background image

Deutsch

Inhalt

Was ist das SELFSAT-CAMP?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Was ist das SELFSAT-CAMP?

2

Sicherheitshinweise 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sicherheitshinweise 

2

Verpackungsinhalt

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verpackungsinhalt

3

Grundposition

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Zurückholen der Antenne in die Grundposition vor dem Fahren 

6

Wie wird es montiert?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schritt 1 : 

Schritt 2 : 

Schritt 3 : 

Schritt 4 : 

Schritt 5 : 

Wo wird es montiert? 

Platzbedarf für das CAMP38 / CAMP58

Ausrüstung für die Montage

Montage

Anschluss der Antenne und der Set-Top-Box

8

8

10

10

14

Wie wird es verwendet?

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Schritt 1 : 

Schritt 2 : 

Allgemeine Informationen
 
Änderung von Richtungs-, Erhebungs- und Neigungswinkel

4

5

Checkliste für die Fehlersuche bei der ersten Installation 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Checkliste für die Fehlersuche bei der ersten Installation 

15

Signalverlust / Verrauschen durch Regen

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Signalverlust / Verrauschen durch Regen

16

Содержание CAMP38

Страница 1: ...ish Deutsch Français Nederlands User smanual Bedienungsanleitung Manualutilisateur Gebruikershandleiding REV 2 0 www selfsat com WORLD BEST CAMPING ANTENNA CAMP38 CAMP58 CAMP38 CAMP58 Adjustable Skew Angle ...

Страница 2: ...re to Install Step 2 Required space for the CAMP38 CAMP58 Step 3 Equipment for Installation Step 4 Installation Step 5 Connecting the Antenna and the Set top box 8 8 10 10 14 How to use Step 1 General Information Step 2 Adjust Azimuth Elevation and Skew angle 4 5 Troubleshooting Check List for Initial Installation Troubleshooting Check List for Initial Installation 15 Loss of Signal Rain Fade Loss...

Страница 3: ...tenna plastic cover which protects the antenna from moisture Handle the antenna with care as any impact can cause damage to the electronics Do not open the cover Any attempt to repair by a non qualified person can be dangerous and void the warranty Obstacles buildings trees etc may block the reception of the signal from the satellite to the antenna Do not paint or add any substance on the antenna ...

Страница 4: ...5 Screw M4x30 4 6 Knob Bolt M6x25 2 7 Knob Bolt M6x15 3 8 User Manual CAMP Bracket Kit master box Manual CAMP58 1 CAMP58 2 Screw M4x28 6 Antenna master box 1 1 1 2 2 2 3 4 8 6 5 7 1 CAMP Bracket 2 Inside Fix A 3 Inside Fix B 4 Inside Fix C 5 Screw M4x30 4 6 Knob Bolt M6x25 2 7 Knob Bolt M6x15 3 8 User Manual CAMP Bracket Kit master box Manual 1 2 3 4 8 6 5 7 ...

Страница 5: ... adjustment movement of the antenna while you are pointing finding azimuth elevation angle The level indicates the power of the signal and the color is the signal reception quality from the chosen satellite Please take reference to the pictures of the Azimuth Elevation and Skew angle in the back pages of this manual Azimuth Elevation Skew angle Bad Quality Signal Reception BAD BAD Good Quality Sig...

Страница 6: ...et satellite elevation angle 4 Adjust skew Turn the skew control knob according to the target satellite skew angle 5 Adjust azimuth Turn the azimuth control pole The signal level and quality is indicated on the TV screen Please find and hold the pole at the position of the best signal 5 1 5 2 6 1 6 2 Slightly turn the elevation and skew control knob for fine tuning The level indicates the power of...

Страница 7: ...d make skew control knob fixed 7 Fix CAMP Bracket 7 1 Fix skew control knob After adjusting azimuth elevation and skew Fix CAMP Bracket on the wall of camping car using Inside Fix A B C 7 2 Fix CAMP Bracket on the wall of camping car Screw M4x25 4ea Screw M4x25 4ea Knob Bolt M6x15 2ea Knob Bolt M6x15 2ea Knob Bolt M6x25 2ea Knob Bolt M6x25 2ea Screw M4x25 4ea Knob Bolt M6x15 2ea Knob Bolt M6x25 2e...

Страница 8: ...lly 5 Adjust azimuth Return the antenna to home position Elevation indicator has to be faced to the center of vehicle rear to confirm that the azimuth is adjusted to right direction HOME position Down the antenna to the ground fully with pole Do not pull down the antenna by holding elevation screw cap and skew screw cap 2 Set Skew angle back to 0 85 Driving direction Eye viewpoint ...

Страница 9: ...lled on the flat surface roof of a vehicle Please install it on the center of car roof if possible Take care that there is enough space to allow the folding SELFSAT CAMP within its operation range cruising radius CAMP38 Step 2 Required space for the CAMP38 CAMP58 Obstacle 47 6cm 18cm 16cm 9cm B Radius 29 5cm up to a height 16cm A Radius 13 5cm up to a height 9cm Satellite reception 27 5cm 51 5cm D...

Страница 10: ...38 CAMP58 User manual 9 English CAMP58 55 7cm 19cm 9cm B Radius 39cm up to a height 19cm A Radius 13 5cm up to a height 9cm Obstacle 2cm Satellite reception 51 7cm 51 7cm Driving direction Driving direction ...

Страница 11: ...for Installation 1 2 3 4 5 6 7 1 5 2 6 7 4 3 Step 4 Installation A Connect the antenna and CAMP Bracket A 2 CAMP38 Place the antenna back side up to check the 4 screw holes for assembling with Camp Bracket CAMP58 Place the antenna back side up to check the 6 screw holes for assembling with Camp Bracket A 1 Separate Wall Mount Joint and Wall Mount Rubber ...

Страница 12: ...ne Camp Bracket with Antenna Skew angle 0 A 3 Connect Antenna Cable to Antenna and tighten it with a 11mm Spanner A 5 a a a c c b b d d CAMP58 Combine Camp Bracket with Antenna Skew angle 0 a a e f c b b c d d e f A 4 Assemble Camp Bracket with screws ...

Страница 13: ... B Perforation B 2 B 1 Clean the car roof surface with cleaner Make 54mm drill hole on the roof of a vehicle Use Hole Saw B 3 B 4 Insert Antenna Cable and Camp Bracket through the hole After Installation Picture Driving direction ...

Страница 14: ...ater from leaking in the vehicle C Inside C 1 C 2 Eye viewpoint Enter the vehicle and assemble Wall Mount Rubber and Wall Mount Joint which were separated install A 2 Elevation indicator has to be faced to the passenger to confirm the HOME position C 3 Connect antenna cable to set top box 85 Driving direction ...

Страница 15: ...tenna and the Set top box Once you have installed SELFSAT CAMP on solid vehicle roof the next step is to connect them all together In order to be able to watch your favorite satellite programs you need to connect your satellite antenna to a receiver with a cable Receiver Receiver TV TV Receiver TV ...

Страница 16: ... jack The Antenna In jack at the back of the receiver is for off air antenna input or cable TV input If all are done correctly but the signal is still not found change the Elevation adjustment of the antenna slightly 2 then 4 from the called for setting and repeat the procedure Make sure the Access Card from your receiver is fully inserted into the Access Card slot and oriented correctly Make sure...

Страница 17: ...imally aligned antenna along with the cable as short as possible minimizes the chances of rain fade Make sure the antenna is mounted securely to prevent it from being fallen apart of alignment in a heavy wind Heavy snow accumulation on the antenna may reduce the satellite signal strength snow should be swept away as soon as possible Tree foliage growth into antenna s line of sight to the satellite...

Страница 18: ...tt 4 Schritt 5 Wo wird es montiert Platzbedarf für das CAMP38 CAMP58 Ausrüstung für die Montage Montage Anschluss der Antenne und der Set Top Box 8 8 10 10 14 Wie wird es verwendet Schritt 1 Schritt 2 Allgemeine Informationen Änderung von Richtungs Erhebungs und Neigungswinkel 4 5 Checkliste für die Fehlersuche bei der ersten Installation Checkliste für die Fehlersuche bei der ersten Installation ...

Страница 19: ... Antenne da diese die Antenne vor Feuchtigkeit schützt Handhaben Sie die Antenne mit Vorsicht da Stöße die Elektronik beschädigen können Öffnen Sie nicht die Abdeckung Jeder Reparaturversuch durch nicht qualifizierte Personen kann gefährlich sein und macht die Garantie ungültig Hindernisse Gebäude Bäume usw können den Empfang des Satellitensignals blockieren Lackieren Sie nicht die Antennenabdecku...

Страница 20: ...on CAMP Halterung Hauptkarton 1 CAMP Halterung 2 Innenbefestigung A 3 Innenbefestigung B 4 Innenbefestigung C 5 Schraube M4x30 4 6 Drehknopf M6x25 2 7 Drehknopf M6x15 3 8 Benutzerhandbuch 1 CAMP Halterung 2 Innenbefestigung A 3 Innenbefestigung B 4 Innenbefestigung C 5 Schraube M4x30 4 6 Drehknopf M6x25 2 7 Drehknopf M6x15 3 8 Benutzerhandbuch Manual 1 2 3 4 8 6 5 7 Manual 1 2 3 4 8 6 5 7 1 1 2 2 ...

Страница 21: ... Einstel lungen und den Bewegungen der Antenne während des Suchlaufs Richtungs Erhebungswinkel schwanken und die Farbe wechseln Die Balkenlänge gibt die Signalstärke und die Farbe die Empfang squalität des ausgewählten Satelliten wieder Bitte nehmen Sie Bezug auf die Bilder des Richtungs Erhebungs und Neigungswinkel in den hinteren Seiten dieses Handbuchs Richtungswinkel Erhebungswinkel Neigungswi...

Страница 22: ...es Winkels des Satelliten 5 Einstellung der Ausrichtung Drehen Sie den Antennenstab zur Ausrichtung Die Signalstärke und Qualität wird auf dem Fernseher dargestellt Finden und belassen Sie den Stab an der besten Signalposition 5 1 5 2 6 1 6 2 Drehen Sie leicht an den Drehgriffen für Erhebung und Neigung zur Feinabstimmung Die Balkenlänge gibt die Signalstärke und die Farbe die Empfangsqualität des...

Страница 23: ...ungs kontrollknopf 7 Montage CAMP Halterung 7 1 Montage Neigungskontrollknopf Nach der Einstellung von Richtung Erhebung und Neigung befestigen Sie die CAMP Halterung an der Wand des Wohnmobils mit Innenbefestigung A B C 7 2 Montage der CAMP Halterung an der Wand des Wohnmobils Schraube M4x25 4ea Schraube M4x25 4ea Drehknopf M6x15 2ea Drehknopf M6x15 2ea Drehknopf M6x25 2ea Drehknopf M6x25 2ea Sch...

Страница 24: ...rück in die Grundposition Die Richtungsmarkierung muss zur Mitte des Fahrzeughecks zeigen um die korrekte Ausrichtung sicherzustellen Grundposition Ziehen Sie die Antenne mit Hilfe des Stabes komplett herunter Ziehen Sie dabei nicht an den Drehg riffen zur Höhen oder Neigungsverstellung 3 Setzen Sie den Erhebungswinkel zurück auf 90 2 Setzen Sie den Neigungswinkel zurück auf 0 85 Fahrtrichtung Sta...

Страница 25: ...prüfen Sie dass es genügend Freiraum für das SELFSAT CAMP gibt Bewegungsradius Es muss auf einer flachen Stelle des Fahrzeugdachs montiert werden Bitte montieren Sie es wenn möglich in der Mitte des Fahrzeugdachs Achten Sie darauf dass genug Platz vorhanden ist um das Einfahren des SELFSAT CAMP im Bewegungsbereich zu erlauben CAMP38 Schritt 2 Platzbedarf für das CAMP38 CAMP58 Hindernis 47 6cm 18cm...

Страница 26: ...CAMP38 CAMP58 User manual 9 Deutsch CAMP58 55 7cm 19cm 9cm B Radius 39cm Höhe bis zu 19cm A Radius 13 5cm Höhe bis zu 4 5cm Hindernis 2cm Satellitenempfang 51 7cm 51 7cm Fahrtrichtung Fahrtrichtung ...

Страница 27: ... 1 5 2 6 7 4 3 Schritt 4 Montage A Verbinden der Antenne und der CAMP Halterung A 2 CAMP38 Platzieren Sie die Antenne mit der Rückseite nach oben um die 4 Löcher für die Verbindung mit der Camp Halterung zu überprüfen CAMP58 Platzieren Sie die Antenne mit der Rückseite nach oben um die 6 Löcher für die Verbindung mit der Camp Halterung zu überprüfen A 1 Trennen Sie den Montageverbinder und den Mon...

Страница 28: ...eigungswinkel 0 A 3 Schließen Sie das Antennenkabel an die Antenne an und ziehen Sie es mit dem 11 mm Schraubenschlüssel fest A 5 a a a c c b b d d CAMP58 Verbinden Sie die Camp Halterung mit der Antenne Neigungswinkel 0 a a e f c b b c d d e f A 4 Montieren Sie die Camp Halterung mit Schrauben ...

Страница 29: ...ng B 2 B 1 Reinigen Sie das Fahrzeugdach mit dem Putzlappen Bohren Sie ein 54mm Loch in das Fahrzeugdach Verwenden Sie die Lochsäge B 3 B 4 Führen Sie das Antennenkabel und die CAMP Halterung durch das Loch Nach der Montage Fahrtrichtung ...

Страница 30: ...eug zu verhindern C Im Inneren C 1 C 2 Standpunkt Begeben Sie sich in das Fahrzeug und montieren Sie den Montagedichtring und den Montage verbinder die Sie zuvor getrennt hatten A 2 Die Erhebungsmarkierung muss in Ihre Richtung zeigen um die Grundposition sicherzustellen C 3 Schließen Sie das Antennenkabel an die Set Top Box an Fahrtrichtung 85 ...

Страница 31: ...der Set Top Box Nachdem Sie das SELFSAT CAMP auf einem soliden Fahrzeugdach installiert haben ist der nächste Schritt alle Geräte miteinander zu verbinden Um Ihre Lieblingssatellitenprogramme sehen zu können müssen Sie die Satellitenantenne über das Kabel mit dem Receiver verbinden Receiver Receiver TV TV Receiver TV ...

Страница 32: ...rbunden ist Der Antenna In Anschluss auf der Rückseite des Receivers dient dem Anschluss von Kabel TV Falls dies alles korrekt erfolgt ist aber immer noch kein Signal empfangen wird verändern Sie den Erhöhungswinkel der Antenne leicht 2 dann 4 ausgehend von den geforderten Einstellungen und wiederholen Sie den Vorgang Stellen Sie sicher dass die Access Karte Ihres Receivers komplett im Access Kart...

Страница 33: ...chen werden Eine optimal abgestimmte Antenne zusammen mit einem kurzen Kabel minimiert die Wahrscheinlichkeit von Regenverlusten Stellen Sie sicher dass die Antenne ordnungsgemäß montiert ist um Abweichungen durch starken Wind zu verhindern Schneemassen auf der Antenne können die Satellitensignalstärke verringern Schnee sollte so bald wie möglich entfernt werden Blattwerk das in die Sichtlinie des...

Страница 34: ...ape 5 Où installer Espace requis pour la CAMP38 CAMP58 Équipement pour l installation Installation Raccordement de l antenne et la Set top box Boîtier Décodeur 8 8 10 10 14 Comment utiliser étape 1 étape 2 Informations générales Réglez azimut l élévation et l angle d obliquité 4 5 Liste de contrôle de résolution des problèmes pour l installation initiale Liste de contrôle de résolution des problèm...

Страница 35: ...nipulez l antenne avec précaution car tout choc peut causer des dommages au système électronique Ne pas ouvrir le couvercle Toute tentative de réparation par une personne non qualifiée peut être dangereuse et annulera la garantie Obstacles bâtiments arbres etc peuvent bloquer la réception du signal provenant du satellite à l antenne Ne pas peindre ou ajouter une substance sur la couverture de l an...

Страница 36: ...2 Fixation intérieure A Inside Fix A 3 Fixation intérieure B Inside Fix B 4 Fixation intérieure C Inside Fix C 5 Vis M4x30 4 6 Boulon Knob Knob Bolt M6x25 2 7 Boulon Knob Knob Bolt M6x15 3 8 Manuel de l utilisateur Manual 1 1 1 2 2 2 3 4 8 6 5 7 1 Support CAMP 2 Fixation intérieure A Inside Fix A 3 Fixation intérieure B Inside Fix B 4 Fixation intérieure C Inside Fix C 5 Vis M4x30 4 6 Boulon Knob ...

Страница 37: ...ment et le mouvement de l antenne pendant que vous pointez et trouver azimut angle d élévation Le niveau indique la puissance du signal et la couleur est la qualité de réception de signal du satellite choisi S il vous plaît prendre référence aux photos de l azimut l élévation et de l angle d obliquité dans les dernières pages de ce manuel Azimut Elévation Angle d obliquité Mauvaise qualité de réce...

Страница 38: ...atellite cible 4 Réglez l inclinaison Tournez le bouton de contrôle de la déformation en fonction de la cible angle de d inclinaison du satellite 5 Réglez azimut Tournez le pôle de contrôle de l azimut Le niveau et la qualité du signal sont indiqués sur l écrandutéléviseur S ilvousplaîttrouverettenir le bâton à la position du meilleur signal 5 1 5 2 6 1 6 2 Tourner légèrement l élévation et le bou...

Страница 39: ...AMP 7 1 Fixer le Boulon Knob de commande skew Après ajustement de l azimut l élévation et l inclinaison Fixer le support CAMP sur le mur du camping car en utilisant Fixation intérieure A B C 2 Fixer le support CAMP sur le mur du camping car Vis M4x25 4ea Vis M4x25 4ea Boulon Knob Knob Bolt M6x15 2ea Boulon Knob Knob Bolt M6x15 2ea Boulon Knob Knob Bolt M6x25 2ea Boulon Knob Knob Bolt M6x25 2ea Vis...

Страница 40: ...tion HOME Indicateur d élévation doit être face au centre de l arrière du véhicule pour confirmer que l azimut est ajusté à la bonne direction Position HOME Poussez l antenne au sol entièrement vers le bas avec le pôle Ne tirez pas l antenne en tenant élévation bouchon à vis et bouchon à vis l inclinaison 3 Réglez l élévation retour à 90 2 Définir l angle d obliquité de retour à 0 85 Direction de ...

Страница 41: ...mment d espace pour permettre à la plage de fonctionnement SELFSAT CAMP croisière rayon Il doit être installé sur le toit de la surface plate d un véhicule Please install it on the center of car roof Veillez à ce que l espace est suffisant pour permettre le pliage SELFSAT CAMP dans sa plage de fonctionnement croisière rayon CAMP38 Étape 2 Obligation d espace pour le CAMP38 CAMP58 Obstacle 47 6cm 1...

Страница 42: ...manual 9 Français CAMP58 55 7cm 19cm 9cm B Rayon 39cm Jusqu à une hauteur de 19cm A Rayon 13 5cm Jusqu à une hauteur de 4 5cm Obstacle 2cm Réception par satellite 51 7cm 51 7cm Direction de conduite Direction de conduite ...

Страница 43: ...6 7 1 5 2 6 7 4 3 Étape 4 Installation A Connectez l antenne et le support CAMP A 2 CAMP38 Placez l antenne de retour vers le haut pour vérifier la 4 trous de vis pour l assemblage avec le Camp Support CAMP58 Placez l antenne de retour vers le haut pour vérifier la 6 trous de vis pour l assemblage avec le Camp Support A 1 Séparée le joint de montage de mur et le caoutchouc de montage de mur ...

Страница 44: ...Camp avec l antenne angle d inclinaison 0 A 3 Connectez câble d antenne à l antenne et serrer avec une clé 11mm A 5 a a a c c b b d d CAMP58 Combinez Support Camp avec l antenne angle d inclinaison 0 a a e f c b b c d d e f A 4 Assembler support Camp avec les vis ...

Страница 45: ... Nettoyer la surface du toit de la voiture avec un nettoyant Faire trou de perçage de 54 mm sur le toit d un véhicule Utilisez Scie B 3 B 4 Insérez câble d antenne et le support camp à travers le trou Image d après l installation Direction de conduite ...

Страница 46: ...d eau dans le véhicule C à l intérieur C 1 C 2 Point de vue des yeux Entrez dans le véhicule et monter caoutchouc de montage de mur et le joint de montage de mur qui ont été séparés installer A 2 Indicateur d élévation doit être face au passager de confirmer la position HOME C 3 Branchez le câble d antenne au décodeur Direction de conduite 85 ...

Страница 47: ...top box Décodeur Une fois que vous avez installé SELFSAT CAMP sur le toit du véhicule solide l étape suivante consiste à les relier tous ensemble Afin d être en mesure de regarder vos programmes satellites préférés vous devez connecter votre antenne satellite à un récepteur avec un câble Receiver Receiver TV TV Receiver TV ...

Страница 48: ...a In à l arrière du récepteur est pour l entrée d antenne sur les ondes ou l entrée de télévision par câble Si tous sont fait correctement mais le signal n est toujours pas trouvé changer le réglage de l obliquité de l antenne légèrement 2 4 de l appelé pour le réglage et répéter la procédure Assurez vous que la carte d accès de votre récepteur est complètement insérée dans la fente de carte d acc...

Страница 49: ...abituelles Une antenne alignées de manière optimale avec le câble le plus court possible minimise les risques de forte pluie Assurez vous que l antenne est solidement fixé pour empêcher d être effondré d alignement dans un vent fort Accumulation de neige sur l antenne peut réduire la puissance du signal du satellite La neige doit être balayée dès que possible Croissance du feuillage de l arbre à l...

Страница 50: ... Stap 1 Waar te installeren Stap 2 Benodigde ruimte voor de CAMP38 CAMP58 Stap 3 Gereedschap voor installatie Stap 4 Installatie Stap 5 De antenne op de ontvanger aansluiten 8 8 10 10 14 Hoe te gebruiken Stap 1 Algemene informatie Stap 2 Azimut elevatie en rotatiehoek aanpassen 4 5 Probleemoplossing Checklist voor eerste installatie Probleemoplossing Checklist voor eerste installatie 15 Signaalver...

Страница 51: ...et door de plastic antennebehuizing Deze beschermt de antenne tegen vocht Behandel de antenne met zorg omdat schokken schade aan de elektronica kunnen veroorzaken Maak de behuizing niet open Elke poging tot reparatie door ongekwalificeerd personeel kan gevaarlijk zijn en de garantie doen vervallen Obstakels gebouwen bomen enz kunnen de ontvangst van het signaal van de satelliet naar de antenne blo...

Страница 52: ... kit master doos 1 CAMP beugel 2 Binnenkant verbinding A 3 Binnenkant verbinding B 4 Binnenkant verbinding C 5 Schroef M4x30 4 6 Knop bout M6x25 2 7 Knop bout M6x15 3 8 Gebruikshandleiding 1 CAMP beugel 2 Binnenkant verbinding A 3 Binnenkant verbinding B 4 Binnenkant verbinding C 5 Schroef M4x30 4 6 Knop bout M6x25 2 7 Knop bout M6x15 3 8 Gebruikshandleiding Manual 1 1 1 2 2 2 3 4 8 6 5 7 Manual 1...

Страница 53: ...nstelling en beweging van de antenne terwijl u richt en zoekt azimut elevatiehoek Het niveau geeft het vermogen van het signaal weer en de kleur de ontvangstk waliteit van het signaal van de gekozen satelliet Raadpleeg a u b de afbeeldingen van de azimut elevatie en rotatiehoek op de laatste pagina s van deze handleiding Azimut Elevatie Rotatiehoek Slechte ontvangstkwaliteit signaal SLECHT SLECHT ...

Страница 54: ...tatiehoek van de doelsatelliet 5 Pas de azimut aan Draai de azimut instellingsstaaf Het signaalniveau en de kwaliteit worden op het TV scherm aangegeven Zoek en houd de staaf in de positie van het beste signaal 5 1 5 2 6 1 6 2 Draai de instellingsknoppen voor elevatie en rotatiehoek licht voor fijnafstemming Het niveau geeft het vermogen van het signaal weer en de kleur de ontvangstkwaliteit van h...

Страница 55: ...e skew afstelling sknop 7 Maak de CAMP beugel vast 7 1 Bevestig de skew afstellingsknop Maak de CAMP bracket aan de wand van de camper vast met binnenkant verbinding A B C na het afstellen van de azimut elevatie en skew 7 2 Maak de CAMP beugel vast aan de wand van de camper Schroef M4x25 4ea Schroef M4x25 4ea Knob Bolt M6x15 2ea Knob Bolt M6x15 2ea Knob Bolt M6x25 2ea Knob Bolt M6x25 2ea Schroef M...

Страница 56: ...ststand De elevatie indicator moet naar het midden van de achterkant van het voertuig wijzen om te bevestigen dat de azimut in de juiste richting is ingesteld Ruststand Trek de antenne aan de staaf volledig naar benenden trek de antenne niet naar beneden aan de schroefknoppen om de elevatie en rotatiehoek in te stellen 3 Zet de elevatie terug naar 90 2 Zet de rotatiehoek terug naar 0 85 Rijrichtin...

Страница 57: ... bewegingsradius CAMP38 Stap 2 Benodigde ruimte voor de CAMP38 CAMP58 Obstakel 47 6cm 18cm 16cm 9cm B Radius 29 5cm Hoogte tot 16cm A Radius 13 5cm Hoogte tot 4 5cm Satellietontvangst 27 5cm 51 5cm Rijrichting Rijrichting Bevestig eerst of er genoeg ruimte is voor het bedieningsbereik bewegingsradius van de SELFSAT CAMP Hij moet op het vlakke dak van een voertuig worden geïnstalleerd Installeer in...

Страница 58: ...CAMP38 CAMP58 User manual 9 Nederlands CAMP58 55 7cm 19cm 9cm B Radius 39cm Hoogte tot 19cm A Radius 13 5cm Hoogte tot 4 5cm Obstakel 2cm Satellietontvangst 51 7cm 51 7cm Rijrichting Rijrichting ...

Страница 59: ...edschap voor installatie 1 2 3 4 5 6 7 1 5 2 6 7 4 3 Stap 4 Installatie A Monteer de antenne en de CAMP steun A 2 CAMP38 Plaats de antenne met de 4 schroefgaten voor montage op de CAMP steun naar boven CAMP58 Plaats de antenne met de 6 schroefgaten voor montage op de CAMP steun naar boven A 1 Haal de wandmontage aansluiting en de rubberen wandmontage ring los ...

Страница 60: ...teun aan de antenne rotatiehoek 0 A 3 Sluit de antennekabel aan op de antenne en zet deze vast met een 11mm moersleutel A 5 a a a c c b b d d CAMP58 Bevestig de CAMP steun aan de antenne rotatiehoek 0 a a e f c b b c d d e f A 4 Maak de CAMP steun vast met schroeven ...

Страница 61: ...en B 2 B 1 Maak het oppervlak van het autodak schoon met een schoonmaakdoek Boor een gat van 54mm in het dak van de auto Gebruik een gatenboor B 3 B 4 Haal de antennekabel en de CAMP steun door het gat Afbeelding na installatie Rijrichting ...

Страница 62: ... in het voertuig te voorkomen C Interieur C 1 C 2 Oog gezichtspunt Ga het voertuig in en monteer de rubberen wandmontage ring en de wandmontage aansluiting die los gehaald waren installatie A 2 De elevatie indicator moet naar de passagier gericht zijn om de Ruststand positie te bevestigen C 3 Sluit de antennekabel op de ontvanger aan Rijrichting 85 ...

Страница 63: ...ntenne op de ontvanger aansluiten Zodra u de SELFSAT CAMP op het autodak geïnstalleerd heeft is de volgende stap om alles op elkaar aan te sluiten Om uw favoriete satellietprogramma s te kunnen kijken moet u uw satellietantenne met een kabel op een ontvanger aansluiten Ontvanger Ontvanger TV TV Ontvanger TV ...

Страница 64: ...ontact Het Antenne In contact aan de achterkant van de ontvanger is voor invoer van een off air antenne of kabel TV Als alles correct is gedaan maar er nog steeds geen signaal gevonden wordt pas dan de elevatie van de antenne licht aan met 2 daarna met 4 vanaf de benodigde instelling en herhaal de procedure Zorg dat de toegangskaart van uw ontvanger volledig in de toegangskaartsleuf zit in de juis...

Страница 65: ...optimaal uitgelijnde antenne i c m een zo kort mogelijke kabel verkleint de kans op regen fading Zorg dat de antenne goed is gemonteerd om te voorkomen dat deze uit lijn waait in hevige wind Als zich zware sneeuw verzamelt op de antenne kan de sterkte van het satellietsignaal verminderd worden sneeuw moet zo snel mogelijk weggeveegd worden Boomgebladerte in de zichtlijn van de satelliet naar de an...

Страница 66: ...Appendix Note As for an area not stated in the picture you can visit to www selfsat com and find it from the column of Satellite finder under Customer service Flat Satellite Antenna ...

Страница 67: ...0 5 5 0 45 35 25 30 15 20 10 50 55 40 45 45 50 40 30 35 20 25 15 10 5 0 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 225 220 230 165 Turksat 42 0 E SKEW AZIMUTH ELEVATION ...

Страница 68: ...0 5 45 50 55 35 25 30 15 20 10 5 40 45 45 50 40 30 35 20 25 15 10 5 0 0 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 225 220 230 235 240 165 Astra2 28 2 E SKEW AZIMUTH ELEVATION ...

Страница 69: ...15 10 5 0 40 30 35 25 20 15 10 5 45 50 55 35 25 30 15 20 10 5 40 45 0 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 225 220 230 165 235 240 245 Astra3 23 5 E SKEW AZIMUTH ELEVATION ...

Страница 70: ...15 10 5 0 40 30 35 25 20 15 10 5 45 50 55 35 25 30 15 20 10 5 40 45 0 245 250 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 225 220 230 165 235 240 Astra1 19 2 E SKEW AZIMUTH ELEVATION ...

Страница 71: ...5 5 55 45 50 35 25 30 15 20 10 50 40 45 45 50 40 30 35 20 25 15 10 5 0 0 245 250 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 225 220 230 165 235 240 HotBird 13 0 E AZIMUTH ELEVATION SKEW ...

Страница 72: ...10 5 0 0 5 10 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 15 20 25 30 35 40 45 50 245 250 255 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 225 220 230 165 235 240 Eutelsat 9A 9 0 E SKEW AZIMUTH ELEVATION ...

Страница 73: ...5 15 10 5 0 5 10 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 15 20 25 30 35 40 45 50 245 250 255 120 125 130 135 140 145 150 155 160 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 225 220 230 165 235 240 Astra4 4 9 E SKEW AZIMUTH ELEVATION ...

Страница 74: ...20 25 15 10 5 0 5 10 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 15 20 25 30 35 40 245 250 255 260 125 130 135 140 145 150 155 160 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 225 220 230 165 235 240 Thor 0 8 W SKEW AZIMUTH ELEVATION ...

Страница 75: ... 10 5 0 0 5 10 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 15 20 25 30 35 40 45 50 245 250 255 125 120 130 135 140 145 150 155 160 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 225 220 230 165 235 240 AtlanticBird3 5 0 W SKEW AZIMUTH ELEVATION ...

Страница 76: ...45 50 40 30 35 20 25 15 10 5 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 0 0 245 250 255 260 265 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 225 220 230 165 235 240 Hispasat 30 0 W SKEW AZIMUTH ELEVATION ...

Страница 77: ...www selfsat com ...

Страница 78: ...CAMP38 CAMP58 CAMP38 CAMP58 ...

Отзывы: