Selden Rodkicker 05 Скачать руководство пользователя страница 1

595-854-SET

2012-08-14

595-854-SET        Printed in Sw

eden

Rodkicker 05

A. Montering av Gasfjäder

För Rodkicker utan gasfjäder, gå direkt till avdelning B.
1.  Lossa den övre bussningen 

 genom att trycka in båda 

snäppfästena samtidigt.

2.  Drag ut det tunnare röret 

.

3.  Skaka ut den nedre ändpluggen 

 ur det grövre  

röret 

.

4.  Ta ut gasfjädern 

 ur sin förpackning. Smörj gas- 

fjäderns gängor med lite fett. OBS! Undvik att få  

fett på kolvstången. 

5.  Skruva i den tunna delen av gasfjädern i den undre 

ändpluggen 

.

6.  Håll undan wiren och skjut in gasfjädern 

 i det grövre 

röret 

. Den tunna delen, med den undre ändpluggen 

 

skall stoppas i först.

7.  Slå i den övre ändpluggen 

 i distansröret 

.

8.  Stoppa i distansröret 

 med den övre ändpluggen 

 i 

det tunnare röret. Ändpluggen ska vara vänd nedåt.  

 

9.  Skruva i gasfjädern 

 i den övre ändpluggen 

10.  Skjut in det tunna röret 

 i det grövre 

. Se till att 

glidklossen 

 ligger på plats runt det tunnare röret.

11.  Skjut ner bussningen 

 och tryck den på plats med 

snäppfästena.

C. Rodkicker kan kortas.

Rodkicker kan max. kortas 125mm, utan att wiren
behöver kapas.
1.  Demontera Rodkicker enligt punkt A1 till A3.
2.  Korta det tunna röret 

 i nedre ändan.

3.  Borra två nya hål ø8.5mm för glidklossarna 

 vid den 

kapade ändan. Placeras på samma sätt som den kapade 
delen.

4.  Kapa distansröret 

 lika mycket som det tunnare röret 

 (endast för Rodkicker med gasfjäder).

5.  Återmontera Rodkicker enligt punkt A4-A11.

A. Fitting the gas cylinder

For Rodkickers without gas cylinders go directy to B.
1.  Remove the upper bushing 

 by pressing both snap-

fasteners simultaneously.

2.  Withdraw the small tube 

.

3.  Shake out the lower end-plug 

 from the larger  

tube 

.

4.  Remove the gas cylinder 

 from its wrappings. Grease 

threads on gas cylinder. Note! Avoid grease on piston 

rod.

5.  Screw the thin end of the gas cylinder into the lower 

end-plug 

6.  Hold the wire clear and push the gas spring 

 into the 

larger tube 

. The thinner part with the end plug down 

to the end fi tting.

7.  Fit the upper bushing 

 into the spacer tube 

 

 

 

8.  Insert the spacer tube 

 into the smaller tube. The 

upper bushing 

 to be inside the smaller tube with the 

upper bushing down. 

9.  Screw the gas spring 

 into the upper end-plug 

.

10.  Slide the small tube 

 into the larger tube 

. Make 

sure that the gliding insert 

 is in its place around the 

smaller tube.

11.  Push the bushing 

 down, and lock it in place with its 

snap-fasteners.

C. Rodkicker can be shortened

The Rodkicker can be shortened up to 125 mm without 
shortening the wire.
1.  Dismantel the Rodkicker following steps A1 to A3.
2.  Cut the smaller tube 

 in its lower end.

3.  Drill two new holes, ø8.5 mm, 20 mm from end of tube 

in the cut end to fi t the gliding inserts 

.

4.  Cut away the same length of the spacer tube 

, e.g. if 

110 mm is cut from the smaller tube 

, then 110 mm 

should also be cut from the spacer tube.

5.  (Rodkicker with gas spring only). Re-assemble Rod-

kicker following steps A4 to A11.

A. Montage der Gasdruckfeder

Wenn keine Gasdruckfeder montiert werden soll, gehen Sie 
direkt zu B.
1. 

Nehmen Sie die Aufl agefeder 

 ab, indem Sie gleich-

zeitig die beiden Arretierungsknöpfe drücken.

2.  Ziehen Sie das innere Rohr 

 heraus.

3.  Nehmen Sie den unteren Endbeschlag aus dem äußeren 

Rohr 

.

4.  Setzen Sie die obere Buchse 

 in die Distanzhülse 

 ein. Fetten Sie das Gewinde am Ende des Gas-

Zylinders. ACHTUNG: Vermeiden Sie Fett auf der 
Schubstange der Gasdruckfeder!

5.  Nehmen Sie die Gasdruckfeder aus der Verpackung.

6.  Schrauben Sie das dicke Ende der Gasdruckfeder in den 

oberen Endbeschlag 

.

7.  Schauben Sie das dünne Ende der Gasdruckfeder in den 

unteren Endbeschlag 

, gemäß Abb. 1. Stellen Sie die 

Endstücke so auf, dass die Nuten nach oben zeigen. 

 

8.  Halten Sie den Draht etwas gespannt und führen Sie 

dann die Gasdruckfeder mit dem unteren Endbeschlag 

in das dickere Rohr. Achten Sie darauf, dass der Füh-

rungsbeschlag 

 richtig auf dem inneren Rohr liegt.

9. 

Schieben Sie die Aufl agefeder 

 mit den Arretierungs-

knöpfen wieder in das äußere Rohr.

10.  Führen Sie das kleinere 

 in das größere Profil 

. Stel-

len Sie sicher, dass die Führungsbuchse 

 korrekt auf 

dem kleinere Profi l liegt.

11.  Schieben Sie die Feder 

 auf das größere Profi l bis sie 

einrastet.

C. Der Rodkicker kann verkürzt werden

Der Rodkicker kann bis zu 125 mm gekürzt werden,
ohne das Drahtseil zu kürzen.
1.  Demontieren Sie den Rodkicker gemäß A1 bis A3.
2. 

Kürzen Sie das kleinere Profil 

 am unteren Ende.

3.  Bohren Sie zwei neue 8,5 mm-Löcher in der am abge-

sägten Ende vorgegebenen Position für die Führungs-
buchse 

.

4.  Bei Verwendung einer Gasdruckfeder kürzen Sie das 

Distanzrohr 

 um die gleiche Länge wie das Innere 

Rohr 

.

5.  Montieren Sie den Rodkicker wieder gemäß A4 bis 

A11.

595-854-SET

2005-02-08

RODKICKER 05

A.  Montering av gasfjäder

För Rodkicker utan gasfjäder, gå direkt till B.

Lossa den övre bussningen 

 genom att trycka in 

båda snäppfästena samtidigt.

Drag ut det tunnare röret 

.

Skaka ut den nedre ändpluggen 

 ur det grövre

röret 

.

Ta ut gasfjädern 

 ur sin förpackning.

1.

2.

3.

4.

Skruva i den tunna delen av gasfjädern i den undre 
ändpluggen 

.

Håll undan wiren och skjut in gasfjädern 

 i det 

grövre röret 

.  Den tunna delen, med den undre 

ändpluggen 

 skall stoppas i först.

Slå i den övre ändpluggen 

 i distansröret 

.

Stoppa i distansröret 

 med den övre ändpluggen 

i det tunnare röret. Ändpluggen ska vara vänd nedåt.

i det tunnare röret. Änd

i det tunnare röret. Änd

Skruva i gasfjädern 

i den övre ändpluggen 

.

Skjut in det tunna röret 

 i det grövre 

. Se till att 

glidklossen 

ligger på plats runt det tunnare röret.

Skjut ner bussningen 

 och tryck den på plats med 

snäppfästena

.

C.  Rodkicker kan kortas

Rodkicker kan max. kortas 125mm, utan att wiren
behöver kapas.

Demontera Rodkicker enligt  punkt A1 till A3.

Korta det tunna röret 

 i nedre ändan.

Borra två nya hål ø8.5mm för glidklossarna 

Borra två nya hål ø8.5mm för

Borra två nya hål ø8.5mm för

 vid 

den kapade ändan. Placeras på samma sätt som 
den kapade delen.

Kapa distansröret 

 lika mycket som det tunnare 

röret 

 (endast för Rodkicker med gasfjäder).

Återmontera Rodkicker enligt punkt A4-A11.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

1.

2.

3.

4.

5.

A.  Fitting the gas cylinder

For Rodkicker without gas cylinder go directly to B.

Remove the upper bushing 

 by pressing both snap-

fasteners simultaneously.

Withdraw the small tube 

.

Shake out the lower end-plug 

 from the larger

tube 

.

Remove the gas cylinder 

 from its wrappings.

1.

2.

3.

4.

Screw the thin end of the gas cylinder into the lower 
end-plug 

.

Hold the wire clear and push the gas spring 

into 

the larger tube 

. The thinner part with the end plug 

down to the end fi tting. 

Fit the upper bushing 

 into the spacer tube 

.

Insert the spacer tube 

into the smaller tube. The 

upper bushing 

to be inside the smaller tube with 

the upper bushing down.

Screw the gas spring 

into the upper end-plug 

Slide the small tube 

into the larger tube 

. Make 

sure that the gliding insert 

is in its place around 

the smaller tube.

Push the bushing 

 down, and lock it in place with 

its snap-fasteners.

C. Rodkicker can be shortened

The Rodkicker can be shortened up to 125 mm without 
shortening the wire.

Dismantel the Rodkicker following steps A1 to A3.

Cut the smaller tube 

in its lower end.

Drill two new holes, ø8.5 mm, 20 mm from end of 
tube in the cut end to fi t the gliding inserts 

.

Cut away the same length of the spacer tube 

e.g. if 110 mm is cut from the smaller tube 

, then 

110 mm should also be cut from the spacer tube. 
(Rodkicker with gas spring only).

Re-assemble Rodkicker following steps A4 to A11.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

1.

2.

3.

4.

5.

Fig. 1

A. Montage der Gasdruckfeder

Wenn keine Gasdruckfeder montiert werden soll, gehen 
Sie direkt zu B.

Nehmen Sie die Aufl agefeder 

 ab, indem Sie 

gleichzeitig die beiden Arretierungsknöpfe drücken.

Ziehen Sie das innere Rohr 

 heraus.

Nehmen Sie den unteren Endbeschlag aus dem 
äußeren Rohr 

.

Setzen Sie die obere Buchse 

 in die Distanz-

1.

2.

3.

4.

hülse

ein.

Nehmen Sie die Gasdruckfeder aus der Verpackung.

Schrauben Sie das dicke Ende der Gasdruckfeder in 
den oberen Endbeschlag 

.

Schauben Sie das dünne Ende der Gasdruckfeder in 
den unteren Endbeschlag 

, gemäß Abb. 1. Stellen 

Sie die Endstücke so auf, dass die Nuten nach oben 
zeigen.

Halten Sie den Draht etwas gespannt und führen Sie 
dann die Gasdruckfeder mit dem unteren Endbe-
schlag in das dickere Rohr. Achten Sie darauf, dass 
der Führungsbeschlag 

 richtig auf dem inneren 

Rohr liegt.

Schieben Sie die Aufl agefeder 

 mit den Arreti-

erungsknöpfen wieder in das äußere Rohr.

Führen Sie das kleinere 

 in das größere Profi l 

Stellen Sie sicher, dass die Führungsbuchse 

 kor-

rekt auf dem kleinere Profi l liegt.

Schieben Sie die Feder 

 auf das größere Profi l bis 

sie einrastet.

C. Der Rodkicker kann gekürzt werden.

Der Rodkicker kann bis zu 125 mm gekürzt werden, 
ohne das Drahtseil zu kürzen.

Demontieren Sie den Rodkicker gemäß A1 bis A3.

Kürzen Sie das kleinere Profi l 

 am unteren Ende.

Bohren Sie zwei neue 8,5 mm-Löcher in der am 
abgesägten Ende vorgegebenen Position für die 
Führungsbuchse 

.

Bei Verwendung einer Gasdruckfeder kürzen Sie das 
Distanzrohr

 um die gleiche Länge wie das Innere 

Rohr 

Montieren Sie den Rodkicker wieder gemäß A4 bis 
A11. 

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

1.

2.

3.

4.

5.

Sweden: Seldén Mast AB, Tel +46 (0)31 69 69 00, e-mail [email protected] UK: Seldén Mast Ltd., Tel +44 (0)1329 504000,

e-mail [email protected]

USA: Seldén Mast Inc., Tel +1 843-760-6278, e-mail [email protected] Denmark: Seldén Mast A/S,

Tel +45 39 18 44 00, e-mail [email protected]

the Netherlands: Seldén Mid Europe B.V., Tel +31 (0)111- 698 120, e-mail [email protected]

www.seldenmast.com

Sweden: 

Seldén Mast AB • Tel: +46 (0)31 69 69 00 • [email protected]   

Denmark: 

Seldén Mast A/S • Tel: +45 39 18 44 00 • [email protected]

UK: 

Seldén Mast Ltd. • Tel: +44 (0)1329 50 40 00 • [email protected]   

the  Nether lands: 

Seldén Mid Europe B.V. • Tel: +31 (0)111- 698 120 • [email protected] 

USA:

 Seldén Mast Inc. • Tel: +1 843-760-6278 • [email protected]   

France:

 Seldén Mast SAS • Tel: 33 (0) 251 362 110 • [email protected]

Отзывы: