background image

Genesis 

282-352-503 PME

ISTRUZIONI PER L’USO

INSTRUCTION MANUAL

BETRIEBSANWEISUNG

MANUEL D’INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE USO

MANUAL DE INSTRUÇÕES

GEBRUIKSAANWIJZING

BRUKSANVISNING

BRUGERVEJLEDNING

BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJEET

Содержание Genesis 282-352-503 PME

Страница 1: ... 352 503 PME ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET ...

Страница 2: ...vensplaatje van de WU Innebörden av uppgifterna på WU enhetens märkplåt Betydning av infor masjonsteksten på WUs skilt WU yksikön arvokilven tiedot 125 Schema Diagram Schaltplan Schéma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkentäkaavio 126 131 Lista ricambi Spare parts list Ersatzteilverzeichnis Liste de pièces détachées Lista de repuestos Lista de peças de reposição Reserveond...

Страница 3: ...scritto il costruttore declina ogni responsabilità DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE La ditta SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com dichiara che l apparecchio tipo GENESIS 282 352 503 PME è conforme alle direttive EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC e che sono state applicate le n...

Страница 4: ...ando a distanza RC07 8 2 3 Caratteristiche tecniche 8 3 TRASPORTO SCARICO 9 4 INSTALLAZIONE 9 4 1 Allacciamento elettrico alla rete 9 4 2 Collegamento attrezzature 9 5 ASSEMBLAGGIO IMPIANTO 9 5 0 1 Montaggio carrello mobile 9 5 1 Collegamento unità 9 5 1 1 Collegamento per saldatura MMA 9 5 1 2 Collegamento per saldatura TIG 9 6 PROBLEMI CAUSE 10 6 1 Possibili difetti di saldatura in MMA e TIG 10 ...

Страница 5: ...ppio Sgomberare dalla zona di lavoro e circostante i materiali o gli oggetti infiammabili o combustibili Predisporre nelle vicinanze della zona di lavoro un attrezza tura o un dispositivo antincendio Non eseguire operazioni di saldatura o taglio su recipienti o tubi chiusi Nel caso si siano aperti svuotati e puliti accuratamente i reci pienti o tubi in questione l operazione di saldatura taglio do...

Страница 6: ...de Si illumina con l interruttore di accensione sul pannello posteriore Fig 2 I1 in posizione I E indice di impianto acceso e in ten sione L2 Spia dispositivo di protezione led giallo Indica l avvenuto l intervento del dispositivo di protezione termica o della protezione per tensione di alimentazione non corretta Con L2 acceso lampeggia un codice di allarme su D1 Il genera tore rimane collegato al...

Страница 7: ...nimato per acciaio inossidabile Corrente di saldatura in MMA Hot Start Percentuale di incremento sulla corrente di saldatura all inne sco dell arco Facilita la partenza L accensione del led a fianco del simbolo conferma la sele zione Funzionamento La macchina memorizza l ultimo stato di saldatura e lo ripresenta alla riaccensione Posizionare l interruttore di accensione I1 su l accensione della sp...

Страница 8: ...ll arco di saldatu ra agendo su due manopole La superiore varia la velocità filo spes sore corrente dal valore minimo 1 al valore massimo 10 L altra ha una scala 5 0 5 0 corrisponde alla lunghezza d arco suggerita 5 sulla sinistra ad arco molto corto 5 sulla destra ad arco molto lungo Il valore reale impostato è visualizzato su D1 L attivazione della modalità comando remoto è automatica collegando...

Страница 9: ...atrice è fornito di un filo giallo verde che deve essere collegato SEMPRE al conduttore di prote zione a terra Questo filo giallo verde non deve MAI es sere usato insieme ad altro filo per prelievi di tensione Controllare l esistenza della messa a terra nell impianto utilizzato ed il buono stato della presa di corrente Montare solo spine omologate secondo le normative di sicurezza 4 2 Collegamento...

Страница 10: ...a consultare il più vicino centro di assistenza tecnica 7 MANUTENZIONE ORDINARIA NECESSARIA Evitare che si accumuli polvere metallica in prossimità e sulle alette di areazione Togliere l alimentazione all impianto prima di ogni intervento Controlli periodici al generatore Effettuare la pulizia interna utilizzando aria com pressa a bassa pressione e pennelli a setola mor bida Controllare le conness...

Страница 11: ...mente come optional vedi kit accessori Ad esso va collecato il connetto re dell eventuale torcia Push Pull questa torcia è dotata di motorino per il tiraggio ed il mantenimento in tensione del filo ed e utile soprattutto nella saldatura dell alluminio J1 connettore comando a distanza 8 2 Pannello comandi posteriore Fig 9 Presa D2 a questa presa va collegato il cavo di potenza del fascio cavi prove...

Страница 12: ...data e ritorno sui raccordi A5 A6 fig 8 Nel caso siano collegati i tubi del liquido di raffreddamento del fascio cavi e la torcia non è raffreddata a liquido Soltanto dopo aver verificato il corretto serraggio di connet tori e attacchi rapidi accendere il generatore 10 POSSIBILI INCONVENIENTI Gli inconvenienti che si verificano in saldatura possono avere origine elettrica meccanica o possono esser...

Страница 13: ...A DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com hereby declares that the apparatus type GENESIS 282 352 503 PME to which this declaration pertains conforme to the EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC and that the regulations have been duly applied EN 60974 1 EN 60974 5 EN 60974 10 Any operation or modification that has not be...

Страница 14: ...te control RC07 18 2 3 Technical specifications 18 3 TRANSPORT UNLOADING 19 4 INSTALLATION 19 4 1 Electrical connection to mains 19 4 2 Connecting the equipment components 19 5 ASSEMBLING THE EQUIPMENT 19 5 0 1 Assembling the movable trolley 19 5 1 Connecting the unit 19 5 1 1 Connection for MMA welding 19 5 1 2 Connection for TIG welding 19 6 PROBLEMS CAUSES 20 6 1 Possible faults in the MMA and ...

Страница 15: ... Do not perform welding or cutting operations on closed containers or pipes lf said containers or pipes have been opened emptied and carefully cleaned the welding cutting operation must in any case be performed with great care Do not weld cut in places where explosive powders gases or vapours are present Do not perform welding cutting operations on or near con tainers under pressure Don t use this...

Страница 16: ...evice or protection due to incorrect power supply voltage With L2 on an alarm code blinks on D1 The power source remains con nected to the mains but does not deliver power at the output 00 Communication error 10 No phases 11 No coolant 12 Power module overheating 14 General alarm 15 Overvoltage 16 Undervoltage 17 Power module alarm 18 WF104 motor supply voltage not correct 19 Mean current too high...

Страница 17: ...eel Welding current in MMA Hot Start Increment percentage on welding current at striking of the arc Facilitates starting The coming on of the led beside the symbol confirms the selection Operation The machine stores the last welding step and pre sents it again when restarted Position the start switch I1 on I the coming on of the vol tage warning light L1 green led confirms that the plant is under ...

Страница 18: ...just the wire speed and the welding arc length The upper knob varies the wire speed thickness current from a minimum of 1 to a maximum of 10 The other knob scale is 5 0 5 0 corresponds to the recommen ded arc length 5 on the left corresponds to a very short arc 5 on the right corresponds to a very long arc The actual value set is shown on D1 Activation of the remote control mode is automa tic by c...

Страница 19: ...ompliance with the regulations in force in the country where the equipment is installed The welding power source supply cable is provided with a yellow green wire that must ALWAYS be earthed This yel low green wire must NEVER be used with other voltage conductors Verity the existence of the earthing in the used plant and the good condition of the socket s lnstall only plugs that are homologated ac...

Страница 20: ...any doubts or problems do not hesitate to con sult your nearest technical service centre 7 NECESSARY ORDINARY MAINTENANCE Avoid accumulation of metal dust near and on the ventilation fins Disconnect the system before all operations Periodical checks on the power source Clean the inside using compressed air at low pressure and soft bristle brushes Check the electrical connections and all connec tio...

Страница 21: ...as an optional see accessory kit Any Push Pull torch connector must be con nected to it this torch is provided with wire tensioning motor and is particularly useful for welding aluminium J1 remote control connector 8 2 Rear control panel Fig 9 Socket D2 the power cable of the cable bundle coming from the power source must be connected to this socket Conector J3 the 5 2 pole connector of the cable ...

Страница 22: ...the cou plings A5 A6 fig 10 If the pipe bundle cooling liquid pipes are connected and the torch is not liquid cooled Switch the power source on only after checking correct tight ening of connectors and quick fit couplings 10 POSSIBLE PROBLEMS The problems that arise in welding can have electrical or mechanical origins or can be due to an incorrect use of the apparatus The problems relating to weld...

Страница 23: ...FORMITÄTSERKLÄRUNG CE Die Firma SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com erklärt daß das Gerät Typ GENESIS 282 352 503 PME den folgenden Richtlinien entspricht EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC und daß folgende die Normen angewendet wurden EN 60974 1 EN 60974 5 EN 60974 10 Jede ...

Страница 24: ...2 Fernsteuerung RC07 28 2 3 Technische Merkmale 28 3 TRANSPORT ABLADEN 29 4 INSTALLATION 29 4 1 Elektrischer Anschluss an das Netz 29 4 2 Anschlüsse 29 5 ZUSAMMENBAU DER ANLAGE 29 5 0 1 Fahrbaren Wagen montieren 29 5 1 Einheit Anschliessen 29 5 1 2 Anschluß für MMA Schweißen 29 5 1 3 Anschluß für WIG Schweißen 29 6 STÖRUNGEN URSACHEN 30 6 1 Mögliche fehler bei Mma und WIG Schweissung 30 6 2 Möglic...

Страница 25: ...in der Nähe von Entfettungs und Lackierungsstellen durchführen 1 3 Brand Explosionsverhütung Das Schweissverfahren Schneidverfahren kann Brand und oder Explosion verursachen Die entzündbaren bzw brennbaren Stoffe oder Gegenstände aus dem Arbeitsbereich sowie aus dem umliegentile den Bereich entfernen In der Nähe des Arbeitsbereichs eine Feuerlöschvorrichtung aufstellen Keine Schweissoder Schneidop...

Страница 26: ... bleibt am Netz angeschlossen liefert aber keine Ausgangsleistung Alarmcodes 00 Kommunikationsfehler 10 Phasenausfall 11 Keine Kühlflüssigkeit 12 Überhitzung des Leistungsmoduls 14 Genereller alarm 15 Überspannung 16 Unterspannung 17 Alarm des Leistungsmoduls 18 Versorgungsspannung des Motors an WF104 nicht korrekt 19 Zu hoher Durchschnittsstrom Man schweißt mit einem Durchschnittsstrom der höher ...

Страница 27: ...ine speichert den zuletzt ausgeführten Schweißzustand und ist bei Wiedereinschaltung darauf eingestellt Den Zündschalter I1 auf I stellen das Aufleuchten der Kontrolleuchte Spannung vorhanden L1 grüne LED bestä tigt daß die Anlage unter Spannung steht Am Display D1 werden drei Sekunden lang die Version des Betriebssoftware im Steuerpult z B 3 9 dann der Nennstrom des Generators gezeigt in diesem A...

Страница 28: ...i Drehknöpfen eingestellt werden Die obere verändert die Drahtgeschwindigkeit Dicke Strom vom Mindestwert 1 auf den Höchstwert 10 Der andere Drehknopf weist eine Skala von 5 0 5 auf 0 entspricht der empfohlenen Bogenlänge 5 links entspricht einem sehr kurzen Bogen 5 rechts entspricht einem sehr langen Bogen Der eingestellte Istwert ist an D1 angezeigt Die Aktivierung des Modus Fernsteuerung ist au...

Страница 29: ...en ausge führt werden Das Netzkabel der Schweißmaschine wird mit einem gelb roten Leiter geliefert der IMMER an den Erdungsschutzleiter angeschlossen werden muß Dieser gelb rote Leiter darf NIE zusammen mit anderen Leitern für Spannungsentnahmen verwendet werden Prüfen ob die verwendete Anlage geerdet ist und ob die Steckdose n in gutem Zustand sind Nur Stecker montieren die den Unfallverhütungsvo...

Страница 30: ...lichem Zweifel bzw Problem der nächstliegende technische Kundendienst zu verständigen 7 NOTWENDIGE GEWÖHNLICHE WARTUNG Eine Ansammlung von Metallstaub in der Nähe der Belüftungsrippen und auf diesen ist zu vermeiden Vor Wartungsarbeiten an der Anlage immer die Versorgung abschalten Periodische Kontrollen am Generatur Die Innenreinigung mit Druckluft mit niedrigem Druckwert und weichen Pinseln ausf...

Страница 31: ... der Verbinder des even tuellen Push Pull Brenners angeschlossen werden dieser Brenner ist mit einem kleinen Motor ausgestattet der den Draht zieht und gespannt hält was insbesondere beim Schweißen von Aluminium nützlich ist J1 Verbinder für Fernsteuerungen 8 2 Hinteres Paneel Abb 9 Steckerbuchse D2 an diese Steckerbuchse muss das Leistungskabel des vom Generator kommenden Kabelbündels angeschloss...

Страница 32: ...tsschläuche des Kabelbündels ange schlossen sind der Brenner aber nicht wassergekühlt ist Den Generator erst einschalten nachdem geprüft worden ist dass Verbinder und Schnellanschlüsse richtig festgezogen sind 10 MÖGLICHE STÖRUNGEN Die beim Schweißen auftretenden Störungen können elektri scher oder mechanischer Natur oder auf eine unsachgemäße Anwendung des Geräts zurückzuführen sein Die den Schwe...

Страница 33: ... s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com déclare que l appareil type GENESIS 282 352 503 PME est conforme aux directives EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC et que les normes ci contre ont été appliquées EN 60974 1 EN 60974 5 EN 60974 10 Toute intervention ou modification non autorisée...

Страница 34: ...eur de fil WF104 38 2 2 2 Commande à distance RC07 38 2 3 Caractéristiques techniques 38 3 TRANSPORT DECHARGEMENT 39 4 INSTALLATION 39 4 1 Branchement électrique au secteur 39 4 2 Raccordement des outillages 39 5 ASSEMBLAGE DE L INSTALLATION 39 5 0 1 Montage du chariot mobile 39 5 1 Branchement de l unite 39 5 1 1 Raccordement pour le soudage MMA 39 5 1 2 Raccordement pour le soudage TIG 39 6 DEFA...

Страница 35: ...age peut causer des incendies et ou des explosions Débarrasser la zone de travail et ses abords de tous les matériaux et objets inflammables ou combustibles Installer à proximité de la zone de travail un équipement ou un dispositif anti incendie Ne pas effectuer d opérations de soudage ou de découpage sur des récipients ou des tubes fermés Si ces récipients ou ces tubes ont été ouverts vidés et so...

Страница 36: ...pour la tension d alimentation n est pas correcte Un code d alarme sur l afficheur D1 clignote quand L2 est allumé Le générateur reste branché au secteur mais ne four nit pas de puissance à la sortie Type d alarme 00 Erreur de communication 10 Absence de phases 11 Absence de liquide réfrigérant 12 Surchauffe module de puissance 14 Alarme generale 15 Surtension 16 Sous tension 17 Alarme module de p...

Страница 37: ...ole s allumé la sélection est confirmée Fonctionnement La machine mémorise le dernier état de soudage et le représente lors du rallumage Positionner l interrupteur d allumage I1 sur I le voyant de présence de tension L1 d e l verte s allumé et confirme ainsi que l installation est sous tension L écran D1 affiche la version du logiciel de gestion du pan neau des commandes par ex 3 9 pendant trois s...

Страница 38: ...e sortie du fil et de la longueur de l arc de soudage en agissant sur deux boutons Celle supérieure per met de faire passer la vitesse fil épais seur courant de la valeur minimum 1 à la valeur maximum 10 L autre à une échelle 5 0 5 0 correspond à la longueur de l arc suggérée S sur la gauche à un arc très court S sur la droite à un arc très long La valeur réelle saisie est affichée sur D1 L activa...

Страница 39: ... secteur de la sou deuse est muni d un fil jaune vert qui doit TOUJOURS être branché au conducteur de mise à la terre Ce fil jaune vert ne doit JAMAIS être utilisé avec un autre fil pour des prélèvements de tension S assurer que la mise à la terre est bien presente dans l installation utilisée et contrôler la ou les prises de courant Monter exclusivement des fiches homologuées conformes aux normes...

Страница 40: ...RDINAIRE NÉCESSAIRE Veiller à ce que la poussière métallique ne s accumule pas à proximité et sur les ailettes d aération Couper le courant de l installation avant d effec tuer une intervention quelconque Contrôles périodiques du générateur Bien les nettoyer à l intérieur avec de l air com primé à basse pression et un pinceau à poils souples Contrôler les branchements électriques et tous les câble...

Страница 41: ...ires Il doit être branché au connecteur de la tor che Push Pull éventuelle cette torche est munie d un petit moteur pour tirer le fil et le garder tendu ce qui est utile sur tout lorsqu il faut souder de l aluminium J1 Connecteur des commandes à distance 8 2 Panneau de commande arrière Sch 9 Prise D2 le câble de puissance du faisceau de câbles tuyaux provenant du générateur doit être branché à cet...

Страница 42: ...r aux raccords A5 A6 Sch 8 Se référer au paragraphe 7 1 3 si les tuyaux du liquide de refroidissement du faisceau de câbles tuyaux sont reliés et que la torche n est pas refroidie par du liquide N allumer le générateur qu après avoir vérifié si les connec teurs et les raccords rapides sont bien serrés 10 INCONVÉNIENTS POSSIBLES Les inconvénients pendant la soudure peuvent avoir une origi ne électr...

Страница 43: ... l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com declara que el aparato tipo GENESIS 282 352 503 PME es conforme a las directivas EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC que se han aplicado las normas EN 60974 1 EN 60974 5 EN 60974 10 Toda reparación o modificación no autorizada por SELCO s r l hará d...

Страница 44: ...4 48 2 2 2 Control remoto RC07 48 2 3 Características técnicas 48 3 TRANSPORTE DESCARGA 49 4 INSTALACIÓN 49 4 1 Conexión eléctrica a la red 49 4 2 Conexión de los equipamientos 49 5 ENSAMBLAJE DEL EQUIPO 49 5 0 1 Montaje del carro móvil 49 5 1 Conexión de la unidad 49 5 1 1 Conexión para la soldadura MMA 49 5 1 2 Conexión para la soldadura TIG 49 6 PROBLEMAS CAUSAS 50 6 1 Posibles defectos de sold...

Страница 45: ...te recipientes o tubos cerrados En el caso de que los tubos o recipientes en cuestión estén abiertos vacíelos y límpielos cuidadosamente de todas mane ras la soldadura corte se tiene que efectuar consumo cuidado No suelde corte en lugares donde haya polvos gas o vapores explosivos No suelde corte encima o cerca de recipientes bajo presión No utilizar dicho aparato par descongelar tubos 1 4 Compati...

Страница 46: ...rma 00 Error de comunicación 10 Falta de fases 11 Falta de líquido refrigerante 12 Recalentamiento del módulo de potencia 14 Alarma general 15 Sobretensión 16 Bajo voltaje 17 Alarma módulo de potencia 18 Tensión de alimentación del motor en WF104 incorrec ta 19 Corriente media muy alta Se está soldando con una corriente media superior a la nominal de la máquina 20 Error memoria datos 22 Configurac...

Страница 47: ...tado de solda dura y lo representa en el momento del encendi do Coloque el interruptor de encendido I1 en la posición I cuando se enciende la luz testigo que indica la presencia de tensión L1 led verde significa que el estado del equipo bajo tensión ha sido confirmado El display D1 muestra la versión de software de gestión del cuadro de mandos por ej 3 9 durante tres segundos y luego la corriente ...

Страница 48: ...bre y la longitud del arco de soldadura por medio de dos botones La superior cambia la velocidad alambre espe sor corriente desde el valor mínimo 1 al valor máximo 10 El otro tiene una escala de 5 0 5 0 corresponde a la longitud del arco sugerido 5 a la izquierda con arco muy corto 5 a la derecha con arco muy largo El valor real configurado aparece en D1 El modo de accionamiento remoto se activa a...

Страница 49: ...ra tiene un hilo amarillo verde que SIEMPRE tiene que estar conectado al conductor de protección de tierra NUNCA use el hilo amarillo verde junto con otro hilo para tomar la corriente Controle que en la instalación se encuentre la puesta a tierra y que las tomas de corriente estén en buenas con diciones Instale sólo enchufes homologados de acuerdo con las normativas de seguridad 4 2 Conexión de lo...

Страница 50: ... asisten cia tecnica nás cercano 7 MANTENIMIENTO ORDINARIO NECESARIO Evite que se acumule polvo metálico cerca y sobre las aletas de ventilación Corte la alimentación a la instalación antes de cualquier trabajo Controles periódicos al generador y al WU21 Limpie el interior utilizando aire comprimido a baja presión y pinceles de cerdas suaves Controle las conexiones eléctricas y todos los cables de...

Страница 51: ...la solamen te como optional ver el kit de accesorios Al mismo se debe conectar el conector de la antorcha eventual Push Pull esta antorcha cuenta con ciclomotor para el tiro y el manteni miento bajo tensión del alambre es útil sobretodo en la sol dadura del aluminio J1 Conector de los controles remotos 8 2 Paneles de mando posteriores Fig 9 Toma D2 a esta toma debe ser conectado el cable de poten ...

Страница 52: ... uniones A5 A6 fig 8 En el caso en que estén conectados los tubos del líquido de enfriamiento del haz arrancas y la antorcha no sea enfriada con líquido Encender el generador sólo después de haber verificado el correcto apretamiento de los conectores y conexiones rápidas 10 DEFECTOS POSIBLES Los defectos durante la soldadura pueden tener una origen eléctrica mecánica o quiz s son causados por una ...

Страница 53: ...A empresa SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com declara que o aparelho tipo GENESIS 282 352 503 PME è conforme às directivas EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC e que foram aplicadas as normas EN 60974 1 EN 60974 5 EN 60974 10 Cada intervençao ou modificação não autorizada pela...

Страница 54: ...104 58 2 2 2 Comando à distância RC07 58 2 3 Características técnicas 58 3 TRANSPORTE DESCARGA 59 4 INSTALAÇÃO 59 4 1 Ligação eléctrica à rede de alimentação 59 4 2 Ligação dos equipamentos 59 5 MONTAGEM DO SISTEMA 59 5 0 1 Montagem do carro amovível 59 5 1 Conexão da unidade 59 5 1 1 Conexão para soldadura MMA 59 5 1 2 Conexão para soldadura TIG 59 6 PROBLEMAS CAUSAS 60 6 1 Possíveis defeitos de ...

Страница 55: ...a incêndios explosões O processo de soldadura corte pode provocar incêndios e ou explosões Retirar da área de trabalho e das áreas vizinhas todos os materiais ou objectos inflamáveis ou combustíveis Colocar nas proximidades da área de trabalho um equipamento ou um dispositivo anti incêndio Não efectuar operações de soldadura ou de corte em contentores fechados ou tubos Se os ditos contentores ou t...

Страница 56: ... de ener gia Com L2 aceso pisca um código de alarme em D1 O gerador fica ligado à rede mas não fornece potência em saída Tipo de alarme 00 Erro de comunicação 10 Falta de fases 11 Falta de líquido refrigerante 12 Sobreaquecimento módulo potência 14 Alarme geral 15 Sobretensão 16 Subtensão 17 Alarme módulo potência 18 Tensão de alimentação do motor no WF104 incorrecta 19 Corrente média demasiado el...

Страница 57: ...acende de novo a máquina Colocar o interruptor de acendimento I1 em l acendi mento do dispositivo luminoso de presença de tensão L1 led verde confirma o estado da unidade sob tensão O visor D1 mostra a versão do software de gestão do painel de comandos por ex 3 9 por três segundos e em seguida a corrente nominal do gerador neste momento é possível entrar na modalidade SETUP pressionando a tecla SE...

Страница 58: ...dura agindo nos dois manípulos A supe rior varia a velocidade do fio espes sura corrente do valor mínimo 1 ao valor máximo 10 O outro possui uma escala 5 0 5 0 corresponde ao comprimento do arco sugerido 5 à esquerda corresponde a arco muito curto 5 à direita corresponde a arco muito comprido O valor efectivo definido é visualizado sobre D1 A activação da modalidade comando remoto é automática lig...

Страница 59: ...com as leis do país no qual se efectua a instalação O cabo de rede de soldadura fornecido possui um fio ama relo verde que deverá ser SEMPRE ligado à massa NUNCA utilizar este fio amarelo verde com outros condu tores de corrente Certificar se que o local de instalação possui ligação de terra e que as tomadas de corrente se encontram em per feitas condições Instalar apenas fichas homologadas de aco...

Страница 60: ...roblemas não hesite em con sultar o centro de assistência técnica da mais perto de si 7 MANUTENÇÃO ORDINÁRIA NECESSÁRIA Evitar a acumulação poeira metálica nas proximidades e sobre as aletas de ventilação Desligar a instalação antes de cada operação Controles periódicos no gerador Limpar o interior utilizando ar comprimido à baixa pressão e pincéis com cerda macia Controlar as conexões eléctricas ...

Страница 61: ...rro somente como opcional ver kit acessórios A esse deve ser ligado o conector da eventual tocha Push Pull esta tocha está equipada de motor para esticar e manter o fio sob tensão e é útil sobretudo na soldadura do alumínio J1 conector comando à distância 8 2 Painéis de comandos posterior Fig 9 Tomada D2 a esta tomada deve se ligar o cabo de potência do feixe de cabos proveniente do gerador Conect...

Страница 62: ...ar os tubos de alimentação e descarga nas conexões Caso estejam ligados os tubos do líquido de refrigeração do feixe de cabos e a tocha não é refrigerada por líquido Só depois de ter verificado o correcto aperto de conectores e conexões rápidas acender o gerador 10 POSSÍVEIS PROBLEMAS Os problemas que se verificam na soldadura podem ser de ori gem eléctrica mecânica ou podem ser devidos a uma util...

Страница 63: ...ma SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com verklaart dat het apparaat type GENESIS 282 352 503 PME conform is met de normen EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC en dat de volgende normen werden toegepast EN 60974 1 EN 60974 5 EN 60974 10 Elke ingreep of modificatie niet toegelaten...

Страница 64: ...toevoereenheid WF104 68 2 2 2 Afstandsbediening RC07 68 2 3 Technische kenmerken 68 3 VERVOER AFLADEN 69 4 INSTALLATIE 69 4 1 Elektrische netaansluiting 69 4 2 Verbinden van toebehoren 69 5 MONTAGE VAN DE INSTALLATIE 69 5 0 1 Montage beweegbare wagen 69 5 1 Aansluiting van de eenheid 69 5 1 1 Aansluiting voor MMA lassen 69 5 1 2 Verbinding voor TIG lassen 69 6 STORINGEN EN OORZAKEN 70 6 1 Mogelijk...

Страница 65: ...trole te laten houden Plaats de gasflessen in open of goed geventileerde ruimtes Las snij niet in de buurt van plaatsen waar ontvet of geverfd wordt 1 3 Voorzorgen tegen brand en explosie Het las snij proces n kan brand en of explosie veroorzaken Verwijder alle brandbare voorwerpen en ontvlambare producten uit de arbeidszone en de omgeving ervan Installeer in de nabijheid van de werkzone een brand...

Страница 66: ...t koelsysteem WU21 geleverd wor den voor de afkoeling d m v vloeistof van de TIG en MIG toorts 2 1 Bedieningspaneel voorkant FP181 Fig 1 L1 Verklikkerlamp voor de netspanning groene led Gaat aan als de startschakelaar op het achterpaneel Fig 2 I1 in de stand I staat Deze lamp geeft aan dat de installa tie is ingeschakeld en onder spanning staat L2 Verklikkerlamp beveiligingsinrichting gele led Gee...

Страница 67: ...orpaneel wordt deze tabel beknopt weergegeven Aantekeningen Fe koolstofstaal Ss roestvast staal Al Zuivere aluminium AlSi Siliciumaluminium 5 AlMg Magnesiumaluminium 5 CuAl Aluminiumkoper 8 CuSi Siliciumkoper 3 MCWFe Metalen gevulde lasdraad BFCWFe Basische gevulde lasdraad RFCWFe Gevulde rutiellasdraad FCWSs Gevulde lasdraad voor roestvast staal Lasstroom in MMA Hot Start Percentage toename ten o...

Страница 68: ...nerator is verzekerd door een spe ciaal support waardoor een draaiing van 360 mogelijk is 2 2 2 Afstandsbediening RC07 voor MIG MAG lassen Kan geïnstalleerd worden op draadtoevoereenheden WF104 Hiermee kan de uitgangssnelheid van de draad en de lengte van de lasboog geregeld worden door middel van twee knoppen De boven ste varieert de draadsnelheid dikte stroom van de minimumwaarde 1 tot de maximu...

Страница 69: ... geel groene gelei der die ALTIJD met de aardgeleider moet verbonden wor den Deze geel groene geleider mag NOOIT met andere spanningsvoerende geleiders verbonden worden Controleer of er een degelijke aarding van de installatie is uitgevoerd en of de stopcontacten in goede staat zijn Monteer uitsluitend gehomologeerde stekkers die beant woorden aan de veiligheidsnormen 4 2 Verbinden van toebehoren ...

Страница 70: ...EWOON ONDERHOUD Vermijd opeenhoping van metaaldeeltjes in de buurt van en op de koelgleuven Onderbreek de stroomtoevoer naar de installatie voor wat dan ook aan het apparaat te doen Periodieke controles aan de generator en aan de Reinig het toestel binnenin met perslucht onder lage druk en penselen met zachte haren Controleer de elektrische aansluitingen en alle verbindingskabels Voor het onderhou...

Страница 71: ...soires Hiermee wordt eventueel de connector van de Push Pull toorts verbonden deze toorts is voorzien van een motor voor het aantrekken en strak houden van de draad en is vooral nuttig bij het lassen van aluminium J1 stekker afstandsbediening 8 2 Bedieningspaneel achterkant Fig 9 Contactpunt D2 met dit contactpunt moet de vermogenkabel verbonden worden van de bundel kabels afkomstig van de generat...

Страница 72: ...A6 fig 8 Als de koelvloeistofleidingen van de kabelbundel verbonden zijn en de toorts niet watergekoeld is Zet de generator pas aan nadat u gecontroleerd heeft of de connectoren en de snelkoppelingen goed verbonden zijn 10 MOGELIJKE ONGEMAKKEN De ongemakken die zich tijdens het lassen voor kunnen doen kunnen van elektrische of mechanische aard zijn of kunnen veroorzaakt zijn door een onjuist gebru...

Страница 73: ...ÖVERENSSTÄMMELSE Företaget SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com försäkrar att apparaten GENESIS 282 352 503 PME överensstämmer med direktiven EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC och att följande bestämmelser har tillämpats EN 60974 1 EN 60974 5 EN 60974 10 Ingrepp eller modifi...

Страница 74: ...rdning WF104 78 2 2 2 Fjärrkontroll RC07 78 2 3 Tekniska data 78 3 TRANSPORT AVLASTNING 79 4 INSTALLATION 79 4 1 Anslutning till elnätet 79 4 2 Anslutning av utrustning 79 5 MONTERING AV ANLÄGGNINGEN 79 5 0 1 Montering av den rörliga vagnen 79 5 1 Inkoppling av enheten 79 5 1 1 Anslutning för MMA svetsning 79 5 1 2 Anslutning för TIG svetsning 79 6 PROBLEM ORSAKER 80 6 1 Tänkbara fel vid MMA och T...

Страница 75: ...ustning eller ett brandskyddsystem i närheten av arbetsområdet Svetsa eller skär inte i stängda behållare eller rör Även om behållarna eller tuberna i fråga har öppnats tömts och rengjorts noggrant ska svetsningen skärningen utföras mycket försiktigt Svetsa Skär inte i atmosfär som innehåller damm gas eller explosiva ångor Svetsa Skär inte på eller i närheten av tryckutsatta behållare Använd inte ...

Страница 76: ...ing Vid detta driftssätt kan du hantera tre olika synergiska svet sningsnivåer som motsvarar tre olika trådhastigheter med hjälp av brännarknappen första gången du trycker ställer du in den första hastigheten inledande ökning vilken du kan förinställa i set up som en procentuell andel av svetsningshastigheten för sta gången du släpper upp knappen ställer du in hastigheten för normal svetsning andr...

Страница 77: ...tre sekunder och sedan generatorns märkström Då kan du gå in i SET UP genom att trycka på knappen SET UP para metrar 6 inleda svetsningen eller ändra parametrarna Om du går in i SET UP bekräftas detta genom att 0 visas mitt i displayen D1 Vrid på potentiometern E1 på displayen D1 visas para metrarnas nummer i tur och ordning se tangenten SET UP parametrar Stanna vid önskad parameter och tryck på t...

Страница 78: ...ler du in trådmatningshastigheten tjockle ken strömmen mellan minimivär det 1 och maximivärdet 10 Det andra vredet har en skala 5 0 5 0 är den föreslagna båglängden 5 till vänster ger en mycket kort båge 5 till höger ger en mycket lång båge Det reella inställda värdet visas på D1 Aktiveringen av drift med fjärrkontroll sker auto matiskt när du ansluter kommandot PLUG and PLAY För att stänga av fjä...

Страница 79: ...örs Svetsaggregatets nätkabel har en gul grön ledning som ALLTID ska anslutas till jordledningen Denna gul gröna ledning får ALDRIG användas tillsammans med en annan ledning för att leda ström Kontrollera att elsystemet är jordat och att eluttaget är i gott skick Montera endast godkända kontakter i enlighet med säker hetsbestämmelserna 4 2 Anslutning av utrustning Dra ur generatorns stickpropp ur ...

Страница 80: ...maste serviceverkstad vid tveksamheter och eller problem 7 ERFORDERLIGT LÖPANDE UNDERHÅLL Undvik att metallpulver ansamlas i närheten av och på ventila tionsslitsarna Stäng av strömförsörjningen till aggregatet före alla ingrepp Periodiskt återkommande kontroller av genera torn Rengör generatorn invändigt med tryckluft med lågt tryck och pensel med mjuk borst Kontrollera de elektriska anslutningar...

Страница 81: ... tillbehörssats Det används för anslutning av en eventuell Push Pull brännare En sådan brännare är försedd med en liten motor som drar ut tråden och håller den spänd Den används framför allt vid svetsning av aluminium J1 kontaktdon för fjärrkontroll 8 2 Bakre kontrollpanel Fig 9 Uttag D2 till detta uttag ansluts elkabeln i ledningsknippet som kommer från generatorn Kontaktdon J3 till detta kontakt...

Страница 82: ... anslutna utan att brännaren är vätskekyld Slå inte på generatorn innan du har kontrollerat att kontakt don och snabbkopplingar är ordentligt åtdragna 10 TÄNKBARA PROBLEM De olägenheter som kan uppstå under svetsningen kan vara av elektriskt eller mekaniskt slag eller bero på att utrustningen används fel I instruktionsboken till generatorn beskrivs möjliga problem i samband med svetsning 11 TILLBE...

Страница 83: ...TALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com erklærer at apparatet af typen GENESIS 282 352 503 PME er i overensstemmelse med følgende direktiver EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC og at følgende standarder er bragt i anvendelse EN 60974 1 EN 60974 5 EN 60974 10 Ethvert indgreb eller ændring der ikke er autoriseret af SELCO s r l vil medføre...

Страница 84: ...mføringsenhed WF104 88 2 2 2 Fjernbetjening RC07 til MIG MAG svejsning 88 2 3 Tekniske karakteristika 88 3 TRANSPORT AFLÆSNING 89 4 INSTALLERING 89 4 1 Elektrisk tilslutning til elnettet 89 4 2 Tilslutning af udstyr 89 5 MONTERING ANLÆG 89 5 0 1 Montering af vogn 89 5 1 El forbindelse 89 5 1 1 Forbindelser for MMA svejsn 89 5 1 2 Forbindelser for TIG svejsning 89 6 PROBLEMER ÅRSAGER 90 6 1 Mulige ...

Страница 85: ...en kan være årsag til brand og eller eksplosion Fjern antændelige eller brændbare materialer eller genstande fra arbejdsområdet og den omkringliggende plads Sørg for at der er brandslukningsudstyr til rådighed i nærheden af arbejdsområdet Udfør aldrig svejsning eller skæring på lukkede beholdere eller rør Hvis sådanne beholdere eller rør er åbnet tømt og rengjort skal svejsningen skæringen alligev...

Страница 86: ...g tilsluttet nettet men leverer ingen udgangseffekt Alarmtype 00 Kommunikationsfejl 10 Manglende faser 11 Manglende kølevæske 12 Overopvarmning effektmodul 14 Generel alarm 15 Overspænding 16 Underspænding 17 Alarm effektmodul 18 Forsyningsspændingen for motoren på WF104 er ikke korrekt 19 Middelstrøm for høj Der svejses med en middelstrøm der er højere end den nominelle strøm for maskinen 20 Fejl...

Страница 87: ...mstiller den ved ny tænding Placér tændingskontakten I1 på l tænding af kontrollam pen for tilstedeværelse af spænding L1 grøn lysdiode bekræfter at anlægget er i spænding Displayet D1 viser versionen af styre softwaren for betje ningspanelet fx 3 9 i tre sekunder og derefter den nominel le strøm for strømkilden i det aktuelle øjeblik vil det være muligt at gå ind i SET UP funktionen ved tryk på t...

Страница 88: ...lp af de to knapper Den øverste indstiller trådhastighed tykkelse strøm fra minimumsværdien 1 til maksi mumsværdien 10 Den anden har en skala på 5 0 5 0 svarer til den foreslåede lysbuelængde 5 til venstre til en meget kort lysbue 5 til højre til en meget lang lysbue Den reelle indstillede værdi vises på D1 Aktivering af funktionen med fjernbetjening udfø res automatisk ved tilslutning af samme PL...

Страница 89: ...i det land hvor installeringen finder sted Svejsemaskinens netkabel er udstyret med en gul grøn led ning der ALTID skal tilsluttes til den beskyttende jordle der Denne gul grønne ledning må ALDRIG anvendes sam men med en anden ledning til spændingsafledning Kontrollér at der findes en jordforbindelse på det anvendte anlæg samt at stikkontakten er i korrekt stand Montér udelukkende typegodkendte st...

Страница 90: ...GEHOLDELSE Undgå ophobning af metalstøv i nærheden af eller direkte på udluftningsvingerne Afbryd strømforsyningen til anlægget inden enh ver form for indgreb Regelmæssig kontrol af strømkilden Rengør strømkilden indvendigt ved hjælp af trykluft med lavt tryk og bløde pensler Kontrollér de elektriske tilslutninger og alle for bindelseskablerne Læs de specifikke vejledninger for oplysninger om brug...

Страница 91: ...ættet med ekstraudstyr Hertil skal konnektoren for den eventuelle Push Pull brænder tilsluttes denne brænder er udstyret med en lille motor til fremførsel og opretholdelse i spænding af tråden og er specielt nyttig ved svejsning af aluminium J1 konnektor fjernbetjening 8 2 Betjeningspanel bagpå Fig 9 Stikkontakt D2 til denne stikkontakt skal kabelbundtets effektkabel der kommer fra strømkilden til...

Страница 92: ... A6 fig 8 Hvis rørene til kølevæsken i kabelbundtet er tilsluttet og brænderen ikke er væskeafkølet Strømkilden må først tændes efter at have kontrolleret at konnektorerne og lynkoblingerne er korrekt fastgjort 10 MULIGE FEJL De fejl der eventuelt kan opstå under svejsningen kan have en elektrisk eller mekanisk årsag eller de kan være foranlediget af forkert brug af apparatet Fejl under svejsninge...

Страница 93: ...OMBOLO Padova ITALY Tel 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com Erklærer at den nye maskinen GENESIS 282 352 503 PME er i samsvar med direktivene EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC og at følgende lovforskrifter er benyttet EN 60974 1 EN 60974 5 EN 60974 10 Ethvert inngrep eller forandring som ikke er autorisert av SELCO s r l gjør at denne erklæ...

Страница 94: ...2 2 Fjernstyringskontroll RC07 for MIG MAG sveising 98 2 3 Teknisk beskaffenhet 98 3 TRANSPORT AVLASTING 99 4 INSTALLASJON 99 4 1 Elektrisk tilkobling til elnettet 99 4 2 Tilkobling av utstyr 99 5 ASSEMBLERING AV ANLEGGET 99 5 0 1 Montering av den bevegelige vognen 99 5 1 Kopling av enhetene 99 5 1 2 Kopling for MMA sveising 99 5 1 3 Kopling for TIG sveising 99 6 PROBLEM ÅRSAKER 100 6 1 Mulige sve...

Страница 95: ...en kan være årsag til brand og eller eksplosion Fjern antændelige eller brændbare materialer eller genstande fra arbejdsområdet og den omkringliggende plads Sørg for at der er brandslukningsudstyr til rådighed i nærheden af arbejdsområdet Udfør aldrig svejsning eller skæring på lukkede beholdere eller rør Hvis sådanne beholdere eller rør er åbnet tømt og rengjort skal svejsningen skæringen alligev...

Страница 96: ... utgangsstrøm Alarmtyper 00 Kommunikasjonsfeil 10 Fas mangler 11 Kjølevæske mangler 12 Overopphetning i effektmodulen 14 Almindelig alarm 15 Overspenning 16 Underspenning 17 Alarm effektmodul 18 Gal forsyningsspenning i motorn i WF104 19 Altfor høy mellomspenning Blir sveiset med en strøm som overstiger maskinens nominalstrøm 20 Feil for dataminnet 22 Gal konfigurering L3 Spenningsutgangsindikator...

Страница 97: ... I hvis spenningsindikatorn lyser L1 grønn led indikator betyr det at anlegget er forsynt med strøm Skjermen D1 indikerer softwareversjonen for kontrollpane let f Eks 3 9 i tre sekunder og deretter blir den nominelle strømmen vist for generatorn i dette modus kan du gå inn i SETUP modus ved å trykke på tast SETUP parame trer 6 fortsette med sveisingen eller modifiering av parametrene Hvis du velge...

Страница 98: ... manøverhåndtakene Den øvre varierer hastigheten på buen tykkel se strømverdi fra minimumsverdiet 1 til maksimusverdiet 10 Den andre har en skale 5 0 5 0 tilsvarer anbefalt lengde på buen 5 til venstre på en meget kort bue 5 til høyre på en meget lang bue Det faktiske innstillte verdiet er vist på D1 Aktiveringen av kontrollmodus skjer automatisk da du kopler kommandon PLUG and PLAY For å avaktive...

Страница 99: ...vningen i det landet der installasjonen utføres Sveisemaskinens strømførende kabel er utstyrt med en gul grønn ledning som ALLTID må tilkobles jordingen Denne gul grønne ledningen må ALDRI benyttes sammen med en annen ledning for strømuttak Sjekk at anlegget er jordet og at stikkontakten er i god stand Bruk bare typegodkjente støpsler i samsvar med sikkerhet sforskriftene 4 2 Tilkobling av utstyr ...

Страница 100: ...med å ta kontakt med nærmeste tekniske assistan sesenter hvis du skulle være i tvil eller det skulle oppstå pro blemer 7 NØDVENDIG ORDINÆRT VEDLIKEHOLDSARBEID Unngå at metallstøv kommer bort i luftningsbladene Fjern strømforsyningen fra anlegget før du utfør operasjonene Regelmessige kontroller av generatorn Utfør en innvendig rengjøring ved å bruke trykkluft med lavt trykk og pensler med myke bør...

Страница 101: ...e kontakten på sveisebrenneren Push Pull til denne kontakten denne sveisebrenneren er utstyrt med motor for trekking og spenning av kabeln og er meget bra for sveising av aluminium J1 fjernstyringskontakt 8 2 Kontrollpanel bak Fig 9 Kontakt D2 kople kabeln som sitter bland kablene som kommer fra generatorn til denne kontakten Kontakt J3 kople kontakten med 5 2 poler som sitter bland kablene som ko...

Страница 102: ...ger er koplet til kablene og sveisebrenneren ikke har væskekjøling Kun da du utført en korrekt stramming av kontakter og hurtigfesten skal du sette generatorn igang 10 MULIGE FEIL De feil som oppstår under sveisingen kan vare av elektrisk eller mekanisk type og de kan bero på et galt bruk av apparaten Feil som gjelder sveisingen er beskrevet i generatorns bruksanvi sning 11 SETT MED TILBEHØR INNHO...

Страница 103: ...39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com ilmoittaa että laite tyyppiä GENESIS 282 352 503 PME n seuraavien direktiivien mukainen EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC ja että seuraavia normeja on sovellettu EN 60974 1 EN 60974 5 EN 60974 10 Jokainen korjaus tai muutos ilman SELCO s r l n antamaa lupaa tekee tästä ilmoituksesta pätemättömän Onara di ...

Страница 104: ...e WF104 108 2 2 2 Kaukosäädin RC07 108 2 3 Tekniset ominaisuudet 108 3 KULJETUS PURKAMINEN 109 4 ASENNUS 109 4 1 Sähköliitännät 109 4 2 Varusteiden kytkeminen 109 5 LAITTEISTON ASENNUS 109 5 0 1 Liikuteltavan kärryn asennus 109 5 1 Yksikön liitäntä 109 5 1 1 Liitäntä puikkohitsausta varten 109 5 1 2 Liitäntä TIG hitsausta varten 109 6 ONGELMAT SYYT 110 6 1 Mahdolliset virheet MMA ja TIG hitsaukses...

Страница 105: ...nkierto Älä hitsaa leikkaa tiloissa joissa käytetään rasvanpoisto tai maaliaineita 1 3 Tulipalon tai räjähdyksen ehkäisy Hitsausprosessi leikkaus saattaa aiheuttaa tulipalon ja tai räjähdyksen Tyhjennä työalue ja ympäristö kaikesta tulenarasta tai paloherkästä materiaalista ja esineistä Sijoita tulensammutusmateriaali lähelle työaluetta Älä tee hitsaustöitä säiliössä tai putkessa Vaikka säiliöt ta...

Страница 106: ...uodosta tehoa ulostulossa Hälytystyyppi 00 Yhteysvirhe 10 Faasit puuttuvat 11 Jäähdytysneste puuttuu 12 Tehomoduulin ylikuumeneminen 14 Yleishälytys 15 Ylijännite 16 Alijännite 17 Tehomoduulin hälytys 18 Moottorin WF104 syöttöjännite virheellinen 19 Keskivirta liian korkea Hitsaus tapahtuu korkeammalla keskivirralla kuin laitteen nimellisvirta on 20 Muistitietovirhe 22 Virheellinen laitekokoonpano...

Страница 107: ...vuprosentti hitsausvirrassa valokaaren sytytyksessä Helpottaa aloitusta Tunnuksen vieressä olevan merkkivalon syttyminen vahvistaa valinnan Toiminto Kone tallentaa muistiin viimeisen hitsausmuodon ja toistaa sen uudelleenkäynnistettäessä Aseta käynnistyskytkin I1 asentoon l jännitettä ilmaisevan merkkivalon syttyminen L1 vihreä merkkivalo vahvistaa laitteen olevan jännitteen alaisena Näytössä D1 n...

Страница 108: ...pi vaihtelee langans yöttönopeutta paksuutta virtaa minimiarvosta 1 maksimiin 10 Toisessa on asteikko 5 0 5 0 vastaa valokaaren pituuden suositusarvoa 5 vasemmalla vastaa hyvin lyhyttä valokaarta 5 oikealla vastaa hyvin pitkää valokaarta Asetettu reaaliarvo näkyy D1 ssä Kaukosäätimen käytön aktivointi on automaatti nen kun säädin kytketään päälle PLUG and PLAY Kaukosäätimen toiminta kytketään pois...

Страница 109: ...ällä johtimella joka pitää AINA olla kytkettynä suojamaadoituk seen Tätä kelta vihreää johdinta ei milloinkaan saa käyttää yhdessä toisen johtimen kanssa Varmista laitteen maadoitus ja pistokkeiden kunto Käytä ainoastaan pistokkeita jotka täyttävät turvallisuu smääräykset 4 2 Varusteiden kytkeminen Irrota generaattorin pistotulppa verkkoliitännän pistorasiasta ennen liitäntöjen suorittamista Nouda...

Страница 110: ...an pieni virta 6 3 Mahdolliset sähköiset viat Jos sinulla on epäselvyyksiä tai ongelmia älä epäröi ottaa yhteyttä lähimpään huoltokeskukseen 7 VÄLTTÄMÄTÖN RUTIINIHUOLTOTOIMENPITEET Estä metallipölyn kasaantuminen tuuletusaukkojen lähelle tai niiden päälle Irrota laite sähköverkosta aina ennen toimenpiteitä Generaattorin n määräaikaiset tarkastukset Puhdista sisäosat alhaista paineilmapuhallusta ja...

Страница 111: ...t Tähän liitetään mahdollinen vuorovaihe Push Pull juottolamppu tämä juottolamppu on varustettu pienellä moottorilla langan kiristämistä ja kireyden ylläpitämistä varten ja on hyödyllinen erityisesti hitsattaessa alumiinia J1 kaukosäätimen liitin 8 2 Takaohjauspaneeli Kuva 9 Pistorasia D2 tähän pistorasiaan liitetään generaattorin kaapelinipusta jännitekaapeli Liitin J3 tähän liittimeen liitetään ...

Страница 112: ...n liitetty kaapelinippuun ja juottolamppua ei jäähdytetä nesteellä Ainoastaan sen jälkeen kun on varmistettu liittimien ja pikaliittimien oikea lukitus käynnistä generaattori 10 MAHDOLLISET VIRHEELLISYYDET Hitsauksessa ilmenevien virheellisyyksien syyt saattavat olla säh köisiä tai mekaanisia tai ne saattavat johtua laitteiston väärästä käytöstä Hitsausta koskevat virheellisyydet on kuvattu genera...

Страница 113: ...νη σε περίπτωση που ο χειριστής δεν εφαρµόζει τις οδηγίες ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE Η εταιρεία SELCO s r l Via Palladio 19 35019 ONARA DI TOMBOLO Padova ΙΤΑΛΙΑ Τηλ 39 049 9413111 Fax 39 049 94313311 E mail selco selcoweld com www selcoweld com δηλώνει ότι η συσκευή GENESIS 282 352 503 PME συµµορφούται µε τις οδηγίες EU 2006 95 EEC 2004 108 EEC 92 31 EEC 93 68 EEC και ότι εφαρµόστηκαν τα πρότυπα EN 6097...

Страница 114: ...ος WF104 118 2 2 2 Τηλεχειριστήριο RC07 118 2 3 Τεχνικα χαρακτηριστικα 118 3 ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΕΚΦΟΡΤΩΣΗ 119 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 119 4 1 Σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο 119 4 2 Σύνδεση συσκευών 119 5 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 119 5 0 1 Συναρµολόγηση κινητού τροχιοφορέα 119 5 1 ΣΥΝ ΕΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑ ΑΣ 119 5 1 1 Σύνδεση για συγκόλληση MMA 119 5 1 2 Σύνδεση για συγκόλληση TIG 119 6 ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΑΙΤΙΕΣ 120 6 1 Πιθανά ελαττώ...

Страница 115: ... Τοποθετείτε τις φιάλες αερίου σε ανοικτούς χώρους ή σε χώρους µε επαρκή ανακύκλωση του αέρα Μην κάνετε συγκολλήσεις κοπή κοντά σε χώρους απολίπανσης ή βαφής 1 3 Πρόληψη πυρκαγιών εκρήξεων Η διαδικασία συγκόλλησης κοπής µπορεί να αποτελέσει αιτία πυρκαγιάς και ή έκρηξης Αποµακρύνετε από τη ζώνη εργασίας και τη γύρω περιοχή τα εύφλεκτα ή καύσιµα υλικά και αντικείµενα Εγκαταστήστε κοντά στη ζώνη εργ...

Страница 116: ...ρόσθιο πίνακα πίσω πίνακα Οι γεννήτριες Genesis PME διατίθενται και µε µονάδα ψύξης WU21 για την ψύξη της τσιµπίδας TIG MIG µε υγρό 2 1 Εµπρόσθιος πίνακας χειριστηρίων FP181 Εικ 1 L1 Πράσινη ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας Ανάβει µε το διακόπτη τροφοδοσίας Ι1 του πίσω πίνακα Εικ 2 στη θέση Ι Υποδηλώνει ότι το µηχάνηµα είναι αναµµένο και τροφοδοτείται L2 Κίτρινη ενδεικτική λυχνία συστήµατος προστασία...

Страница 117: ...Si AlMg CuAl CuSi MCWFe BFCWFe RFCWFe FCWSs 100 CO2 80 Ar 20 CO2 98 Ar 2 CO2 100 Ar 100 Ar 100 Ar 100 Ar 100 Ar 80 Ar 20 CO2 80 Ar 20 CO2 80 Ar 20 CO2 80 Ar 20 CO2 S 01 S 05 S 09 S 17 S 21 S 25 S 02 S 06 S 10 S 14 S 18 S 22 S 26 S 30 S 03 S 07 S 11 S 15 S 19 S 23 S 27 S 35 S 39 S 43 S 47 S 04 S 08 S 12 S 16 S 20 S 24 S 28 S 36 S 40 S 44 S 48 P 05 P 09 P 17 P 21 P 25 P 06 P 10 P 14 P 18 P 22 P 26 P...

Страница 118: ...ήτρια είναι εξασφαλισµένη από την ειδική βάση που επιτρέπει την περιστροφή κατά 360 2 2 2 Τηλεχειριστήριο RC07 για συγκόλληση MIG MAG Εγκαθίσταται στο τροφοδοτικό σύρµατος WF104 Επιτρέπει τη ρύθµιση εξ αποστάσεως της ταχύτητας εξόδου του σύρµατος και του µήκους του τόξου συγκόλλησης επεµβαίνοντας στους δύο διακόπτες Εικ 4 Ο πάνω διακόπτης αλλάζει την ταχύτητα σύρµατος πάχος ρεύµα από την ελάχιστη ...

Страница 119: ...αλώδιο του µηχανήµατος διαθέτει κίτρινο πράσινο αγωγό που πρέπει να συνδέεται ΠΑΝΤΑ µε τον αγωγό γείωσης Ο κίτρινος πράσινος αγωγός δεν πρέπει ΠΟΤΕ να χρησιµοποιείται µαζί µε άλλο αγωγό για τροφοδοσία ρεύµατος Ελέγξτε την ύπαρξη γείωσης στη χρησιµοποιούµενη εγκατάσταση και την καλή κατάσταση της πρίζας του ρεύµατος Χρησιµοποιείτε µόνο εγκεκριµένους ρευµατολήπτες βάσει των προτύπων ασφαλείας 4 2 Σύ...

Страница 120: ...νήµατος 1 Ελέγξτε την παρουσία τάσης στο δίκτυο τροφοδοσίας Η γεννήτρια δεν παρέχει τις σωστές παραµέτρους συγκόλλησης 1 Ελέγξτε την κατάσταση του µηχανήµατος και τις παραµέτρους συγκόλλησης στη διάταξη ελέγχου 2 Ελαττωµατικό πλήκτρο τσιµπίδας 3 Λανθασµένη σύνδεση γείωσης Αποτυχία πρόωσης του σύρµατος σε συγκόλληση MIG 1 Ελέγξτε τη σωστή σύνδεση της πλεξούδας καλωδίων µόνο ισχύος Μηδενισµός της ισ...

Страница 121: ... πε κιτ αξεσου ρ Σε αυτ ν συνδ εται ο συνδετ ρα τη ενδεχ ενη τσι π δα Push Pull Αυτ η τσι π δα ε ναι εφοδιασ νη ε οτερ κι για το τρ βηγ α και τη διατ ρηση του τεντ ατο του σ ρ ατο και ε ναι χρ σι η κυρ ω στη συγκ λληση του αλου ιν ου 8 2 Π σω π νακα χειριστηρ ων Εικ 9 Υποδοχ D2 στην υποδοχ αυτ συνδ εται το καλ διο ισχ ο τη πλεξο δα καλωδ ων που προ ρχεται απ τη γενν τρια Συνδετ ρα J3 στο συνδετ ρα...

Страница 122: ...ναι συνδεδε νοι οι σωλ νε υγρο ψ ξη τη πλεξο δα καλωδ ων και η τσι π δα δεν ε ναι υδρ ψυκτη Μ νο αφο ελ γξετε το σωστ σφ ξι ο των συνδετ ρων και των ταχυσυνδ σ ων αν ψτε τη γενν τρια 10 ΠΙΘΑΝΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ Τα προβλήµατα που παρουσιάζονται στη συγκόλληση µπορεί να ηλεκτρικά µηχανολογικά ή µπορεί να οφείλονται σε λανθασµένη χρήση της συσκευής Τα προβλήµατα σχετικά µε τη συγκόλληση περιγράφονται στο εγ...

Страница 123: ...Richtlinie 2002 96 EC über Elektro und Elektronikaltgeräte und mit Bezug auf ihre Anwendung in Vereinbarung mit den nationalen Gesetzen müssen Elektrogeräte die am Ende ihrer Lebensdauer angelangt sind gesondert gesammelt und einer Recycling und Entsorgungsstelle übergeben werden Der Inhaber des Geräts muss sich bei den Örtlichen Verwaltungen über die autorisierten Sammelstellen informieren Die An...

Страница 124: ...9 Tension attribuée d alimentation 20 Courant maximum attribué d alimentation 21 Courant maximum efficace d alimentation 22 Degré de protection IP23 C Degré de protection du boîtier conformé ment à la norme EN 60529 IP2XX Boîtier de protection contre l accès aux par ties dangereuses avec un doigt et contre les corps solides étrangers ayant un diamètre supérieur égal à 12 5 mm IPX3X Boîtier de prot...

Страница 125: ...otection du boîtier conformément à la norme EN 60529 IP2XX Boîtier de protection contre l accès aux parties dangereuses avec un doigt et contre les corps solides étrangers ayant un diamètre supérieur égal à 12 5 mm IPX3X Boîtier de protection contre la pluie à 60 sur la verticale IPXXC Boîtier de protection contre le contact d un calibre d essai de 2 5 mm de Ø longueur 100 mm avec les parties acti...

Страница 126: ...126 Schema Diagram Schaltplan Schéma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkentäkaavio GENESIS 282 352 PME 3x400V ...

Страница 127: ...127 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs Conectors Conectores Connectoren Kontaktdon Konnektorer Skjøtemunstykken Liittimet GENESIS 282 352 PME 3x400V ...

Страница 128: ...128 Schema Diagram Schaltplan Schéma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkentäkaavio GENESIS 503 PME 3x400V ...

Страница 129: ...129 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs Conectors Conectores Connectoren Kontaktdon Konnektorer Skjøtemunstykken Liittimet GENESIS 503 PME 3x400V ...

Страница 130: ...130 Schema Diagram Schaltplan Schéma Esquema Diagrama Schema kopplingsschema Oversigt Skjema Kytkentäkaavio WF 104 ...

Страница 131: ...131 Connettori Connectors Verbinderer Connecteurs Conectors Conectores Connectoren Kontaktdon Konnektorer Skjøtemunstykken Liittimet WF 104 ...

Страница 132: ...zeichnis Liste de pièces détachées Lista de repuestos Lista de peças de reposição Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 03 128 GENESIS 282 PME 3x400V 55 03 135 GENESIS 352 PME 3x400V ...

Страница 133: ...PME 03 07 084 Seitenteil links 352 PME 03 07 086 018 Obere Haube 01 02 092 019 Leistungstransformator 05 02 011 020 Resonanzdrosselswule 05 04 208 021 Ausgangsinduktanz 05 04 226 022 Ringtransformator 05 11 262 023 Sensor Hinode 11 19 003 024 Schalter 09 01 011 025 Diode 14 05 084 026 Bedienungsfeld FP181 15 22 181 027 Drehknopf 09 11 009 028 Kabelnkit 49 02 745 029 SpeiseKabel 49 04 058 030 Reson...

Страница 134: ...ist Ersatzteilverzeichnis Liste de pièces détachées Lista de repuestos Lista de peças de reposição Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 55 03 150 GENESIS 503 PME 3x400V ...

Страница 135: ...e Haube 01 02 092 018 Leistungstransformator 05 02 012 019 Resonanzdrosselswule 05 04 225 020 Ausgangsinduktanz 05 04 213 021 Ringtransformator 05 11 262 022 Sensor Hinode 11 19 003 023 Schalter 09 01 011 024 Diode 14 05 076 025 Bedienungsfeld FP181 15 22 181 026 Drehknopf 09 11 009 027 Kabelnkit 49 02 745 028 SpeiseKabel 49 04 058 029 Resonanzlogikkarte 15 14 201 030 Vorladungswiederstaenden 11 1...

Страница 136: ... parts list Ersatzteilverzeichnis Liste de pièces détachées Lista de repuestos Lista de peças de reposição Reserveonderdelenlijst Reservdelslista Liste med reservedele Liste over reservede ler Varaosaluettelo 71 01 104 WF 104 ...

Страница 137: ...4 010 Schlittenverschluß 20 04 036 011 Spulenträger 20 02 003 012 Griff 01 15 036 013 Griffhalt 01 15 037 014 Motorplatine 15 14 147 015 Karte Sensor reed 15 14 173 016 Hilfstransformator 05 11 056 017 Getriebemotor 120W mit 4 Rollen und Codierer 07 01 013 018 Minieuro Anschluss 19 01 103 019 Bajonettverschluß rot 19 50 054 Bajonettverschluß blau 19 50 053 020 Nutmutter 20 02 006 021 Scharnierdeck...

Страница 138: ... GT23 PME Wagen fuer generator GT23 PME Chariot pour generateur GT23 PME Carro para generador GT23 PME Carro portagerador GT23 PME Generatorwagen GT23 PME Generatorvagn GT23 PME Generatorvogn GT23 PME Generator holdervogn GT23 PME Generaattorin GT23 PME kuljetuskärry ...

Страница 139: ...Fixrad 04 02 003 002 Riemen 21 06 007 003 Vorderes Drehrad 04 03 002 004 Schnellsperrkappe 18 77 201 005 Verankerungsbasis 02 07 052 006 Griff 01 15 040 007 Flaschenhalter 01 11 080 008 Zapfen 18 76 001 009 Zapfenbedeckung 20 07 035 FRANÇAIS POS DESCRIPTION CODE 001 Roue arriére fixe 04 02 003 002 Courroie 21 06 007 003 Roue avant pivotante 04 03 002 004 Couvercle à blocage rapide 18 77 201 005 Ba...

Страница 140: ...oriduttore 120W 42V 4 rulli con encoder Reduction gear 4 rollers 120W with encoder Getriebemotor 4 rollen 120W 42V und encoder Motoreducteur 4 roleaux 120W 42V avec encoder Motorreductor 4 rodillos 120W 42V con encoder ...

Страница 141: ...20 021 Amerikanischer Keil 45 07 01 208 022 Gußstück 07 01 18601 023 Zentraldrahtdurchgang 07 01 161 024 Hinterer Drahtdurchgang 07 01 159 Hinterer Drahtdurchgang für Aluminium 07 01 160 026 Untersetzungsgetriebezahnrad 07 01 290 028 Untere Rolle 0 6 0 8 07 01 227 Untere Rolle 1 0 1 2 07 01 130 Untere Rolle 1 6 07 01 131 Untere Rolle für Aluminium 1 2 1 6 07 01 132 Untere Rolle für Aluminium 0 8 1...

Страница 142: ...r Modus Programmiertes MIG Verfahren Manuelles MIG Verfahren Programmauswahl Drahtgeschwindigkeit Induktanz Eingabe der Werkstückdicke Gasversorgung Pluspolung Minuspolung FRANÇAIS Alimentation du générateur Soudure Alarme générale Règlage de courant Mesure de courant Mesure de tension Mode 2 temps Mode 4 temps Procédé MMA Procédé TIG démarrage LIFT Fréquence d impulsion Procédé MIG mode Crater Fi...

Страница 143: ...143 ...

Страница 144: ......

Отзывы: