Sedus smile Скачать руководство пользователя страница 8

75.0465.900

07.2015

Deutschland

Sedus Stoll Aktiengesellschaft, Brückenstraße 15, D-79761 Waldshut
Telefon (07751) 84-0, Telefax (07751) 84-310, E-Mail [email protected], www.sedus.de

Belgique

Sedus Stoll b.v.b.a./s.p.r.l., Korte Massemensesteenweg 58/2, B-9230 Wetteren
Telefoon (09) 3699614, Telefax (09) 3681982, E-Mail [email protected], www.sedus.be

España

Sedus Stoll, S. A., Parque Empresarial San Fernando, Avenida Castilla, 2
Edificio Italia – 1

a

 planta, E-28830 San Fernando de Henares, Teléfono 91/5970176

Telefax 91/676 32 45, E-Mail [email protected], www.sedus.es

France

Sedus Sarl, 10 rue Auber, F-75009 Paris
Téléphone 01 53 77 20 50, Fax  01 53 77 20 51, E-Mail [email protected], www.sedus.fr

Great Britain

Sedus Stoll Ltd., 157A St John Street, Clerkenwell, London EC1V 4DU
Telephone  020 7566 3990, Telefax  020 7566 3999
E-Mail [email protected],  www.sedus.co.uk

Italia

Sedus Stoll S.r.l., Via Volta snc, I-22071 Cadorago (CO)
Telefono 031.494.111, Telefax 031.494.140, E-Mail [email protected], www.sedus.it

Nederland

Sedus Stoll B.V., Platinastraat 33, NL-2718 SZ Zoetermeer
Telefoon 079 3631590, Telefax 079 3631599, E-Mail [email protected], www.sedus.nl

Österreich

Sedus Stoll Ges.m.b.H., Gumpendorferstraße 15/9, A-1060 Wien
Telefon 01 9 82 94 17, Telefax 01 9 82 94 18, E-Mail [email protected], www.sedus.at

Schweiz

Sedus Stoll AG, Industriestrasse West 24, CH-4613 Rickenbach
Telefon 062/2164114, Telefax 062/2163828, E-Mail [email protected], www.sedus.ch

Содержание smile

Страница 1: ...smile Bedienungsanleitung Instruction manual Notice d utilisation Bedieningsvoorschrift Istruzioni per l uso Instrucciones de uso ...

Страница 2: ... belasten 2 Bedienelement B ziehen dabei Sitz C festhalten 3 Sitz bei gezogenem Bedienelement bis zur gewünschten Höhe nach oben unten bewegen Höhe 12 fach verstellbar 4 Bedienelement loslassen 5 Sitz leicht belasten Bedienelement rastet ein A A Reinigung Um die Anti Rutsch Funktion der Sitzfläche aufrecht zu erhalten sollte diese regelmäßig gereinigt werden Mit einem Spülmittel getränkten Microfa...

Страница 3: ...crease decrease seat height 1 Remove weight from seat 2 Hold seat C and pull lever B 3 Continue to pull out lever and at the same time move seat upwards downwards until the required height is reached 4 Release lever 5 Put light pressure on seat Lever locks into position B B C C Cleaning the seat should be cleaned regularly in order to preserve its anti slip function Soak a microfibre cloth in wash...

Страница 4: ...ever 2 Tirer sur la manette B en maintenant l assise du siège C 3 Dégager l assise la faire coulisser vers le haut ou le bas à la hauteur souhaitée 12 crans 4 Relâcher la manette de réglage 5 Occuper l assise en douceur le siège se bloque à la hauteur souhaitée A A Nettoyage pour garder intacte la fonction antidérapante de la surface d assise veillez à nettoyer régulièrement cette dernière frottez...

Страница 5: ...en 2 knop B uittrekken zitting A daarbij vasthouden 3 zitting terwijl knop uitgetrokken blijft op de gewenste hoogte brengen 12 standen 4 knop loslaten 5 zitting eerst licht belasten knop wordt vergrendeld B B C C Reiniging om de antislipwerking van het zitvlak te handhaven moet dit regel matig worden gereinigd het zitvlak voorzichtig afnemen met een microvezeldoek gedrenkt in een afwasmiddel Enke...

Страница 6: ...estrarre il pomolo B tenendo il sedile C 3 mantenendo il pomolo estratto alzare abbassare il sedile 12 posizioni di regolazione 4 rilasciare il pomolo 5 appoggiarsi leggermente al sedile il pomolo si inserisce nella posizione corretta A A Pulizia Per un corretto mantenimento della funzione antiscivolo è opportuno pulire regolarmente la superficie di seduta procedendo nel seguente modo strofinare d...

Страница 7: ...B sujetando el asiento C 3 Estando el mando B sacado subir o bajar hasta la altura deseada Altura ajustable en 12 posiciones 4 Soltar el mando 5 Presionar ligeramente el asiento para ajustar el mecanismo de trinquete B B C C Limpieza para conservar la función antideslizante de la superficie del asiento es necesario limpiar esta superficie con regularidad frotar con cuidado la superficie del asient...

Страница 8: ...7 20 50 Fax 01 53 77 20 51 E Mail commercial sedus fr www sedus fr Great Britain Sedus Stoll Ltd 157A St John Street Clerkenwell London EC1V 4DU Telephone 020 7566 3990 Telefax 020 7566 3999 E Mail sedus uk sedus co uk www sedus co uk Italia Sedus Stoll S r l Via Volta snc I 22071 Cadorago CO Telefono 031 494 111 Telefax 031 494 140 E Mail sedus it sedus com www sedus it Nederland Sedus Stoll B V ...

Отзывы: