Seecode 20301 Скачать руководство пользователя страница 12

12

Après utilisation, nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, essuyez les taches d‘eau restantes 

et conservez-le avec le capuchon de protection.

Ne mettez pas l‘appareil au lave-vaisselle pour le nettoyer.

Batterie et recharge

L‘appareil à enlever les callosités est doté d‘une batterie intégrée rechargeable. Veuillez ne pas 

mettre l‘appareil au feu ou sur un chauffage. Rechargez-le régulièrement.

Lorsque la puissance de la batterie est inférieure à la valeur qui protège la batterie, l‘indicateur 

LED clignote trois fois puis s‘éteint, l‘appareil s‘éteint automatiquement.

Lorsque l‘appareil est en charge, l‘affichage LED indique l‘état actuel de la charge : une charge 

faible en lumière rouge, une charge complète en lumière bleue.

Lorsque la batterie est pleine et que le chargeur est encore branché, l‘indicateur LED s‘allume 

longuement en bleu. Il convient alors de débrancher immédiatement le chargeur et l‘appareil 

d‘élimination des callosités.

Une fois le câble de recharge débranché, l‘affichage LED s‘éteint.

Même si le chargeur est branché, l‘appareil peut quand même être utilisé normalement.

Remarques importantes

Pour obtenir de bonnes performances, l‘appareil doit être complètement chargé avant d‘être 

utilisé et seule la tête de ponçage appropriée doit toujours être utilisée. 

Une utilisation inappropriée peut entraîner des blessures cutanées. Veuillez vous assurer que 

vous avez bien lu l‘ensemble des précautions d‘utilisation de l‘appareil à callosités avant de 

l‘utiliser, et n‘utilisez l‘appareil que pour l‘élimination des callosités.

Consignes de sécurité

Tenez l‘appareil à enlever les callosités hors de portée des jeunes enfants.

N‘utilisez pas l‘appareil lorsque vous prenez un bain ou une douche. 

Ce produit est équipé d‘une fonction de rotation motorisée et ne convient pas aux personnes qui 

ne se sentent pas en sécurité (y compris les enfants) ou qui ont des problèmes physiques ou de 

perception, à moins qu‘elles ne soient surveillées et guidées par une personne responsable.

Les sacs en plastique doivent être tenus hors de portée des jeunes enfants.

Si du liquide pénètre dans l‘appareil, veuillez l‘éteindre immédiatement et le renvoyer au reven-

deur pour qu‘il l‘entretienne.

 N‘utilisez pas l‘appareil avec les mains mouillées.

N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de matériaux inflammables ou explosifs, car cela pourrait 

provoquer un incendie ou une explosion.

Lorsque l‘appareil est branché sur le secteur, ne le laissez pas sans surveillance. Débranchez 

impérativement l‘appareil après utilisation.

Ne tirez pas directement sur le câble d‘alimentation. Si le câble de recharge est endommagé, il 

doit être remplacé par un câble compatible.

N‘utilisez pas d‘accessoires ou de pièces d‘autres fabricants qui ne sont pas recommandés 

par le fabricant de ce produit. Si le produit est endommagé par de tels accessoires, l‘entreprise 

n‘assume aucune garantie.

Garantie/garantie

La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d‘achat. Cela inclut une garantie de 6 

mois à partir de la date d‘achat. Nous accordons une garantie de 6 mois sur la batterie.

La couverture géographique de la garantie s‘étend à toute l‘Europe. La preuve d‘achat fait office 

de justificatif. La qualité et la fonctionnalité du produit ont été minutieusement contrôlées avant 

l‘envoi. La garantie est exclue dans les cas suivants :

- en cas de modification du système sans notre autorisation

- en cas d‘utilisation autre que celle mentionnée ci-dessus

- en cas de dommages dus à une chute

En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit complet dans un emballage résistant 

au transport au point de vente où le produit a été acheté. Décrivez le défaut constaté sur le 

produit et joignez à l‘envoi la preuve d‘achat originale. Le vendeur se réserve le droit de réparer 

le produit avant de rembourser le prix d‘achat. Les frais de transport nécessaires seront rem-

boursés à la clientèle en cas de constatation d‘un droit justifié de la garantie légale/du droit de 

garantie. Le recours aux droits légaux en matière de vices est gratuit.

Содержание 20301

Страница 1: ...Hornhautentferner Callus remover Enlève callosités Eelt Verwijderer DE 2 EN 6 FR 10 NL 14 ...

Страница 2: ...ahren Sie dieses Produkt zur Sicherheit von Kindern außerhalb ihrer Reichweite auf WARNUNG Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen benutzen Auch eine Reinigung darf nicht von Kindern durchgeführt werden Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung benutzen Nicht versuchen das Gerät selbst zu reparie...

Страница 3: ...ische Nut am Griffstück ein Rasten Sie das Gegenstück des Schleifkopfes unter Druck der Entriegelungstaste in die gegen überliegende quadratische Nut ein bis Sie ein deutliches Einrastgeräusch hören können Anwendung Wenn sich der Schleifkopf dreht gehen Sie bitte vorsichtig an die Hautstelle mit der Hornhaut und üben Sie einen leichten Druck aus Die Anwendung ist nicht unangenehm oder schädlich fü...

Страница 4: ... Aufsichtsperson beaufsichtigt und angeleitet Plastikbeutel sollten außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahrt werden Falls Flüssigkeit in das Gerät eindringt schalten Sie es bitte sofort aus und schicken Sie es zur Wartung an den Händler Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder explosiven Materialien da es sonst zu Bran...

Страница 5: ...dnungen EU Konformitätserklärung DECLARATION OF CONFIRMITY Mobiset GmbH Rösratherstr 333 D 51107 Köln Tel 0221 98 95 20 erklärt hiermit dass das nachfolgend aufgeführte Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien entsprechen Declares herewith that the products designated below comply with the relevant fundamental requirements of the following EG ...

Страница 6: ...e reach of children for their safety WARNING Children must not use the appliance without adult supervision Cleaning must also not be carried out by children Safety instructions This appliance is intended for household use only Only use the appliance in accordance with the instructions in this manual Do not attempt to repair the appliance yourself It must be repaired by a customer service centre or...

Страница 7: ...ing head into the square groove on the handle Engage the counterpart of the grinding head in the opposite square groove by pressing the release button until you can hear a clear engagement noise Application When the grinding head rotates carefully approach the skin area with the cornea and apply light pressure The application is not unpleasant or harmful to the skin Go slowly over all affected are...

Страница 8: ...e kept out of the reach of small children If liquid enters the unit please switch it off immediately and send it to the dealer for servicing Do not use the unit with wet hands Do not use the unit near flammable or explosive materials as fire or explosion accidents may occur When the appliance is connected to the mains do not leave it unattended Be sure to disconnect the mains plug after use Do not...

Страница 9: ...rmitätserklärung DECLARATION OF CONFIRMITY Mobiset GmbH Rösratherstr 333 D 51107 Köln Tel 0221 98 95 20 erklärt hiermit dass das nachfolgend aufgeführte Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien entsprechen Declares herewith that the products designated below comply with the relevant fundamental requirements of the following EG directives EMC 2...

Страница 10: ...uit hors de leur portée AVERTISSEMENT Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil sans la surveillance d un adulte Le nettoyage ne doit pas non plus être effectué par des enfants Consignes de sécurité Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement N utiliser l appareil que conformé ment aux indications de ce mode d emploi Ne pas essayer de réparer l appareil soi même Il doit être rép...

Страница 11: ... Encliquetez la contre pièce de la tête d usinage dans la rainure carrée opposée en appuyant sur la touche de déverrouillage jusqu à ce que vous entendiez un net bruit d encliquetage Utilisation Lorsque la tête de ponçage tourne veuillez vous approcher avec précaution de l endroit de la peau où se trouve la cornée et exercer une légère pression L application n est pas désagréable ni nocive pour la...

Страница 12: ...n à moins qu elles ne soient surveillées et guidées par une personne responsable Les sacs en plastique doivent être tenus hors de portée des jeunes enfants Si du liquide pénètre dans l appareil veuillez l éteindre immédiatement et le renvoyer au reven deur pour qu il l entretienne N utilisez pas l appareil avec les mains mouillées N utilisez pas l appareil à proximité de matériaux inflammables ou ...

Страница 13: ...s régionales EU Konformitätserklärung DECLARATION OF CONFIRMITY Mobiset GmbH Rösratherstr 333 D 51107 Köln Tel 0221 98 95 20 erklärt hiermit dass das nachfolgend aufgeführte Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien entsprechen Declares herewith that the products designated below comply with the relevant fundamental requirements of the followin...

Страница 14: ... hun veiligheid WAARSCHUWING Kinderen mogen het toestel niet gebruiken zonder toezicht van een volwassene Het schoonmaken mag ook niet door kinderen worden uitgevoerd Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik Gebruik het toestel alleen volgens de aanwijzingen in deze handleiding Probeer het apparaat niet zelf te repareren Het moet wor den gerepareerd d...

Страница 15: ...Steek een houder van de slijpkop in de vierkante groef op het handvat Druk de ontgrendelingsknop in om het tegendeel van de slijpkop in de tegenoverliggende vier kante groef te laten vastklikken tot u een duidelijk vastklikgeluid hoort Toepassing Wanneer de slijpkop draait benadert u voorzichtig de huidzone met het hoornvlies en oefent u lichte druk uit Het aanbrengen is niet onaangenaam of schade...

Страница 16: ...van kleine kinderen worden gehouden Als er vloeistof in het toestel komt schakel het dan onmiddellijk uit en stuur het naar de dealer voor reparatie Gebruik het toestel niet met natte handen Gebruik het toestel niet in de nabijheid van ontvlambare of explosieve materialen aangezien er brand of explosiegevaar bestaat Laat het apparaat niet onbeheerd achter wanneer het op het elektriciteitsnet is aa...

Страница 17: ...voorschriften EU Konformitätserklärung DECLARATION OF CONFIRMITY Mobiset GmbH Rösratherstr 333 D 51107 Köln Tel 0221 98 95 20 erklärt hiermit dass das nachfolgend aufgeführte Produkt bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen folgender Richtlinien entsprechen Declares herewith that the products designated below comply with the relevant fundamental requirements of the followi...

Страница 18: ...ts of the following EG directives 3 8U 9 TTK GTJ OZY GSKTJSKTZ OXKIZO K Produkt product SEECODE HORNHAUTENTFERNER SEECODE CALLUS REMOVER Typ Type 20301 234 629 Folgende Normen wurden angewendet following Standards are used Köln Cologne 16 03 2022 ____________________________ Dietmar Jung CEO Geschäftsführer EN 55014 1 2017 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 55014 2 2015 IEC 61000 4 2 2018 IEC ...

Отзывы: