background image

 

K

K

ä

ä

y

y

t

t

t

t

ö

ö

-

-

 

 

j

j

a

a

 

 

h

h

u

u

o

o

l

l

t

t

o

o

-

-

o

o

p

p

a

a

s

s

 

 

(Alkuperäisen käyttöohjeen käännös)

 

 

 

N

N

a

a

u

u

d

d

o

o

j

j

i

i

m

m

o

o

 

 

i

i

r

r

 

 

p

p

r

r

i

i

e

e

ž

ž

i

i

!

!

r

r

o

o

s

s

 

 

v

v

a

a

d

d

o

o

v

v

a

a

s

s

 

 

 

 

(Versta iš originalo)

 

 

P

P

r

r

i

i

r

r

o

o

"

"

n

n

i

i

k

k

 

 

z

z

a

a

 

 

u

u

p

p

o

o

r

r

a

a

b

b

o

o

 

 

 

 

i

i

n

n

 

 

v

v

z

z

d

d

r

r

ž

ž

e

e

v

v

a

a

n

n

j

j

e

e

 

 

(Prevod originalnega zapisa)

P

P

o

o

d

d

r

r

#

#

c

c

z

z

n

n

i

i

k

k

 

 

o

o

b

b

s

s

$

$

u

u

g

g

i

i

 

 

 

 

i

i

 

 

k

k

o

o

n

n

s

s

e

e

r

r

w

w

a

a

c

c

j

j

i

i

 

 

(T

!

umaczenie oryginalnej wersji instrukcji) 

K

K

a

a

s

s

u

u

t

t

u

u

s

s

-

-

j

j

a

a

 

 

h

h

o

o

o

o

l

l

d

d

u

u

s

s

j

j

u

u

h

h

e

e

n

n

d

d

 

 

(Originaaljuhendi tõlge)

 

 

H

H

a

a

s

s

z

z

n

n

á

á

l

l

a

a

t

t

i

i

 

 

é

é

s

s

 

 

k

k

a

a

r

r

b

b

a

a

n

n

t

t

a

a

r

r

t

t

á

á

s

s

i

i

 

 

k

k

é

é

z

z

i

i

k

k

ö

ö

n

n

y

y

v

v

 

 

(az eredeti fordítása)

 

 

 

L

L

i

i

e

e

t

t

o

o

š

š

a

a

n

n

a

a

s

s

 

 

u

u

n

n

 

 

a

a

p

p

k

k

o

o

p

p

e

e

s

s

 

 

r

r

o

o

k

k

a

a

s

s

g

g

r

r

%

%

m

m

a

a

t

t

a

a

 

 

(Ori

"

in

#

l

#

s instrukcijas tulkojums)

 

 

N

N

á

á

v

v

o

o

d

d

 

 

n

n

a

a

 

 

p

p

o

o

u

u

ž

ž

i

i

t

t

i

i

e

e

 

 

a

a

 

 

ú

ú

d

d

r

r

ž

ž

b

b

u

u

 

 

 (preklad pôvodného návodu)

B

B

r

r

u

u

k

k

s

s

-

-

 

 

o

o

c

c

h

h

 

 

u

u

n

n

d

d

e

e

r

r

h

h

å

å

l

l

l

l

s

s

a

a

n

n

v

v

i

i

s

s

n

n

i

i

n

n

g

g

 

 

(Översättning av originalinstruktionerna)

 

 

V

V

e

e

d

d

l

l

i

i

g

g

e

e

h

h

o

o

l

l

d

d

e

e

l

l

s

s

e

e

s

s

-

-

 

 

o

o

g

g

 

 

b

b

r

r

u

u

g

g

s

s

v

v

e

e

j

j

l

l

e

e

d

d

n

n

i

i

n

n

g

g

 

 

(Oversættelse af den originale brugervejledning) 

N

N

á

á

v

v

o

o

d

d

 

 

k

k

 

 

o

o

b

b

s

s

l

l

u

u

z

z

e

e

 

 

a

a

 

 

ú

ú

d

d

r

r

ž

ž

b

b

&

&

 

 

 

 

 

(P

$

eklad p

%

vodní poznámky)

 

 

'

'

(

(

)

)

*

*

+

+

,

,

-

-

.

.

+

+

/

/

 

 

)

)

,

,

0

0

1

1

2

2

3

3

 

 

 

 

4

4

5

5

+

+

 

 

1

1

6

6

7

7

8

8

0

0

,

,

2

2

1

1

2

2

3

3

 

 

 

 

 

(

&'()*+,-.

 

(/0

 

12.3450

 

6+7-.8

 

(19

 

:+/(;(9:19

)

M

M

a

a

n

n

u

u

e

e

l

l

 

 

d

d

'

'

u

u

t

t

i

i

l

l

i

i

s

s

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

 

 

e

e

t

t

 

 

d

d

'

'

e

e

n

n

t

t

r

r

e

e

t

t

i

i

e

e

n

n

 

 

(

(

N

N

o

o

t

t

i

i

c

c

e

e

 

 

o

o

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

e

e

)

)

 

 

9

9

:

:

;

;

<

<

=

=

<

<

>

>

?

?

@

@

=

=

<

<

 

 

A

A

<

<

 

 

B

B

;

;

?

?

A

A

C

C

:

:

D

D

@

@

D

D

E

E

F

F

F

F

 

 

 

 

F

F

 

 

<

<

G

G

?

?

C

C

:

:

H

H

F

F

=

=

D

D

I

I

F

F

J

J

 

 

 

(

N

<=<>?@

 

A

 

?=BCBDEFGD?C?

 

H><@?IF<DBJ

)

M

M

a

a

n

n

u

u

a

a

l

l

 

 

d

d

e

e

 

 

u

u

t

t

i

i

l

l

i

i

z

z

a

a

c

c

i

i

ó

ó

n

n

 

 

 

 

y

y

 

 

m

m

a

a

n

n

t

t

e

e

n

n

i

i

m

m

i

i

e

e

n

n

t

t

o

o

 

 

(

(

T

T

r

r

a

a

d

d

u

u

c

c

c

c

i

i

ó

ó

n

n

 

 

d

d

e

e

 

 

l

l

a

a

 

 

i

i

n

n

f

f

o

o

r

r

m

m

a

a

c

c

i

i

ó

ó

n

n

 

 

o

o

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

l

l

)

)

 

 

M

M

a

a

n

n

u

u

a

a

l

l

e

e

 

 

d

d

'

'

u

u

s

s

o

o

 

 

 

 

e

e

 

 

d

d

i

i

 

 

m

m

a

a

n

n

u

u

t

t

e

e

n

n

z

z

i

i

o

o

n

n

e

e

 

(

(

T

T

r

r

a

a

d

d

u

u

z

z

i

i

o

o

n

n

e

e

 

 

d

d

e

e

l

l

 

 

m

m

a

a

n

n

u

u

a

a

l

l

e

e

 

 

o

o

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

e

e

)

)

 

M

M

a

a

n

n

u

u

a

a

l

l

 

 

d

d

e

e

 

 

u

u

t

t

i

i

l

l

i

i

z

z

a

a

ç

ç

ã

ã

o

o

 

 

e

e

 

 

d

d

e

e

 

 

m

m

a

a

n

n

u

u

t

t

e

e

n

n

ç

ç

ã

ã

o

o

 

(

(

T

T

r

r

a

a

d

d

u

u

ç

ç

ã

ã

o

o

 

 

d

d

o

o

 

 

d

d

o

o

c

c

u

u

m

m

e

e

n

n

t

t

o

o

 

 

o

o

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

)

)

 

 

I

I

n

n

s

s

t

t

r

r

u

u

c

c

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

a

a

n

n

d

d

 

 

m

m

a

a

i

i

n

n

t

t

e

e

n

n

a

a

n

n

c

c

e

e

 

 

m

m

a

a

n

n

u

u

a

a

l

l

 

 

(

(

T

T

r

r

a

a

n

n

s

s

l

l

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

 

 

o

o

f

f

 

 

t

t

h

h

e

e

 

 

o

o

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

 

 

n

n

o

o

t

t

e

e

)

)

 

 

B

B

e

e

n

n

u

u

t

t

z

z

e

e

r

r

-

-

 

 

u

u

n

n

d

d

 

 

W

W

a

a

r

r

t

t

u

u

n

n

g

g

s

s

h

h

a

a

n

n

d

d

b

b

u

u

c

c

h

h

 

 

(

(

Ü

Ü

b

b

e

e

r

r

s

s

e

e

t

t

z

z

u

u

n

n

g

g

 

 

d

d

e

e

r

r

 

 

O

O

r

r

i

i

g

g

i

i

n

n

a

a

l

l

-

-

A

A

n

n

l

l

e

e

i

i

t

t

u

u

n

n

g

g

)

)

 

 

G

G

e

e

b

b

r

r

u

u

i

i

k

k

s

s

-

-

 

 

e

e

n

n

 

 

o

o

n

n

d

d

e

e

r

r

h

h

o

o

u

u

d

d

s

s

h

h

a

a

n

n

d

d

l

l

e

e

i

i

d

d

i

i

n

n

g

g

 

 

 

(Vertaling van de oorspronkelijke handleiding)

 

 

3

3

3

3

5

5

2

2

2

2

1

1

7

7

3

3

5

5

0

0

1

1

_

_

0

0

_

_

1

1

 

n

n

ne

e

eo

o

 

 3

3

30

0

00

0

00

0

 

 

Содержание ineo 3000

Страница 1: ...5 1 16 67 78 80 0 2 21 12 23 3 012 34506 7 8 19 9 19 M Ma an nu ue el l d d u ut ti il li is sa at ti io on n e et t d d e en nt tr re et ti ie en n N No ot ti ic ce e o or ri ig gi in na al le e 9 9...

Страница 2: ...2 4 6 7 2 5 3 10 4 A 13 12 1 8 9 11 A B C...

Страница 3: ...3 4 3 B C OFF ON 1 2 1 2 4...

Страница 4: ...4 4 D E 1 2 1 2...

Страница 5: ...ic exhaust gases Do not use in a confined or poorly ventilated area 3 Stop the motor before filling with fuel A Generating set model B Generating set output C Voltage D Amperage E Current frequency F...

Страница 6: ...es to prevent electrocution Danger The generating sets supply electrical current when in operation risk of electrocution Never touch stripped cables or disconnected connectors Never handle a generatin...

Страница 7: ...ined under the reference conditions outlined in ISO 8528 1 2005 Total barometric pressure 100 Kpa Air ambient temperature 25 C 298K Relative humidity 30 Generating set performance is reduced by approx...

Страница 8: ...lace the generating set on a flat horizontal surface which is firm enough to prevent the set sinking down under no circumstances should the set tilt in any direction by more than 10 Store the addition...

Страница 9: ...ng set is properly earthed fig A no 1 see Earthing the generating set Set the fuel tank aeration pointer to O ON N position fig A no 4 fig C no 1 Open the fuel tap fig A no 3 Set the choke fig A no 6...

Страница 10: ...y increases 4 3 Switching off Shut down and disconnect the devices Allow the engine to run idle for 1 or 2 min Set the fuel tank aeration pointer to O OF FF F position fig A no 4 fig C no 1 Close the...

Страница 11: ...rrying out any maintenance operation switch off the generating set disconnect the cap s of the spark plug s and disconnect the starter battery if fitted Only use original parts or equivalent parts ris...

Страница 12: ...xplosion Remove the inspection cover fig A no 2 Remove the filter cover fig D no 1 Remove the filter element fig D no 2 and check the type of clogging Dry clogging Use a low pressure dry compressed ai...

Страница 13: ...ed to the generating set while starting Disconnect the load The oil level is too low Check the oil level and top up if necessary Fuel tank aeration pointer in O OF FF F position Place the pointer in O...

Страница 14: ...63 25 3 50 0 70 2 0 12 EC Declaration of conformity Name and address of manufacturer SDMO 12 bis rue de la Villeneuve CS 92848 29228 BREST CEDEX 2 FRANCE Description of the equipment Generating set Ma...

Отзывы: