Selecta 6000137 Скачать руководство пользователя страница 6

 MANUAL DE INSTRUCCIONES CODIGO 80003   REV D   24/12/09                     (Sujetas a modificaciones sin previo aviso)       Pag.: 6

J

.P.  SELECTA s.a.

                                                                                 Ctra. NII Km 585.1 Abrera  08630  (Barcelona) España

Tel 34 93 770 08 77   Fax 34 93 770 23 62

                                             e-mail: [email protected] -  website: www.jpselecta.es

PUESTA EN MARCHA

1. Llenar el baño de líquido. Dejar un mínimo de 3 cm.

sin llenar para evitar salpicaduras.

2. Conectar el baño a la red eléctrica.

3. Accionar el interruptor de puesta en marcha (1), al

mismo tiempo se iluminará el piloto de señalización
de red del interruptor (verde).

4. Girar el mando del regulador de temperatura (2) de

menos a más, según la temperatura que se desee
trabajar. Al mismo tiempo se iluminará el piloto de
funcionamiento del calefactor (amarillo) (3).

5. Transcurrido un tiempo, el piloto de funcionamiento

del calefactor (3)  empezará a funcionar de modo
intermitente. Cuando el ciclo de dichas intermitencias
sea uniforme, indicará que la temperatura del líquido
se ha estabilizado.

STARTING UP OPERATION :

1. Fill the bath with liquid. Leave at least 3 cm with-

out filling to avoid splashes.

2. Connect the bath to the mains.

3. Turn on the main switch (1). The Green indicator

lamp will light up.

4. Turn on the temperature control thermostat (2) from

low to high according to the working temperature.
The heater operation indicator lamp (amber) will
light up (3).

5. After a certain time, the heater operation indicator

lamp (3) will begin to operate intermittently. When
the  cycle  of  these  intermittences  becomes  uni-
form, that will indicate that temperature of liquid is
stabilized.

OPERACIÓN

PANEL DE MANDOS:

1. Interruptor general con indicador luminoso.
2. Selector de temperatura.
3. Lámpara de señalización de funcionamiento de la

resistencia (ámbar).

4. Lámpara de señalización del termostato de seguri-

dad (rojo).

PARTE POSTERIOR

5. Mando de regulación del termostato de seguridad.
6. Mando de rearme manual del termostato (gris).

OPERATION

CONTROL PANEL:

1. Main switch with indicator lamp.
2. Temperature control knob.
3. Heater operation indicator lamp (amber).
4. Safety thermostat operation indicator lamp (red).

REAR PART

5. Safety thermostat control screw..
6. Safety thermostat manual reset button (grey).

4

1

3

2

5

6

¡ATENCIÓN!  IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

CAUTION!!!  IMPORTANT FOR YOUR SAFETY

Содержание 6000137

Страница 1: ...a Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es website www jpselecta es PRECISTERM 2L 6000137 6000385 PRECISTERM 5L 6000138 6000386 PRECISTERM 12L 6000140 6000387 PRECIST...

Страница 2: ...nder vaporeso formar mezclas explosivaso infla mables GENERAL INFORMATION 1 Handle the parcel with care Unpack and check that the contents coincide with the packing list If any part is damaged or miss...

Страница 3: ...Los accesorios deben ser instalados en f brica Denominaci n C digo NIVEL DE QUITAY PON 6001400 Para ba os que deban usarse sin tapa de disco NIVEL FIJO 6000123 Debe acoplarse en f brica TERMOMETRO LEC...

Страница 4: ...000712 6000066 6000142 6000389 2x6003236 6 holes 12 holesl 6000714 6000088 Dada la gran superficie de los ba os c digos 6000142 y 6000389 recomendamos que a partir de temperaturas superiores a 50 C y...

Страница 5: ...coger el soporte Prever el desag e de los ba os Aseg rese que el equipo se conecta a una ten si n de red que coincide con la indicada en la placa de caracter sticas No utilice el equipo sin estar cone...

Страница 6: ...least 3 cm with out filling to avoid splashes 2 Connect the bath to the mains 3 Turn on the main switch 1 The Green indicator lamp will light up 4 Turn on the temperature control thermostat 2 from low...

Страница 7: ...e shown by a thermometer introduced into the liquid 7 Be careful with liquid evaporation The heater ele ment must ALWAYS be covered with liquid Replenish when necessary ADJUSTMENT FOR THE SAFETY THERM...

Страница 8: ...2 09 Sujetas a modificaciones sin previo aviso Pag 8 J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es website www jps...

Страница 9: ...DE 80003 REV D 24 12 09 It can be modified without notice Pag 9 J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es webs...

Страница 10: ...ol con algod n o con un pa o no abrasivo MAINTENANCE Beforeremoving thecoverdisconnectthe apparatus from the mains The control elements and heating elements must only be manipulated by authorized pers...

Страница 11: ...DE 80003 REV D 24 12 09 It can be modified without notice Pag 11 J P SELECTA s a Ctra NII Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 93 770 08 77 Fax 34 93 770 23 62 e mail selecta jpselecta es web...

Страница 12: ...ic baths Bater as de kjeldahl y bater as de soxhlet Kjeldahl battery and Soxhlet battery Centr fugas de sobremesa y refrigeradas Centrifuges Estufas bacteriol gicas y de cultivos Bacteriological and c...

Отзывы: