background image

English

 .............. Page 02

Deutsch

 ............ Seite 12

Español

 .......... Página 22

Français

 ............ Page 33

Italiano

 ........... Pagina 43

Nederlands

 ... Pagina 53

Svenska

 ........... Sidan 63 

inStructionS for

intELLiGEnt SPEED cHArGEr

BAttErY cHArGEr 6AMP,12V 

MoDEL no: 

SPI6S

SPi6S. | issue 1 07/07/16

Original Language Version

© Jack Sealey Limited

Содержание SPI6S

Страница 1: ...ñol Página 22 Français Page 33 Italiano Pagina 43 Nederlands Pagina 53 Svenska Sidan 63 instructions for INTELLIGENT SPEED CHARGER BATTERY CHARGER 6AMP 12V model no SPI6S SPI6S Issue 1 07 07 16 Original Language Version Jack Sealey Limited ...

Страница 2: ...y and effectively Please read understand and follow these instructions and precautions carefully as this manual contains important safety and operating instructions The safety messages used throughout this manual contain a signal word a message and an icon The signal word indicates the level of the hazard in a situation Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result i...

Страница 3: ... cord are the same number size and shape as those of the plug on the charger That the extension cord is properly wired and in good electrical condition That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger as specified in section 8 1 8 To reduce the risk of electric shock unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning Simply turning off the co...

Страница 4: ... the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away 2 10 If battery acid is accidentally swallowed drink milk the whites of eggs or water DO NOT induce vomiting Seek medical attention immediately 3 PREPARING TO CHARGE RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID 3 1 If it is necessary to remove the battery from the veh...

Страница 5: ...ause injury 6 3 Check the polarity of the battery posts The POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post 6 4 Determine which post of the battery is grounded connected to the chassis The battery terminal not connected to the chassis has to be connected first The other connection is to be made to the chassis remote from the battery and fuel line See steps 6 ...

Страница 6: ...t specially designed for marine use 8 GROUNDING AND AC power cord connections RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE 8 1 This battery charger is for use on a nominal 230V 50Hz circuit The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances The plug pins must fit the receptacle outlet Do not use with an ungrounded system 8 2 DANGER N...

Страница 7: ... is in Maintain Mode GREEN LED flashing The charge has aborted See Aborted Charge section NOTE See Operating Instructions for a complete description of the charger modes 12 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING This battery charger must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used The charger does not have an ON OFF switch The On and Off commands are controlled by ...

Страница 8: ...tor ring to the positive POS P battery terminal 3 Connect the negative connector ring to the negative NEG N battery terminal 4 Replace and tighten the nuts to secure them 5 Connect the ring connector cable assembly to the charger Take care to keep both wires and plug away from hot and moving parts 6 Plug the charger power cord into an AC electrical wall outlet Make sure to place the charger on a d...

Страница 9: ... a healthy battery for extended periods of time However problems with the battery electrical problems in the vehicle improper connections or other unanticipated conditions could cause excessive current draws As such occasionally monitoring your battery and the charging process is recommended FAN Your charger is equipped with a fan It is normal for the fan to run while the charger is charging Keep ...

Страница 10: ...e to the cords connectors and charger Failure to do so could result in personal injury or property damage 16 DISPOSAL INFORMATION Do not dispose of this product with other household waste To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal and to promote the sustainable reuse of material resources recycle it responsibly To discard your used device please us...

Страница 11: ...0 01284 703534 Web NOTE It is our policy to continually improve products and as such we reserve the right to alter data specifications and component parts without prior notice IMPORTANT No liability is accepted for incorrect use of this product WARRANTY Guarantee is 2 years from purchase date proof of which will be required for any claim Environmental Protection Recycle unwanted materials instead ...

Страница 12: ...dung des Ladegeräts Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits und Bedienungsanweisungen Machen Sie sich mit diesen Anweisungen und Vorsichtshinweisen vollständig vertraut Die in dieser Anleitung verwendeten Sicherheitshinweise enthalten ein Signalwort einen Hinweis und ein Symbol Das Signalwort kennzeichnet die Gefahrenstufe in einer bestimmten Situation Kennzeichnet eine unmittelbar gefährlich...

Страница 13: ...skabel verwendet werden ist Folgendes zu gewährleisten Die Kontakte am Stecker des Verlängerungskabels entsprechen in Anzahl Größe und Form denen am Stecker des Ladegeräts Das Verlängerungskabel ist ordnungsgemäß verdrahtet und in einem guten Zustand Die Größe des Leiters reicht für die in Abschnitt 8 angegebene Amperezahl des Ladegeräts aus 1 8 Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren das L...

Страница 14: ...eife bereit halten 2 8 Augen und Körperschutz tragen Dies umfasst eine Schutzbrille und Schutzkleidung Während der Arbeit in der Nähe der Batterie das Berühren der Augen vermeiden 2 9 Falls Batteriesäure mit Ihrer Haut oder Kleidung in Kontakt kommt den betroffenen Bereich sofort mit Seife und Wasser waschen Falls Säure in das Auge gelangt das Auge mindestens 10 Minuten lang mit fließendem kalten ...

Страница 15: ...TTERIE KANN EINE BATTERIEEXPLOSION VERURSACHEN SO WIRD DAS RISIKO EINES FUNKENS IN DER NÄHE DER BATTERIE REDUZIERT WICHTIG Starten Sie das Fahrzeug nicht solange das Ladegerät noch mit der AC Steckdose verbunden ist damit das Ladegerät und Ihr Fahrzeug nicht beschädigt wird 6 1 Die Wechsel und Gleichstromkabel so positionieren dass das Risiko einer Beschädigung durch Motorhaube Tür und angetrieben...

Страница 16: ...atterie entfernt positionieren und dann den NEGATIVEN SCHWARZEN Anschluss des Ladegeräts mit dem freien Ende des Kabels verbinden 7 5 Beim Herstellen der letzten Verbindung nicht der Batterie zuwenden Wie unter 7 4 angegeben beim Verbinden des negativen Anschlusses mit dem Kabel sich von der Batterie wegdrehen 7 6 Netzstromkabel des Ladegeräts an der Steckdose anschließen 7 7 Wenn das Ladegerät ab...

Страница 17: ...lay zeigt die Batteriespannung und den Prozentsatz der Ladung an Drücken Sie die Taste für 5 Sekunden um die Sprache am Display auszuwählen EN DE FR NL ES IT LED ANZEIGE GRÜNES LICHT dauerhaft LÄDT AUF Das Ladegerät lädt die Batterie auf GRÜNES LICHT pulsierend AUFGELADEN WARTUNG Die Batterie ist vollständig geladen und das Ladegerät ist im Wartungsmodus GRÜNES LICHT blinkend Der Ladevorgang wurde...

Страница 18: ...nd das Display zeigt BATTERIE WIRD ANALYSIERT an während das Ladegerät feststellt dass die Batterie ordnungsgemäß angeschlossen ist sowie den Zustand der Batterie 5 Sobald die Batterie vollständig geladen ist beginnt das GRÜNE LICHT zu pulsieren 6 Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist trennen Sie das AC Kabel von der Netzversorgung entfernen Sie die negative Klemme und schließlich die positive Kl...

Страница 19: ...bgebrochen wird wird der Ausgang des Ladegeräts abgeschaltet die grüne LED fängt an zu blinken und das Display zeigt LADUNG ABGEBROCHEN BATTERIE DEFEKT an Nicht weiterhin versuchen diese Batterie aufzuladen Überprüfen Sie die Batterie und ersetzen falls erforderlich Abschluss des Ladevorgangs und Erhaltungsmodus Nachlaufmodus Überwachung Wenn der Ladevorgang erfolgreich abgeschlossen ist pulsiert ...

Страница 20: ...n vollständiges Laden innerhalb eines festgelegten Zeitraums erreicht Umstände die zu einem Abbruch während des Wartungsvorganges führen können Die Batterie ist stark sulfatiert oder hat eine schwache Zelle und kann keine Ladung halten Auf die Batterie wirkt eine große Spannung und das Ladegerät muss über 12 Stunden maximale Stromstärke leisten um die Batterie in einem vollständig aufgeladenen Zus...

Страница 21: ...estattet Die Batterieanschlüsse werden erst mit Strom gespeist wenn eine Batterie ordnungsgemäß angeschlossen wurde Das bedeutet dass die Anschlusskontakte keine Funken bilden wenn sie einander berühren Das ist kein Problem sondern ganz normal Ladegerät wird nicht eingeschaltet wenn es ordnungsgemäß angeschlossen ist Steckdose steht nicht unter Strom Anschluss fehlerhaft Prüfen Sie auf offene Sich...

Страница 22: ... 22 18 Technische Daten Eingang 230V AC 50Hz 1 2A Ausgang 12V 6A Kompensiert Schutzart Rating IP20 ...

Страница 23: ...erá a utilizar el cargador de forma segura y efectiva Asegúrese de leer comprender y seguir estas instrucciones y precauciones cuidadosamente puesto que este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes Los mensajes de seguridad utilizados a lo largo de este manual contienen una palabra clave un mensaje y un icono La palabra clave indica el nivel de peligro en una situac...

Страница 24: ...l mismo número tamaño y forma que las del enchufe del cargador El cable de extensión esté apropiadamente cableado y en buenas condiciones eléctricas El tamaño del cableado sea suficientemente grande para el amperaje CA del cargador como se especifica en la sección 8 1 8 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desenchufe el cargador de la salida antes de llevar a cabo cualquier tarea de manten...

Страница 25: ...ndo agua corriente fría durante al menos 10 minutos y después busque atención médica 2 10 Si traga accidentalmente el ácido de la batería beba leche clara de huevo o agua NO se provoque vómitos Busque atención médica inmediatamente 3 PREPARACIÓN DE LA CARGA RIESGO DE ENTRAR EN CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO 3 1 Si es necesario q...

Страница 26: ...be la polaridad de los terminales de la batería El terminal POSITIVO POS P de la batería normalmente tiene un diámetro mayor que el terminal NEGATIVO NEG N 6 4 Determine qué terminal de la batería está puesto a tierra conectado con el chasis El terminal de la batería que no está conectado al chasis tiene que conectarse primero La otra conexión se debe hacer al chasis a distancia de la batería y el...

Страница 27: ...lmente diseñado para uso marino 8 Conexiones a tierra y energía de CA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O FUEGO 8 1 Este cargador de batería es para su uso en un circuito nominal de 230 V 50 Hz El cargador debe poseer una descarga a tierra para reducir el riesgo de descargas eléctricas Las agujas del enchufe deben ajustarse al receptáculo salida No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra...

Страница 28: ...VERDE intermitente La carga ha anulado Vea la sección Carga Anulada NOTA Consulte Instrucciones de Funcionamiento para obtener una descripción completa de los modos del cargador 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Antes de utilizarse este cargador de batería debe montarse apropiadamente de acuerdo a las instrucciones de ensamblaje El cargador no tiene un interruptor de APAGAR ENCENDER L...

Страница 29: ...quite cada una de las tuercas de los tornillos en los terminales de la batería 2 Conecte el anillo conector positivo rojo al terminal de batería positivo POS P 3 Conecte el anillo conector negativo al terminal de batería negativo NEG N 4 Vuelva a colocar las tuercas y apriételas para asegurarlas 5 Conecte el conjunto de cable del conector de anillo al cargador Cuide de mantener tanto el cableado c...

Страница 30: ...tinuado de 12 horas pasará a modo abortado ver la sección Carga Abortada Normalmente esto ocurre porque la batería se seca o porque puede estar mal Asegúrese de que no hay cargas pesos en la batería Si las hay quítelas Si no las hay compruebe la batería o sustitúyala Mantenimiento de una batería El SPI6S mantiene baterías de 12 voltios manteniéndolas a carga completa No se recomienda para aplicaci...

Страница 31: ...los componentes de carga están en su lugar y en buenas condiciones de trabajo por ejemplo las cubiertas de plástico de los clips de la batería 14 5 No es necesario abrir la unidad para el mantenimiento puesto que no contiene piezas reparables por el usuario 14 6 Cualquier otro mantenimiento debería realizarse por un reparador cualificado 14 7 Si el cable de alimentación sufre daños debe ser sustit...

Страница 32: ...rante 5 segundos a seleccionar el idioma en el display EN DE FR NL ES IT No hay problema es una condición normal El LED verde es sólida y la pantalla muestra ANALIZANDO BATERĺA El cargador tiene que comprobar el estado de la batería El LED verde será sólido cuando el cargador está comprobando el estado de la batería Es condición normal El LED verde parpadea y en la pantalla muestra CARGA ABORTADA ...

Страница 33: ...r votre chargeur efficacement et en toute sécurité Veuillez lire comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d importantes consignes d utilisation et de sécurité Les messages de sécurité utilisés partout dans ce manuel contiennent un mot de signal un message et une icône Le mot signal indique le niveau de danger dans une situation donnée Indique...

Страница 34: ...ême nombre de la même taille et forme que celles de la prise du chargeur Que la rallonge est bien câblée et en bonne condition électrique Que la taille du câble est assez grosse pour le taux d intensité CC du chargeur comme spécifiée dans le section 8 1 8 Pour réduire le risque de choc électrique débranchez le chargeur de la prise murale avant d entreprendre tout entretien ou nettoyage Le fait de ...

Страница 35: ...aillez près de la batterie 2 9 Si l acide de la batterie rentre en contact avec votre peau ou vos vêtements lavez l endroit immédiatement avec de l eau et du savon Si l acide entre dans vos yeux rincez immédiatement l œil avec de l eau froide coulante pour au moins 10 minutes puis allez voir le médecin aussitôt 2 10 Si l acide de batterie est avalée accidentellement boire du lait les blancs d œufs...

Страница 36: ...e capot pendant le processus chargeant être sûrs que le capot ne touche pas la partie en métal des clips de batterie ou coupe l isolation des câbles 6 2 Tenez vous à l écart des pales de ventilateur des courroies des poulies et autres pièces qui peuvent causer des blessures 6 3 Vérifiez la polarité des bornes de la batterie La borne POSITIVE POS P de la batterie a généralement un plus grand diamèt...

Страница 37: ...it être débarquée à terre pour être chargée Pour la charger à bord il faut posséder un appareil spécialement conçu pour utilisation marine 8 Mise à la terre et cordon d énergie CA RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D INCENDIE 8 1 Ce chargeur de batterie est à utiliser sur un nominal de 230 V 50 Hz circuit La fiche doit être branchée dans une prise qui est bien installé et mise à la terre en conformité a...

Страница 38: ...ter les Consignes d Utilisation pour obtenir une description complète des modes du chargeur 12 CONSIGNES D UTILISATION AVERTISSEMENT Ce chargeur de batterie doit être correctement assemblé conformément aux instructions de montage avant de l utiliser Le chargeur n a pas d interrupteur ON OFF Les commandes ON et OFF sont contrôlés en branchant le SPI6S dans une prise électrique murale CA seulement a...

Страница 39: ...ositive rouge à la borne positive POS P de la batterie 3 Connectez le connecteur en anneau négatif noir à la borne négative NEG N de la batterie 4 Remplacer et serrer les écrous pour fixer 5 Branchez le câble à l extrémité du cordon de sortie du chargeur Prenez soin de garder les fils loin de métal et des pièces mobiles 6 Branchez le cordon d alimentation du chargeur dans une prise électrique mura...

Страница 40: ...iode de 12 heures il se mettra en mode Arrêt voir l article Arrêt Cela est généralement causé par une fuite de la batterie ou la batterie peut être mauvais Assurez vous qu il n ya pas de charges sur la batterie S il ya de les supprimer S il n y en a pas faire vérifier la batterie ou la remplacé Maintenir la charge d une batterie Le SPI6S maintient les batteries de 12 volts et de les maintenir à pl...

Страница 41: ... le boîtier du chargeur 14 4 Garantissez que toutes les composantes de chargeur sont dans l endroit et dans la bonne condition de travail par exemple les bottes de plastique sur les clips de batterie 14 5 L entretien courant ne nécessite pas l ouverture de l appareil car il ne contient aucune pièce que l utilisateur puisse entretenir 14 6 Toutes les autres réparations doivent être effectuées par d...

Страница 42: ...bouton afin de pouvoir selectionner votre langue EN DE FR NL ES IT Aucun problème c est une condition normale Le voyant vert est solide et l écran affiche ANALYSE DE LA BATTERIE Le chargeur doit vérifier l état de la batterie Le voyant vert est allumé en continu lorsque le chargeur est entrain de vérifier l état de la batterie C est une condition normale Le voyant vert clignote et l afficheur indi...

Страница 43: ...zare il caricabatterie in modo sicuro ed efficace Leggere comprendere e osservare le presenti istruzioni e precauzioni con la massima attenzione poiché il presente manuale contiene importanti istruzioni per la sicurezza e il funzionamento I messaggi per la sicurezza utilizzati nel presente manuale contengono una parola di segnalazione un messaggio e un icona La parola di segnalazione indica il liv...

Страница 44: ...abatterie che la prolunga sia cablata adeguatamente e in buone condizioni elettriche che le dimensioni del cavo siano sufficientemente grandi per la potenza nominale in ampere c a del caricabatterie come specificato alla sezione 8 1 8 Per ridurre il pericolo di scossa elettrica disconnettere il caricabatterie dalla presa di rete prima di tentare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia Il se...

Страница 45: ...tre si lavora accanto alla batteria 2 9 Se l acido della batteria entra a contatto con la pelle o gli abiti lavare immediatamente l area colpita con acqua e sapone Se l acido entra a contatto con gli occhi irrorare immediatamente l occhio colpito con acqua fredda corrente per almeno 10 minuti e consultare subito un medico 2 10 Se l acido della batteria viene accidentalmente ingerito bere latte alb...

Страница 46: ... ciò può provocare danni al dispositivo e al veicolo 6 1 Posizionare i cavi in c a e in c c in modo tale da ridurre il rischio di danni al cofano allo sportello e a parti in movimento o surriscaldate del motore NOTA se fosse necessario chiudere il cofano durante il processo di carica assicurarsi che il cofano non tocchi la parte metallica dei connettori della batteria e non tagli il rivestimento i...

Страница 47: ...procedere sempre nell ordine inverso rispetto alla procedura di connessione e interrompere la prima connessione stando il più lontano possibile dalla batteria 7 8 Una batteria marina da barca deve essere rimossa e caricata a terra La carica a bordo richiede un equipaggiamento progettato appositamente per l uso marino 8 Connessioni con cavo elettrico in c a e di messa a terra PERICOLO DI SCOSSA ELE...

Страница 48: ... mantenimento LED VERDE lampeggiante Il caricabatterie ha interrotto la carica Vedi la sezione Carica Interrotta NOTA vedere la sezione delle Istruzioni per l Uso per una descrizione completa delle modalità del caricabatterie 12 ISTRUZIONI PER L USO AVVERTENZA Il presente caricabatterie deve essere assemblato prima dell uso in modo conforme e in base alle istruzioni di montaggio Il caricabatterie ...

Страница 49: ... dado dai bulloni sui terminali della batteria 2 Connettere l anello connettore positivo rosso al terminale positivo della batteria 3 Connettere l anello connettore negativo al terminale negativo della batteria 4 Riposizionare e serrare i dadi per fissarli 5 Connettere l unità cavo del connettore ad anello al caricabatterie Assicurarsi di tenere entrambi i cavi e le spine lontano da parti surrisca...

Страница 50: ...po continuato di 12 ore passerà alla modalità di arresto v sezione Carica interrotta Ciò è causato solitamente dall esaurimento della batteria o da batteria guasta Assicurarsi che non vi siano carichi sulla batteria Se ci sono rimuoverli Se non ce ne sono fare controllare o sostituire la batteria Mantenimento della batteria L SPI6S mantiene le batterie da 12 V al livello di carica completo Non è r...

Страница 51: ...ti i componenti del caricabatterie siano in posizione e in buone condizioni operative ad esempio i coprimorsetti in plastica sui morsetti della batteria 14 5 La manutenzione non richiede l apertura dell unità in quanto essa non contiene parti da sottoporre a manutenzione da parte dell utente 14 6 L ulteriore manutenzione deve essere eseguita da personale di assistenza qualificato 14 7 Se il cavo d...

Страница 52: ...isplay Premere il bottone per 5 secondi per selezionare la lingua EN DE FR NL ES IT Non è un problema si tratta di una condizione normale Il LED verde è acceso e sul display compare il messaggio ANALISI BATTERIA È necessario che il caricabatterie controlli lo stato della batteria Durante questa operazione Il LED verde resta acceso Si tratta di una condizione del tutto normale Il LED verde lampeggi...

Страница 53: ...veilig en effectief kunt gebruiken Zorg dat u deze instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig leest begrijpt en opvolgt want deze handleiding bevat belangrijke veiligheids en bedieningsinstructies De veiligheidsberichten die overal in deze handleiding worden gebruikt bevatten een signaalwoord een bericht en een pictogram Het signaalwoord geeft het niveau van het gevaar in een situatie aan Duid...

Страница 54: ...an de oplader en dat ze dezelfde grootte en vorm hebben dat het verlengsnoer de juiste bedrading heeft en in goede elektrische toestand is dat de draadmaat groot genoeg is voor de nominale stroomsterkte wisselstroom van de oplader zoals opgegeven in paragraaf 8 1 8 Om het risico op elektrische schokken te verminderen de oplader loskoppelen van het stopcontact voordat u probeert er onderhoud aan ui...

Страница 55: ...nmiddellijk met water en zeep wassen Als zuur in uw oog komt het oog onmiddellijk ten minste 10 minuten spoelen met koud stromend water en onmiddellijk medische hulp inroepen 2 10 Als accuzuur per ongeluk wordt ingeslikt melk eiwit of water drinken GEEN braken opwekken Onmiddellijk medische hulp inroepen 3 VOORBEREIDING VOOR OPLADEN RISICO VAN CONTACT MET ACCUZUUR ACCUZUUR IS EEN UITERST CORROSIEF...

Страница 56: ...n riemschijven en andere onderdelen die letsel kunnen veroorzaken 6 3 Controleer de polariteit van de accupolen De PLUSPOOL POS P van de accu heeft gewoonlijk een grotere doorsnee dan de MINPOOL NEG N 6 4 Bepaal welke accupool geaard verbonden is aan het chassis De accuklem die niet met het chassis is verbonden moet als eerste worden aangesloten De andere verbinding moet met het chassis worden gem...

Страница 57: ... op schepen is ontworpen 8 Netsnoerverbindingen RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND 8 1 Deze acculader is voor gebruik op een circuit van nominaal 230 V 50 Hz De stekker moet worden aangesloten op een stopcontact dat correct geïnstalleerd en geaard is conform alle plaatselijke voorschriften en verordeningen De stekkerpennen moeten in het stopcontact passen Niet gebruiken met een niet geaard sy...

Страница 58: ...ouden De accu is volledig opgeladen en de lader is in de onderhoudsmodus GROEN LAMPJE knippert Het opladen is afgebroken Zie Opladen Afgebroken sectie OPMERKING Zie de paragraaf Bedieningsinstructies voor een volledige beschrijving van de ladermodi 12 BEDIENINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Deze acculader moet goed gemonteerd zijn volgens de montage instructies voordat hij wordt gebruikt Aan en Uit wor...

Страница 59: ... zitmaaiers terreinwagens en sneeuwscooters 1 Om de ringconnector permanent aan een accu te bevestigen alle moeren van de bouten aan de accupolen losmaken en verwijderen 2 De ring van de rode plusconnector verbinden met de pluspool POS P van de accu 3 De ring van de minconnector verbinden met de minpool NEG N van de accu 4 De moeren terugplaatsen en aandraaien om ze vast te zetten 5 De kabel van d...

Страница 60: ...ISCH ONDERHOUD Als het groene lampje pulseert is de onderhoudsmodus van de lader begonnen In deze modus houdt de oplader de accu volledig opgeladen door een kleine hoeveelheid stroom te leveren wanneer dit nodig is OPMERKING Als de oplader 12 uur achter elkaar een maximale onderhoudsstroom moet leveren gaat hij over op de afbreekmodus zie de paragraaf Opladen afgebroken Dit wordt gewoonlijk veroor...

Страница 61: ...en losgekoppeld tijdens het opladen 14 ONDERHOUDSINSTRUCTIES 14 1 Schoonmaak en onderhoud gebruiker moet niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht 14 2 Na gebruik en voordat onderhoud wordt uitgevoerd moet de acculader worden uitgeschakeld en losgekoppeld zie paragraaf 6 7 en 8 14 3 Veeg alle corrosie en ander vuil of olie met een droge doek van de accuconnectors snoeren en de behuizing van...

Страница 62: ...stroomloos Slechte elektrische verbinding Controleer de wandcontactdoos op een open zekering of stroomonderbreker Het elektrische snoer en verlengsnoer controleren op een losse stekker Ik kan niet een taal selecteren op het scherm Druk op de knop 5 seconden ingedrukt om een taal te selecteren EN DE FR NL ES IT Geen probleem dit is een normale toestand Het groene lampje brandt en het display geeft ...

Страница 63: ... dig hur du använder laddaren på ett säkert och effektivt sätt Du måste noggrant läsa förstå och följa anvisningarna och försiktighetsåtgärderna i handboken eftersom den innehåller viktiga säkerhets och driftsanvisningar Säkerhetsmeddelandena som används i handboken består av ett signalord ett meddelande och en symbol Signalorden indikerar nivå av fara i en viss situation Indikerar en omedelbart f...

Страница 64: ...har samma storlek och form som de på laddaren Förlängningssladdens ledningar är riktigt inkopplade och att sladden är i gott elektriskt skick Att ledningsdimensionen är tillräcklig för laddarens märkström enligt specifikationen i avsnitt 8 1 8 Minska risken för elchock genom att koppla bort laddaren från eluttaget innan underhåll och rengöring sker Det räcker inte med att stänga av kontrollerna fö...

Страница 65: ...mrådet med tvål och vatten Om syra tränger in i ögat måste du spola med rinnande kallt vatten i minst 10 minuter och omedelbart uppsöka läkare 2 10 Om syra sväljs av misstag måste du dricka mjölk äggvita eller vatten Frambringa INTE kräkning Uppsök omedelbart läkare 3 FÖRBEREDELSE FÖR LADDNING RISK FÖR KONTAKT MED BATTERISYRA BATTERISYRA ÄR EN YTTERST FRÄTANDE SVAVELSYRA 3 1 Om det är nödvändigt a...

Страница 66: ...ch andra delar som kan orsaka skada 6 3 Kontrollera polariteten på batteripolerna Den POSITIVA POS P batteripolen har normalt en större diameter än den NEGATIVA NEG N polen 6 4 Avgör vilken batteripol som är jordad ansluten till chassit Batteriterminalen som inte är ansluten till chassit måste anslutas först Den andra anslutningen görs till chassit på ett avstånd från batteriet och bränsleledninge...

Страница 67: ...ad för marint bruk 8 Anslutningar för AC strömsladden RISK FÖR ELCHOCK OCH BRAND 8 1 Batteriladdaren är avsedd för användning på en krets med märkvärdena 230 V 50 Hz Kontakten måste vara ansluten till ett eluttag som är korrekt installerad och jordad i enlighet med lokala regler och förordningar Kontaktens stift måste passa med anslutningsdonet eluttaget Använd inte med ett ojordat systemet 8 2 FA...

Страница 68: ... Se Avbruten laddning avsnitt ANMÄRKNING Läs avsnittet Driftsanvisningar för en komplett beskrivning av laddningslägena 12 DRIFTSANVISNINGAR VARNING Batteriladdaren måste vara rätt monterad i enlighet med monteringsanvisningarna när den används Det finns ingen PÅ AV omkopplare på laddaren På och av kommandona kontrolleras genom att SPI6S enheten ansluts till ett vägguttag när batterianslutningarna...

Страница 69: ...G N batteriterminalen 4 Sätt tillbaka och dra åt skruvarna ordentligt 5 Anslut kabelmonteringen för ringkontakten till laddaren Var noga med att ledningarna och kontakten inte kommer i kontakt med varma och rörliga delar 6 Anslut laddarens strömsladd till ett vägguttag Var noga med att placera laddaren på en torr oantändlig yta 7 När laddaren startar kommer den gröna lysdioden vara fast och displa...

Страница 70: ...lla ett batteri i gott skick på säkert sätt under en längre tid Däremot kan problem med batteriet elektriska problem i fordonet felaktiga anslutningar och andra oförutsägbara förhållanden resultera i stora strömuttag Därför rekommenderar vi att du då och då övervakar batteriet och laddningsprocessen Vifte Laderen er konstruert for å kontrollere kjøleviften for effektiv drift Det er normalt at vift...

Страница 71: ...a med att undvika skada på sladdar kontakter och själva laddaren Om detta inte görs kan det leda till personskada eller skada på egendom 16 Information om kassering Denna markering indikerar att produkten inte ska avyttras med annat hushållsavfall inom hela EU För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering ska enheten återvinnas för att främj...

Страница 72: ...yen visar CHARGE ABORTED BAD BATTERY Batteriet är för stort för laddaren Batterispänningen är fortfarande under 10 V efter 2 timmars laddning Du behöver en laddare med högre nominellt amperevärde Kontrollera batteriet Displayen visar CONNECT CLAMPS Klämmorna är inte ordentligt anslutna Dålig säkring Kontrollera anslutningarna till batteriet och ramen Byt ut linjesäkringen för ringkontakten 18 Spec...

Отзывы: