garantie nous assurons gratuitement un échange ou une réparation du dysfonctionnement de l appareil résultant de défauts de fabrication une fois que l appareil est livré au point de vente Si vous avez acheté l appareil danslaboutiqueenligne www semilac eu l appareildoitêtrelivréàl adresseindiquée Nespertasp zo o ul Poznańska 165 62 052 Komorniki Pologne La pério...

Страница 13: ...esa 15 Cavo dell impugnatura della fresa 16 Pedale 17 Cavo del pedale di controllo ISTRUZIONI PER L USO UNITÀ DI CONTROLLO Si prega di leggere le istruzioni per l uso prima di azionare la fresa Prima di iniziare il lavoro accertarsi che l apparecchio sia spento Collegare la spina di alimentazione dell unità di controllo alla fonte di alimentazione Collegare il cavo della testa alla relativa presa ...

Страница 14: ...sata o danneggiata può danneggiare l apparecchio Aumentare la velocità di rotazione gradualmente non girare la manopola bruscamente Non toccare le punte in funzionamento Prima di cambiare il senso di rotazione della fresa ridurre la velocità a 0 e poi cambiare il senso di rotazione Non coprire i fori che permettono la dissipazione del calore dell apparecchio Non usare la fresa se l apparecchio o i...

Страница 15: ...o por niños de al menos 8 años de edad y por personas con capacidades físicas y mentales reducidas y personas sin experiencia y conocimiento del equipo si se asegura supervisión o instrucción sobre el uso del equipo de manera segura para que se entiendan los riesgos relacionados con su uso Los niños no deben jugar con el equipo Los niños sin supervisión no deben realizar limpieza ni trabajos de ma...

Страница 16: ...miento ruidoso del dispositivo La fresa no debe estar demasiado cerca del extremo del cabezal porque presionarla con demasiada fuerza puede dañar el mecanismo del cabezal Cuando después de instalar la fresa en el cilindro haya resistencia la fresa esté insertada hasta el fondo se debe sacarla unos milímetros hacia adelante Después de instalar correctamente la fresa se debe girarelmecanismodebloque...

Страница 17: ...siciones sobre la fianza por defectos en los bienes vendidos siempre que al comprador le correspondan los derechos bajo la fianza por defectos en los bienes vendidos Estesímboloindicaquelosequiposeléctricosyelectrónicosestánsujetosarecogidaselectivaderesiduos Lasiguien teinformaciónessoloparausuariosdepaísesdelaUE Esteproductoestádesignadoparasurecogidaselectivaenun punto de recogida apropiado No ...

Страница 18: ... υποδοχή στο πίσω μέρος της μονάδας ελέγχου Με σκοπό την εκκίνηση της εργασίας πατήστε στο πηδάλιο με το πόδι Αυξάνεται βαθμιαία την πίεση του ποδιού στο πηδάλιο με σκοπό την αύξηση της ταχύτητας μέχρι να κατορθωθεί η επιθυμητή ταχύτητα περιστροφών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΤΟΥ ΚΟΠΤΗ Στρίψτε το μηχανισμό του μπλοκαρίσματος της φρέζας προς τα αριστερά έτσι ώστε το βελάκι να καλύπτει το σύμβολο του ανοιχτού λ...

Страница 19: ... προέλθει Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης παρέχουμε δωρεάν αντικατάσταση ή επισκευή ελαττωματικής συσκευής που προκύπτει από κατασκευαστικά ελαττώματα μετά την παράδοση στο σημείο πώλησης Εάν η συσκευή αγοραστεί στο ηλεκτρονικό κατάστημα στη διεύθυνση www semilac eu η συσκευή πρέπει να παραδοθεί στην ακόλουθη διεύθυνση Nesperta sp Z o o ul Poznańska 165 62 052 Komorniki Η περίοδος εγγύησης ...

Страница 20: ...get Vrid varvtalsratten till önskad hastighet Efteravslutadanvändningvridrattentill OFF lägetochstängavenhetenmedbrytaren OFF ochbrytströmmen till enheten Koppla ifrån strömsladden om enheten inte kommer att användas under en längre tid Rengör alltid enheten från ansamlat damm efter avslutat arbete FOTPEDAL Anslut fotpedalens ledning till avsedd kontrakt på baksidan av styrmodulen Tryck med foten ...

Страница 21: ...jningsdatumet är köparen skyldig att uppvisa kvitto faktura räkning eller annan handling med datum Under garantitiden erbjuder vi kostnadsfritt utbyte eller reparation av felaktig enhet som beror på tillverkningsfel efter att enheten levererats till försäljningsstället Om inköpet sker hos webbshopen på adressen www semilac eu ska enheten levereras till adressen Nesperta sp z o o ul Poznańska 165 6...

Страница 22: ... aparatului electric de frezat 15 Cablul mânerului aparatului de frezat 16 Pedală de picior 17 Cablul pedalei de comandă MANUAL UTILIZARE MODUL DE COMANDĂ Vă rugăm să citiți instrucțiunile de utilizare Înainte de a porni aparatul electric pentru frezat Înainte de a începe lucrul asigurați vă că dispozitivul este oprit Conectați ștecherul de alimentare a modulului de comandă la sursa de alimentare ...

Страница 23: ...zele în timpul lucrului Înainte de comutarea direcției de rotație a aparatului electric de frezat reduceți rotațiile la 0 și apoi comutați direcția de funcționare Nu obstrucționați orificiile de disipare a căldurii ale dispozitivului Nu utilizați aparatul electric de frezat dacă aparatul sau cablul de conectare sunt deteriorate Utilizarea corectă și adecvată în conformitate cu recomandările va pre...

Страница 24: ...demodoqueosriscosassociadosaelesejamcompreensíveis As crianças não devem brincar com o equipamento As crianças sem supervisão não devem limpar e manter o equipamento Semilac Fresadora de unhas PROWHITE A EMBALAGEM INCLUI Módulo de controle Pedal do pé Manual de instruções Suporte para a alça da fresadora Alça com suporte de fresagem Cabo de alimentação DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Módulo de controle 2 Bo...

Страница 25: ...lique característico ESPECIFICAÇÕES Dimensões 147 3x127 1x102 7 mm Peso líquido 1 56 kg Velocidade de rotação RPM max 35 000 Tensão de entrada 220 240VAC 50 60 Hz Tensão de saída DC 30V Potência máx 65W max CARACTERÍSTICAS Aparência de tendência design simples e atrativo Velocidade de rotação ajustável com um botão ou um pedal A capacidade de trabalhar no modo com mão ou pé a combi nação de modos ...

Страница 26: ... deve ser eliminado com o lixo doméstico Pode obter mais informações do vendedor ou no departamento da autoridade local de eliminação de resíduos Instruções de operação sempre atualizadas podem ser baixadas do nosso site www semilac eu Gebruik alleen adapters die zijn bestemd voor dit apparaat Gebruik geen andere spanningen dan aangegeven op het apparaat Dit apparaat mag worden gebruikt door kinde...

Страница 27: ...en van de gebruiker Het freesje mag niet te ver uitsteken wanneer het in de houder wordt geplaatst het kan leiden tot trillen van de houder en lawaaiige werking van het apparaat Het freesje mag niet tot aan het uiteinde van de kop worden ingedrukt te veel druk op het kopmechanisme kan het beschadigen Wanneer een weerstand wordt gevoeld nadat het freesje in de huls is geplaatst het wordt dan helema...

Страница 28: ...de vastgestelde datum van ontvangst Schade veroorzaakt door verkeerd gebruik valt niet onder de garantie en kan alleen worden hersteld door betaling van reparatiekosten Bij het eigenhandig uitvoeren van reparaties vervalt de garantie De garantie geldt alleen voor het grondgebied van de Europese Unie Garantieverlener Nesperta sp z o o met maatschappelijke zetel te Poznań ul Jugosłowiańska 43 60 149...

Отзывы: