background image

•  Gwarant: Nesperta sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu, ul. Jugosłowiańska 43, 60-149 Poznań (KRS: 0000463701; BDO: 

000111680).

•  Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady 

rzeczy sprzedanej (o ile uprawnienia z tytułu rękojmi za wady rzeczy sprzedanej przysługują kupującemu).

Ten symbol wskazuje, że urządzenia elektryczne i elektroniczne podlegają selektywnej zbiórce odpadów. Poniższe in-

formacje dotyczą tylko użytkowników w krajach UE. Ten produkt należy wyrzucać do śmieci osobno w odpowiednich 

punktach zbiórki odpadów. Nie należy go wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych. Więcej informacji 

można uzyskać u sprzedawcy lub w wydziale miejscowych władz zajmującym się utylizacją odpadów.

Zawsze aktualną instrukcję obsługi można pobrać z naszej strony internetowej www.semilac.pl

Mit dem Gerät dürfen nur die dafür vorgesehenen Netzteile 

verwendet werden. Die Spannung muss den Angaben auf dem Gerät 

entsprechen. Das Gerät kann von Kindern im Alter von mindestens 

8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung 

und Kenntnis benutzt werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden 

oder eine sichere Einweisung in die Benutzung des Gerätes erhalten 

haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder 

dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung 

dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden. 

SEMILAC COMPACT LITE NAGELFRÄSMASCHINE
DAS PAKET ENTHÄLT: 

1x Stromversorgungsgerät

1x Fräserhalter

1x Verbindungskabel

1x Bedienungsanleitung

1x Griff mit Fräserhalter

1X USB-Ladekabel Typ C

BESCHREIBUNG DER TEILE 

1. LED-Anzeige

2. Drehzahlregler

3. Buchse Typ C

4. USB-Buchse

5. Gürtelschnalle

6. Taste zum Ändern der Drehrichtung

7. Ein/Aus-Schalter

8. Kopf

9. Netzkabelbuchse

10. Fräserhalter 

BETRIEBSANLEITUNG

Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Fräsmaschine benutzen. Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher, dass das 

Gerät ausgeschaltet ist. Anzeige des Ladezustands der Fräsmaschine: Anzeige voll: Maschine vollgeladen, blinkende Anzeige: 

Maschine muss geladen werden, Batterie leer. Die Fräsmaschine ist mit einer 2000 mAh Batterie ausgestattet - eine vollstän-

dige Ladung wird nach 3,5 Stunden Ladezeit erreicht. Setzen Sie den geeigneten Fräser in den Kopf ein. Beachten Sie, dass der 

Fräser richtig eingesetzt ist. Verbinden Sie den Kopf mit dem Stromversorgungsgerät. Damit der Kopf ordnungsgemäß funk-

tioniert, muss der Griffkabelstecker sorgfältig an die Buchse im Gerät angeschlossen werden. Gerät einschalten: Drücken Sie 

DE 7

Содержание COMPACT LITE

Страница 1: ...COMPACT LITE EN Instruction manual PL Instrukcja obsługi DE Bedienungsanleitung FR Manuel d utilisation IT Istruzioni per l uso ES Manual del instrucciones EL Εγχειρίδιο χρήσης SV Bruksanvisning RO Manual de utilizare PT Manual de instruções NL Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ... lire le mode d emploi avant utilisation FR 9 Leggere le istruzioni prima dell uso IT 11 Por favor lea el manual cuidadosamente antes de usar ES 13 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν από τη χρήση EL 15 Läs bruksanvisningen före användning SV 17 Citiți ghidul înainte de utilizare RO 19 Antes de usar leia o manual de instruções PT 21 Vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing nauwkeurig lezen NL 22 ...

Страница 3: ...ll as individuals without any experience or unfamiliar with the equipment provided that supervision or instruction concerning safe use of the equipment is provided in a way ensuring the understanding of potential dangers Children should not be allowed to play with the device Children should not be allowed to perform cleaning or maintenance of the device unsupervised SEMILAC COMPACT LITE ELECTRIC N...

Страница 4: ...it too far may damage the handpiece mechanism If after you insert the bit in the sleeve you feel resistance which indicates that the bit has reached the end of the sleeve move it back out several millimetres After inserting the bit in the sleeve turn the chuck s outer ring right so that the arrow lines up with the closed lock symbol until you hear a click SPECIFICATIONS Dimensions 147x60x45 mm Net...

Страница 5: ...rzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych umysłowych i osoby bez doświadczenia i znajomości sprzętu jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób tak abyzwiązaneztymzagrożeniabyłyzrozumiałe Dzieciniepowinnybawić się sprzętem Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszcze...

Страница 6: ...ęcie wejściowe 5VDC 2 A USB 220VAC 50 Hz Napięcie wyjściowe 7 4VDC 0 5 A Moc 12W max CECHY Prosty system wymiany końcówek do frezowania Wydajna i cicha praca pozbawiona drgań Prędkość obrotów regulowana za pomocą pokrętła Kompaktowe wymiary INFORMACJE OGÓLNE I OSTRZEŻENIA Przed rozpoczęciem pracy upewnij się że zamontowany frez jest prawidłowo umieszczony w głowicy i odpowiednio zabez pieczony Uru...

Страница 7: ...i beaufsichtigt werden oder eine sichere Einweisung in die Benutzung des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen Kinder dürfennichtmitdemGerätspielen ReinigungundBenutzerwartung dürfenvonKindernnurunterAufsichtdurchgeführtwerden SEMILAC COMPACT LITE NAGELFRÄSMASCHINE DAS PAKET ENTHÄLT 1x Stromversorgungsgerät 1x Fräserhalter 1xVerbindungskabel 1x Bedienungsanleitung 1x ...

Страница 8: ...hneVibrationen Drehzahl mit einem Knopf einstellbar Kompakte Abmessungen ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND WARNHINWEISE Stellen Sie vor Arbeitsbeginn sicher dass der montierte Fräser richtig im Kopf sitzt und ordnungsgemäß gesichert ist Wenn die Fräsmaschine mit einem ungesicherten oder beschädigten Fräser gestartet wird kann das Gerät beschädigt werden Erhöhen Sie die Drehzahl der Fräsmaschine schritt...

Страница 9: ...cernant l utilisation sûre de l équipement afin que les risques encourus soient compris Les enfants ne doivent pas jouer avec l équipement Les enfants non surveillés ne doivent pas effectuer le nettoyage ou l entretien de l équipement SEMILAC FRAISEUSE À ONGLES COMPACT LITE CONTENU DE L EMBALLAGE Alimentation de l appareil 1x Poignée de la fraiseuse 1x Câble de connexion 1x Mode d emploi 1x Poigné...

Страница 10: ... 7 4VDC 0 5 A Puissance 12W max CARACTÉRISTIQUES Système simple d échange d embouts de fraiseuses Puissant et silencieux il fonctionne sans vibrations Vitesse de rotation réglable par bouton rotatif Dimensions compactes INFORMATIONS GÉNÉRALES ET AVERTISSEMENTS Avant de commencer le travail assurez vous que la fraise montée est correctement positionnée dans la tête et correctement fixée Démarrer la...

Страница 11: ...cenza dell apparecchio a condizione che vi sia una supervisione o un istruzione sull uso sicuro dell apparecchio in modo da comprendere i pericoli ad esso associati I bambini non devono giocare con il dispositivo I bambini senzasupervisionenondevonoeseguirelapuliziaelamanutenzione del dispositivo SEMILAC FRESA PER UNGHIE COMPACT LITE CONTENUTO DELL IMBALLAGGIO Corpo di alimentazione dell apparecch...

Страница 12: ...one RPM max 30 000 Tensione in ingresso 5VDC 2 A USB 220VAC 50 Hz Tensione in uscita 7 4VDC 0 5 A Potenza 12W max CARATTERISTICHE Sistema semplice di cambio delle punte per la fresa Funzionamento efficiente e silenzioso senza vibrazioni Velocità regolabile per mezzo di una manopola Dimensioni compatte INFORMAZIONI GENERALI E AVVERTENZE Primadiiniziareillavoro assicurarsichelafresamontatasiacorrett...

Страница 13: ...ños sin supervisión no deben realizar limpieza ni trabajos de mantenimiento del equipo SEMILAC TORNO PARA UÑAS COMPACT LITE CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza de alimentación del dispositivo 1x Soporte del torno 1x Cable de conexión 1x Manual de usuario 1x Mango con soporte para fresa 1x Cable cargador USB tipo C 1x DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1 Pantalla LED 2 Interruptor giratorio de cambio de velocidad d...

Страница 14: ... con un interruptor giratorio Tamaño compacto INFORMACIÓN GENERAL Y ADVERTENCIAS Antesdeempezaratrabajar asegurarsedequelafresaestécorrectamenteinstaladaenelcabezalydebidamenteasegurada Poner en marcha el torno con una fresa dañada o no asegurada puede dañar el dispositivo Aumentar gradualmente el número de revoluciones del torno no girar el interruptor bruscamente No tocar las fresas durante el t...

Страница 15: ...χετίζονται με αυτό να είναι κατανοητοί Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τον εξοπλισμό Τα παιδιά χωρίς επίβλεψηδενπρέπεινακαθαρίζουνκαινασυντηρούντονεξοπλισμό SEMILAC ΦΡΈΖΑ ΓΙΑ ΤΑ ΝΎΧΙΑ COMPACT LITE ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ Σώμα τροφοδότησης της συσκευής 1x Λαβή φρέζας 1x Καλώδιο σύνδεσης 1x Οδηγίες χρήσης 1x Χερούλι με λαβή για τη φρέζα 1x Καλώδιο φόρτωσης USB του τύπου C 1x ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΟΠΤΗ 1 Οθό...

Страница 16: ...ιλά Ταχύτητα περιστροφών RPM max 30 000 Τάση εισόδου 5VDC 2 A USB 220VAC 50 Hz Τάση εξόδου 7 4VDC 0 5 A Ισχύς 12W max ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Απλό σύστημα αντικατάστασης των άκρων για το φρεζάρισμα Αποδοτική και ήσυχη εργασία χωρίς τις δονήσεις Ταχύτητα περιστροφών ρυθμίζεται με τη βοήθεια του διακόπτη Συμπαγείς διαστάσεις ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Πριν την εκκίνηση της εργασίας να βεβαιωθείτ...

Страница 17: ...nvänd inte andra spänningar än de som anges på enheten Enheten får användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk mental förmåga eller personer som saknar kunskap eller erfarenhet om de finnsundertillsynellerinstrueratsavseendeensäkeranvändningav enhetensåattdeärinförståddamedriskerna Barnfårintelekamed enheten Barn utan tillsyn får inte utföra rengöring och underhåll av enheten SEMILA...

Страница 18: ...talet justeras med hjälp av ratten Kompakta mått ALLMÄN INFORMATION OCH VARNINGAR Kontrolleraattfräsenärkorrektplaceradinutifräshandtagetochsäkradinnandubörjararbetet Närnagelfräsenstartasmed osäkrad eller skadad frässpets kan detta leda till att enheten skadas Öka gradvis varvtalet vrid inte ratten för hastigt Vidrör inte fräsen under arbetet Före växling av nagelfräsens rotationsriktning sänk ne...

Страница 19: ... Slot de tip C 4 Slot USB 5 Prinzător curea 6 Buton de schimbare a direcției rotațiilor 7 Buton on off 8 Cap 9 Slot pentru cablu de alimentare 10 Suprotul aparatului electric de frezat MANUAL UTILIZARE Înaintedeaporniaparatulelectricdefrezatunghiivărugămsăcitițimanualuldeutilizare Înaintedeaîncepelucrul asigurați văcădispozitivulesteoprit Afișajulindicatoruluideîncărcarealaparatuluielectricdefreza...

Страница 20: ...l de conectare sunt deteriorate Utilizarea corectă și adecvată în conformitate cu recomandările va prelungi durata de viață a dispozitivului Nu utilizați aparatul electric de frezat în timp ce acesta este încărcat Dispozitivul este destinat utilizării în încăperi și nu trebuie utilizat în aer liber SERVICII DE GARANȚIE Perioadadegaranțieestede24delunideladatavânzăriicătreprimapersoanăcareacumpărat...

Страница 21: ... uma carga completa é alcançada após 3 5 horas de carregamento Instale uma fresa adequada na cabeça Preste atenção ao seu correto posicionamento Conecte a cabeça ao corpo Para que a cabeça funcione corretamente conecte a ficha docabodaalçaàtomadadodispositivo Paraligarodispositivo pressioneobotãoligar desligarporumsegundo Paradesligar pressioneobotãoligar desligarporumsegundo Alterarosentidoderota...

Страница 22: ...sitivo para uso Para determinar a data de venda o comprador deve apresentar um recibo fatura justificante ou outro documento correspondente Durante o período de garantia fornecemos gratuitamente a substituição ou reparo do dispositivo defeituoso decorrente de defeitos de fabricação após a entrega dele no ponto de venda Se o dispositivo for adquirido na loja online em www semilac eu o dispositivo d...

Страница 23: ... op de On Off knop en houd deze één seconde ingedrukt Verandering van de draairichting de standaardrichting vooruit F verander in de tegenovergestelde richting achteruit R door op de knop te drukken wanneer het apparaat niet werkt 0 stand Om naar de vorige richting terug te keren nogmaals op de knop drukken wanneer het apparaat stil is Wanneer de knop boven 0 stand komt start het apparaat verhoog ...

Страница 24: ...en waaruit deze kan worden afgeleid Tijdens de garantieperiode zorgen wij voor gratis vervanging of reparatie van het gebrekkige apparaat door fabricagefouten nadat u het apparaat op het verkooppunt heeft afgeleverd Als het apparaat is gekocht in de webwinkel www semilac eu moet u het apparaat opsturen naar Nesperta sp z o o ul Poznańska 165 62 052 Komorniki De garantieperiode wordt verlengd met d...

Отзывы: