background image

16

Mode d‘emploi

Remplissez le bassin d‘eau. Il est recommandé de verser de l‘eau chaude à 

moins de 40 C. Branchez l‘alimentation électrique, l‘écran s‘allume.

Appuyez sur le bouton 

ON/OFF

 pour démarrer le bain d‘eau avec fonction de 

massage. Après la mise sous tension, allumez 

BUBBLE/HEATING

 pour la 

fonction de bain bouillonnant et chauffez l‘eau jusqu‘à la température que vous 

souhaitez, puis maintenez une température constante.

Réglez la température à l‘aide des boutons 

TEMP -

 et 

TEMP +

 pour chauffer ou 

baisser la température. Vous pouvez choisir une température selon votre confort, 

entre 35° C et 48° C. Pour un refroidissement, nous vous recommandons de 

rajouter un peu d‘eau froide.

Après le chauffage, la température réglée est automatiquement maintenue.

Réglez la durée à l‘aide du réglage de l‘heure 

TIMER

. Elle peut être réglée libre-

ment de 10 à 60 minutes. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, le réglage 

de l‘heure change de 10 minutes. L‘heure de départ est automatiquement réglée 

sur 30 minutes à la mise en marche.

Appuyez maintenant une fois sur la touche 

MASSAGE

 pour masser la plante des 

pieds. Par défaut, le programme règle la durée du massage sur 15 minutes et 

l‘arrête ensuite automatiquement.

Cet appareil est doté de touches sensitives sur écran tactile. Ne projetez pas 

d‘eau ou d‘autres liquides sur le panneau de commande afin d‘éviter les dysfoncti

-

onnements et les erreurs de programme.

Programmes

Avec 

MODE

, vous pouvez choisir entre 4 programmes préprogrammés. 

Ceux-ci sont commutés dans l‘ordre suivant : 

MODE 1, MODE 2, MODE 3, MODE 

4

. L‘écran affiche le programme sélectionné à chaque fois.

Содержание 234207

Страница 1: ...Faltbares Wasserbad mit Massagefunktion Foldable water bath with massage function Bain marie pliable avec fonction massage Opvouwbaar waterbad met massagefunctie DE 2 EN 8 FR 14 NL 20 ...

Страница 2: ... Massagefunktion Dritten überlassen sollte auch diese Bedienungsanleitung mit überreicht werden Bewahren Sie bitte die Bedienungsanleitung zum Nachschla gen auf Unser Produkt ist nur für die Bedienung durch Erwachsene vorgesehen Bitte bewahren Sie dieses Produkt zur Sicherheit von Kindern außerhalb ihrer Reichweite auf WARNUNG Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen benutzen Au...

Страница 3: ...ren Rand und heben Sie ihn ebenso nach oben Achten Sie darauf dass beide Seiten ganz hochgezogen sind Befestigen Sie dann den linken und rechten Stützrahmen im Becken an den entsprechenden Aussparungen innen O Zusammenlegen des Beckens Lösen Sie die Stützrahmen an beiden Seiten des Beckens legen Sie sie überein ander am Boden des Beckens ab und drücken Sie die Beckenränder an der linken und rechte...

Страница 4: ...ltes Wasser nachzufüllen Nach dem Aufheizen wird die eingestellte Temperatur automatisch gehalten Stellen Sie die Zeit über die Zeiteinstellung TIMER ein Sie kann von 10 bis 60 Mi nuten frei eingestellt werden Jedes Mal wenn Sie die Taste drücken ändert sich die Zeiteinstellung um 10 Minuten Die Startzeit ist beim Einschalten automatisch auf 30 Minuten eingestellt Drücken Sie nun die Taste MASSAGE...

Страница 5: ... den täglichen Gebrauch im Haushalt und kein medizinisches Gerät Um eine sichere Verwendung zu gewährleisten und Verletzungen oder Sach schäden zu vermeiden müssen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen einhalten werden Niemals das Fußbad ohne Wasser benutzen da dies zu Schäden an den Maschi nenteilen führen kann Bei zu kaltem Wasser können die Funktionen nicht gestartet werden Im Falle einer Fehlf...

Страница 6: ...bewegen können müssen von Erwachsenen beaufsichtigt werden Personen die einen Fußabszess einen Haut Riss oder eine andere Erkrankung am Fuß haben dürfen das Fußbad nicht benutzen Auch Diabetiker Personen mit Herzerkrankungen körperlichen und Wahrneh mungs Problemen sowie motorischen Störungen dürfen das Gerät nicht ohne vorher den Hausarzt zu befragen benutzen Schwangere Frauen während der Menstru...

Страница 7: ...ältigung bzw jeder Nachdruck auch auszugsweise sowie die Wiedergabe der Abbildungen auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet Hinweise zum Umweltschutz Die verwendeten Verpackungsmaterialien sind recyclebar Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften Dieses Produkt darf innerhalb der Europäische...

Страница 8: ...h massage function to a third party this instruc tion manual should also be handed over Please keep the operating instructions for future reference Our product is intended for adult use only Please keep this product out of the reach of children for their safety WARNING Children must not use the appliance without adult supervision Cleaning must also not be carried out by children Safety instruction...

Страница 9: ... then take the other edge and lift it upwards in the same way Make sure that both sides are fully raised Then fix the left and right support frames in the basin at the corresponding recesses inside O Folding the pool Loosen the support frames on both sides of the pool place them one on top of the other on the bottom of the pool and press the pool edges on the left and right sides down towards the ...

Страница 10: ...g the TIMER setting It can be set freely from 10 to 60 minutes Each time you press the key the time setting changes by 10 minutes The start time is automatically set to 30 minutes when the unit is switched on Now press the MASSAGE key once to massage the sole of the foot By default the programme sets the massage time to 15 minutes and then switches it off automatically This appliance has touch scr...

Страница 11: ... a malfunction of the water bath with massage function always switch off the on standby button first and then disconnect the mains plug imme diately If a fault occurs that you cannot rectify yourself do not open and repair the appli ance yourself to avoid danger If the power cord is damaged do not use it It must be replaced by the dealer or qualified personnel Do not pull directly on the power cor...

Страница 12: ...footbath must not be used standing up always use it sitting on a stable chair or armchair Make sure that no water enters the control panel area Never immerse the appli ance in water for cleaning Please always fill with water from the side facing away from the control panel If liquid leaks from the unit the unit must no longer be used Guarantee warranty The warranty period is 24 months from the dat...

Страница 13: ...ormal household waste within the European Union Dispose of the appliance in accordance with regional regulations EU Konformitätserklärung DECLARATION OF CONFIRMITY Mobiset GmbH Rösratherstr 333 D 51107 Köln Tel 0221 98 95 20 erklärt hiermit dass das nachfolgend aufgeführte Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien entsprechen Declares herewith ...

Страница 14: ...ain marie pliable avec fonction de massage à un tiers ce mode d emploi doit également lui être remis Conservez le mode d emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement Notre produit est destiné à être utilisé par des adultes uniquement Pour la sécurité des enfants veuillez garder ce produit hors de leur portée AVERTISSEMENT Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil sans la surveillance d u...

Страница 15: ...re bord et soulevez le de la même manière Veillez à ce que les deux côtés soient complète ment relevés Fixez ensuite les cadres de support gauche et droit dans la piscine au niveau des encoches correspondantes à l intérieur O Pliage du bassin Détachez les cadres de soutien des deux côtés du bassin placez les l un sur l autre au fond du bassin et appuyez simultanément sur les bords du bassin des cô...

Страница 16: ...température réglée est automatiquement maintenue Réglez la durée à l aide du réglage de l heure TIMER Elle peut être réglée libre ment de 10 à 60 minutes Chaque fois que vous appuyez sur le bouton le réglage de l heure change de 10 minutes L heure de départ est automatiquement réglée sur 30 minutes à la mise en marche Appuyez maintenant une fois sur la touche MASSAGE pour masser la plante des pied...

Страница 17: ...duit destiné à un usage domestique quotidien et non un appareil médical Pour garantir une utilisation en toute sécurité et éviter les blessures ou les dom mages matériels les mesures de sécurité suivantes doivent être respectées Ne jamais utiliser le bain de pieds sans eau car cela pourrait endommager les pièces de la machine Si l eau est trop froide les fonctions ne peuvent pas être démarrées En ...

Страница 18: ...pied d une déchirure de la peau ou d une autre maladie du pied ne doivent pas utiliser le bain de pieds Les diabétiques les personnes souffrant de maladies cardiaques de problèmes physiques et de perception ainsi que de troubles moteurs ne doivent pas non plus utiliser l appareil sans avoir consulté au préalable leur médecin de famille Les femmes enceintes ou en période de menstruation doivent éga...

Страница 19: ...que la représentation des illustrations même modifiées ne sont autorisées qu avec l accord écrit du fabricant Remarques relatives à la protection de l environnement Les matériaux d emballage utilisés sont recyclables Éliminez les matériaux d emballage qui ne sont plus utilisés conformément aux réglementations locales en vigueur Dans l Union européenne ce produit ne doit pas être éliminé avec les d...

Страница 20: ...e geeft dient u ook deze gebruiksaanwijzing te overhandigen Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik Ons product is alleen bedoeld voor gebruik door volwassenen Houd dit product buiten het bereik van kinderen voor hun veiligheid WAARSCHUWING Kinderen mogen het toestel niet gebruiken zonder toezicht van een volwassene Het schoonmaken mag ook niet door kinderen worden uitgevoerd Veilighe...

Страница 21: ...rand en til die op dezelfde manier omhoog Zorg ervoor dat beide zijden volledig omhoog staan Bevestig vervolgens de linker en rechter steunframes in het zwembad op de overeenkomstige uitsparingen binnenin O Vouwen van het zwembad Maak de steunframes aan beide zijden van het zwembad los plaats ze boven elkaar op de bodem van het zwembad en druk de zwembadranden aan de linker en rechterzijde tegelij...

Страница 22: ...emperatuur automatisch gehandhaafd Stel de tijd in met de TIMER instelling Hij kan vrij worden ingesteld van 10 tot 60 minuten Elke keer dat u op de toets drukt verandert de tijdsinstelling met 10 minuten De starttijd wordt automatisch ingesteld op 30 minuten wanneer het toestel wordt ingeschakeld Druk nu eenmaal op de MASSAGE toets om de voetzool te masseren Het programma stelt de massagetijd sta...

Страница 23: ... te noteren Dit opvouwbare waterbad met massagefunctie is een product voor dagelijks huishoudelijk gebruik en geen medisch hulpmiddel Om een veilig gebruik te waarborgen en letsel of schade aan eigendommen te voorkomen moeten de volgende veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen Gebruik het voetbad nooit zonder water omdat dit schade aan de machineonder delen kan veroorzaken Als het water te k...

Страница 24: ...rgen dat u geen heet water met een temperatuur van meer dan 40 C in het toestel doet Personen die ongevoelig zijn voor warmte of die zich niet goed kunnen bewegen moeten onder toezicht van volwassenen staan Mensen met een voetabces een gebarsten huid of een andere voetaandoening mogen het voetbad niet gebruiken Diabetici mensen met hartaandoeningen lichamelijke en perceptuele problemen en motorisc...

Страница 25: ...atie Copyright Dit document wordt beschermd door het auteursrecht Vermenigvuldiging of herdruk met inbegrip van uittreksels alsmede reproductie van illustraties zelfs in gewijzigde vorm is alleen toegestaan na schriftelijke toestemming van de fabrikant Nota s over milieubescherming De gebruikte verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycleerd Gooi verpakkingsmateriaal dat niet langer nodig is weg ...

Страница 26: ......

Страница 27: ...Z OXKIZO K Produkt product SEECODE FALTBARES WASSERBAD MIT MASSAGEFUNKTION SEECODE FOOT BATH WITH MASSAGE FUNCTION Typ Type 20294 234 207 Folgende Normen wurden angewendet following Standards are used Köln Cologne 01 03 2022 ____________________________ Dietmar Jung CEO Geschäftsführer EN IEC 61558 1 2019 EN 61558 2 16 2009 A1 2013 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 201...

Страница 28: ...Mobiset GmbH Rösrather Straße 333 51107 Köln Tel 49 221 989 52 0 Fax 49 221 989 52 39 ...

Отзывы: