background image

25

 

 

 

Un filtro lunare vi è stato fornito in dotazione per eliminare lʼabbagliamento e aumentare il con- 
trasto nellʼosservazione della luna. Per fissarlo allʼoculare del telescopio, avvitate il filtro sul termi- 
nale filettato dellʼoculare.

 

ANWEISUNGEN ZUM ZUSAMMENBAU DES TELESKOPS.

 

1. 

Nehmen Sie die drei Stativbeine (Q) aus der Schachtel. Zum Befestigen der Stativbeine am 
Stativkopf  richten Sie die Öffnungen an den Stativbeinen auf die der äquatorealen Montage aus. 
Sichern Sie jedes Bein durch Einsetzen eines großen (3 Zoll) Bolzens mit Unterlegscheibe in die 
Öffnung und sichern Sie ihn mit einer Flügelmutter und Unterlegscheibe. Ziehen Sie die Bolzen 
fest (Abb. 1).

 

 
 

ANMERKUNG:  Wenn  Sie  die  Stativbeine  am  Stativkopf  befestigen,  achten  Sie  bitte  darauf, 
dass  der  Gelenkflansch  an  jedem  Bein  nach  innen  zeigt.  Das  Zusatztablett  des  Stativs  (W) 
läßt sich an diesen Flanschen befestigen.

 

 

 

2. 

Stellen Sie das Stativ auf und spreizen Sie die Beine. Lösen Sie die Einstellsperre an

 

jedem  Bein.  Ergreifen  Sie  die  äquatoreale  Montierung  und  heben  Sie  sie  an.  Ziehen  Sie  die 
Stativbeine  auf  die  gewünschte  Länge  aus  (zu  gleichen  Längen!).  Ziehen  Sie  außerdem  die 
Einstellsperren jedes Beines fest, um sie in Position zu halten (Abb. 2).

 

3. 

Verwenden Sie die mitgelieferten kleinen Maschinenschrauben und Flügelmuttern und befesti- 
gen Sie mit ihnen das Zusatztablett an jedem der Flansche an den Stativbeinen (Abb. 4).

 

 
 

ANMERKUNG: Die Flansche passen unter das Zusatztablett, wenn es befestigt ist.

 

 

 

4. 

Nehmen Sie den Teleskopkörper (J), das Gegengewicht (R), die Gegengewichtstange (S) und 
die beiden biegsamen Kontrollkabel (A) aus der Schachtel. Legen Sie den Teleskopkörper 
vorsichtig in die Wiege (Abb. 11). Achten Sie dabei darauf, dass die Wiege für die korrekte 
Balance im Zentrum des Teleskopkörpers positioniert ist. Ziehen Sie die Sperrknöpfe der Wiege 
fest (Abb. 11a). Befestigen Sie die Steuerkabel an den Kabelstiftschrauben der Deklinations-

 

(P) und Stundenachse (Q). Lösen Sie die Klemmschraube des Gegengewichts (Abb. 12b).

 

Schieben Sie das Gewicht in den Stab. Fädeln Sie die Gegengewichtstange in die mit Gewinde 
versehene Öffnung, die sich unter der Deklinationsachse befindet (Abb. 12c).

 

5.  Modelle 

1000/90, 800/203, 1400/150,900/60,900/70

Nehmen Sie den Teleskopkörper (J), das 

Gegengewicht (R), die Gegengewichtstange (S) und die beiden biegsamen Kontrollkabel (A) 
aus der Schachtel. Entfernen Sie die Rändelmuttern von den Montageschrauben des 
Teleskops. Setzen Sie den Teleskopkörper in den “V”-Block und befestigen Sie ihn mit den 
Muttern. Befestigen Sie die Steuerkabel an den Kabelstiftschrauben der Deklinations- (P) und

 

Stundenachse (Q). Lösen Sie die Gegengewicht-Klemmschraube. Schieben Sie das Gewicht in 
den Stab. Schrauben Sie die Gegengewichtstange in die mit Gewinde versehene Öffnung, die 
sich unter der Deklinationsachse befindet.

 

6.  Modelle 1000/90, 70076: 

Nehmen Sie den Sucher mit anhängender Sucherklammer (H) aus der 

Schachtel. Entfernen Sie die beiden gerändelten Flügelschrauben vom Teleskop. Positionieren 
Sie die Sucherklammer am Teleskop, so dass die Öffnungen in der Basis der Klammer mit den 
freiliegenden Öffnungen im Teleskop fluchten. Setzen Sie die beiden gerän- delten 
Flügelschrauben wieder ein und ziehen Sie gut fest (Abb. 4b).

 

7.  Modelle 1000/90, 800/203, 1400/150, 900/76, 300/76, 1000/114: 

Nehmen Sie den StarPointer 

Sucher mit anhän- gender Sucherklammer (H) aus der Schachtel. Entfernen Sie die beiden 
gerändelten Flügelschrauben vom Teleskop. Positionieren Sie die Sucherklammer am 
Teleskop, so dass die Öffnungen in der Basis der Klammer mit den freiliegenden Öffnungen im 
Teleskop fluchten. Setzen Sie die beiden gerän- delten Flügelschrauben wieder ein und ziehen 
Sie sie gut fest (Abb. 4a).

 

8. 

Setzen Sie den Diagonalspiegel (E) in den Fokussiertubus ein (Abb. 5a). Sichern Sie ihn durch

 

Anziehen der kleinen Anschlagschraube.

 

 
 

ANMERKUNG: Der Diagonalspiegel ist nur in Verbindung mit den Okularen zu verwenden. 
Nehmen Sie niemals gleichzeitig den Diagonalspiegel und die Barlowlinse!

 

 

 

9. 

Setzen Sie das Okular (G) in den Diagonalspiegel ein (Abb. 5b). Sichern Sie es durch Anziehen 
der kleinen Anschlagschraube.

 

10. 

Setzen Sie die Barlowlinse (Abb. 7) in den Fokussiertubus ein. Sichern Sie sie durch Anziehen 

der kleinen Anschlagschraube. Setzen Sie das Okular in das offene Ende der Barlowlinse ein 
und sichern Sie es (Abb. 6).

 

Содержание 1000/114

Страница 1: ...ANUALE DELL UTENTE BENUTZERHANDBUCH HANDLEIDING MANUAL DO UTILIZADOR 1000 90 refractor telescope 900 76 telescope 300 76 telescope 1000 114 telescope 800 203 telescope 1400 150 telescope 900 70 refrac...

Страница 2: ...2 N O J G H I E P M Q D C R A S B A T U W V 1000 90 refractor telescope C D H M K J P Q R A S B A T U V W 900 76 telescope 300 76 telescope 1400 150 telescope 800 203 telescope 1000 114 telescope...

Страница 3: ...3 J N G H I F P M Q E C R D A S B A T U V W 900 60 refractor telescope 900 70 refractor telescope C D H I M K J P Q R A B S A T U V W 700 76 telescope...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 6 a a b b 7 8 a b 9 b a...

Страница 5: ...5 10 11 12 a a c b b 13 14 15 16...

Страница 6: ...E Diagonale F Schermo di proiezione solare G Oculare H Supporto cercatore Cercatore J Corpo principale telescopio K Culla M Coperture antipolvere togli erle prima di operare N Protezione solare O Len...

Страница 7: ...ounterweight rod into threaded hole located below the declination axis 6 Models 1000 90 700 76 Remove the finderscope with finderscope bracket H attached from the box Remove the two knurled thumbscrew...

Страница 8: ...stment screws while centering the object in the scope You ll note that the image will shift toward the screw you are tightening Fig 8 3 Adjust screws to center object on the finderscope cross hairs Re...

Страница 9: ...e washer end of rod toward the objective The washer acts as a stop preventing the sun screen assembly from slipping completely through the finderscope bracket 2 If the diagonal is in place remove it I...

Страница 10: ...1 5X Maximum Magnification 500X 675X 675X 500X 430X Accessories Moonfilter Moonfilter Moonfilter Moonfilter 800 203 900 76 300 76 700 76 Objective Diameter N A N A N A N A Mirror Diameter 203mm 76mm...

Страница 11: ...contr le l axe de d clinaison P et horaire Q Rel chez les vis du contrepoids Glissez le poids dans la tige Tournez la tige du contrepoids dans le trou filet situ sous l axe de la d clinaison 6 Mod le...

Страница 12: ...afin que le t lescope ne bouge plus 2 Regardez travers le t lescope chercheur Si l objet que vous avez align travers le t lescope n est pas visible desserrez les vis de r glage et d placez le t lescop...

Страница 13: ...sement LF t lescope enmm LF oculaire en mm OBSERVATION DU SOLEIL ATTENTION L observation du soleil peut entra ner des l sions permanentes aux yeux N observez jamais le soleil ni travers ce t lescope n...

Страница 14: ...90 900 70 900 60 1000 114 1400 150 Diam tre de l objectif 90mm 70mm 60mm N A N A Diam tre du miroir N A N A N A 114mm 150mm Longueur focale 1000mm 900mm 900mm 1000mm 1000mm Lentilles oculaires PL4mm P...

Страница 15: ...pico Poner el cuerpo principal del telesc pico en el bloque V y fijarlo con las tuercas Fijar los cables de mando a las clavijas de los cables del eje de declinaci n P y al eje de la hora Q Soltar el...

Страница 16: ...ue usted pueda utilizar el telesc pico buscador tendr que alinearlo con el telesc pico Se trata de un procedimiento simple una vez que sepa c mo hacerlo y despu s de haber practicado un poco 1 Instala...

Страница 17: ...na imagen clara 2 Para enfocar un objeto que est m s cerca que su blanco actual girar el bot n de enfoque hacia la mirilla para que el tubo de enfoque se aleje de la parte frontal del telesc pico Para...

Страница 18: ...do en la imagen Mover el telesc pico utilizando los cables de control flexibles hasta que el sol quede centrado en esta imagen proyectada del cielo 3 A continuaci n poner la placa blanca en posici n e...

Страница 19: ...mm 300mm 700mm Gafas cabeza PL4mm H20mm H20mm H20mm PL20mm H12 5mm H12 5mm H12 5mm H6mm H6mm H6mm SR4mm SR4mm SR4mm Barlow 2X 2X 2X 2X de Erecci n 1 5X 1 5X 1 5X 1 5X Magnificaci n M xima 400X 450X 15...

Страница 20: ...Rimuovete i dadi zigrinati dai bulloni di montaggio del telescopio Collocate il corpo prin cipale del telescopio nel blocco V e assicuratelo con i dadi Collegate i cavi di controllo alla declinazione...

Страница 21: ...ale Ma prima di poter usare il cercatore necessario allinearlo al telescopio Si tratta di un procedimento veramente semplice una volta che lo conoscete e che vi avete fatto un po di pratica 1 Installa...

Страница 22: ...ll oculare in modo tale che il tubo della messa a fuoco si sposti dalla parte anteriore del telescopio Per oggetti pi distanti invece ruotate la manopola della messa a fuoco nella direzione opposta 3...

Страница 23: ...suolo 2 Tenete la lastra bianca pochi pollici dietro all oculare del cercatore e muovete delicatamente il telescopio fino a quando non vedrete il sole proiettarsi sulla lastra bianca Vedrete una imma...

Страница 24: ...0mm 700mm Lenti occhio PL4mm H20mm H20mm H20mm PL20mm H12 5mm H12 5mm H12 5mm H6mm H6mm H6mm SR4mm SR4mm SR4mm Barlow 2X 2X 2X 2X Oculare raddrizzatore 1 5X 1 5X 1 5X 1 5X Massima magnificazione 400X...

Страница 25: ...Gegengewichtstange in die mit Gewinde versehene ffnung die sich unter der Deklinationsachse befindet Abb 12c 5 Modelle 1000 90 800 203 1400 150 900 60 900 70 Nehmen Sie den Teleskopk rper J das Gegeng...

Страница 26: ...n Sie die Schrauben der Klemme nicht fest 5 Wenn das Teleskop ausgeglichen ist wird es an seinem Platz bleiben 6 Wenn das Teleskope nicht im Gleichgewicht ist l sen Sie die Fl gelschraube des Gegengew...

Страница 27: ...n Sucher des StarPointers und schwenken Sie das Teleskop bis das Objekt im Gesichtsfeld erscheint Wenn es im Gesichtsfeld ist ziehen Sie die H hen und Azimuthsperren fest 2 Zum Zentrieren des Objektes...

Страница 28: ...Platte ein paar Zentimeter hinter das Okular des Suchers und bewegen Sie das Teleskop vorsichtig bis sie das Abbild der Sonne auf der wei en Platte sehen Sie werden ein rundes Abbild des Himmels sehen...

Страница 29: ...1000 90 900 70 900 60 1000 114 1400 150 Di metro da objectiva 90mm 70mm 60mm N A N A Di metro do espelho N A N A N A 114mm 150mm Dist ncia focal 1000mm 900mm 900mm 1000mm 1000mm Lentes oculares PL4mm...

Страница 30: ...olekabels aan de tapeindes van de declinatieschaal P en de uurschaal Q Maak de klemschroef van het tegengewicht los Schuif het gewicht over de staaf Draai de staaf met het tegengewicht in het bedrade...

Страница 31: ...er verder ligt Hoe hoger het voorwerp zich boven de horizon bevindt hoe makkelijker de telescoop kan worden ingesteld Richt de telescoop naar het voorwerp totdat het beeld in het midden van het oogstu...

Страница 32: ...arkeerterreinen in asfalt DE RICHTING VAN HET BEELD 1 Bij observatie met een diagonaal staat het beeld rechtop maar wel in spiegelbeeld 2 Bij rechtstreekse observatie door het oogstuk op de telescoop...

Страница 33: ...3 Daarna schuift u de witte plaat op de staaf van de zonneprojector Plaats ze op een lijn met het oogstuk van de telescoop en vergrendel in de juiste positie 4 Gebruik de flexibele controlekabels om k...

Страница 34: ...ter 90mm 70mm 60mm N A N A Spiegeldiameter N A N A N A 114mm 150mm Focuslengte 1000mm 900mm 900mm 1000mm 1000mm Ooglenzen PL4mm PL4mm H20mm H20mm PL6 5mm PL20mm PL20mm H12 5mm H12 5mm PL25mm H6mm H6mm...

Страница 35: ...do telesc pio J o contrapeso R a haste do contrapeso S e os dois cabos de comando flex veis A da caixa Retire as porcas estriadas dos pernos de montagem do telesc pio Assente o corpo principal do tele...

Страница 36: ...uma posi o horizontal N o aperte os grampos de fixa o 5 Se o telesc pio estiver equilibrado manter se em posi o 6 Se o telesc pio estiver desequilibrado desaperte o parafuso de aperto manual e desloqu...

Страница 37: ...r a fonte de alimenta o depois de ter encontrado um objecto Isto prolongar tanto a vida til da bateria como a do LED COMO LOCALIZAR OBJECTOS 1 Observe atrav s do dispositivo finderscope do StarPointer...

Страница 38: ...RES 1 Aponte o telesc pio na direc o geral do sol sem observar directamente atrav s dele ou do dispositivo Finderscope Se observar a sombra do telesc pio no solo isso servir de ajuda para o apontar ao...

Страница 39: ...CNICAS 1000 90 900 70 900 60 1000 114 1400 150 Di metro da objectiva 90mm 70mm 60mm N A N A Di metro do espelho N A N A N A 114mm 150mm Dist ncia focal 1000mm 900mm 900mm 1000mm 1000mm Lentes oculare...

Страница 40: ...40 COPYRIGHT 2013...

Отзывы: