background image

36

EN

E- TECHNICAL FEATURES

Motor

motor 24V DC

Gear Type

sliding

Motor Speed

2600 rpm/min

Maximum gate weight/ Maximum gate length

500 kg / 5 m

Maximum operation power

5.5A for 10 seconds max.

Operating temperature

-20°C~+50°C

Speed

23.10 cm/s

Dimensions

309 mm x 157 mm x 308 mm

Motor

Channels

4

Frequency - Maximum transmitted power

433.92 MHz - power < 10mW

Power supply

2 batteries lithium CR2016 included

Security

rolling code technology

Remote control

Antenna included

YES (coaxial cable not supplied)

Bulb

E14 24V 10W (included)

Power cable 

2 x 1 mm² (not included)

Bulb connection

unpolarized at the electronic card connection.

Screws

included

Do not supply 230V
Operating temperature

-20°C~+50°C

Dimensions

74 x 167 x 59 mm

Blinker

Detection Method

infrared beam

Sensing Range

10m max

Input Voltage

AC/DC 12~24V

Response Time

< 100ms

Operation Indicator

RX : Red LED On (beam broken) / Off (beam aligned) 

TX : Red LED On

Dimensions

63 x 63 x 30 mm

Output Method

relay output 

Photocells

Racks

Racks

12 x 34 cm

Material

nylon  with steel insert

Length included

4 m (34 cm for each rack)

Содержание MCO0063

Страница 1: ...er cancello scorevolle 24 Volts Kit automatismos para puerta corredera 24 Volts V 012019 IndE Fiabilit Motorisation silencieuse Facile Carte lectronique P501 BH PCB 1 V SCS 24V AN 5m max 500kg max FR...

Страница 2: ...entsetlestestsnedoivent treeffectu s qu apr s une lecture attentive et une bonne compr hension des instructions 2 Assurez vous que la structure existante est conforme aux normes en termes de r sistanc...

Страница 3: ...u du kit B2 Dimensions visserie fins de course m talliques support de fixation moteur cl de d verrouillage 1 moteur cr maill res 4m 2 t l commandes 1 feu clignotant avec antenne int gr e 2 photocellul...

Страница 4: ...3 Description de la motorisation C C BLAGE INSTALLATION a b c g f e d h 3 4 2 3 1 Feu clignotant 24V avec antenne int gr e Motorisation de portail coulissant 24V Photocellules T l commande 4 canaux 4...

Страница 5: ...10 5mm Positionnez la plaque de support moteur pour d terminer les emplacements de vos per ages Elle doit tre parfaitement parall le au portail NON OUI PILIER PILIER MUR MUR MUR MUR PILIER BUT E M CA...

Страница 6: ...e montent ais ment sur le portail par simple vissage Nous vous fournissons les vis auto foreuses Si votre portail par sa construction n autorise pas le montage direct des cr maill res vous devez y cr...

Страница 7: ...t ou pour programmer votre automatisme de portail vous pouvez d verrouiller manuellement le moteur Placez vous du c t int rieur du portail Introduisez la cl six pans servant au d verrouillage puis la...

Страница 8: ...SW4 SW5 LED2 LED1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 AC INPUT s lecteur cl bouton poussoir photocellules feu clignotant vers fins de course vers moteur RX TX antenne M blanc jaune jaune...

Страница 9: ...9 FR a b d C5 Installation et raccordement Branchement de l alimentation 230 volts...

Страница 10: ...photocellules actives Sinon elles n auront aucun effet sur le fonctionnement de votre motorisation voir page 16 ou TAPE 1 TAPE 2 TAPE 3 TAPE 5 type de c ble 0 5 mm Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etap...

Страница 11: ...G58 non fourni Dans ce cas vous devez d connecter l antenne d origine Branchez le cuivre central du c ble coaxial sur la borne ANT et la tresse sur la borne GND c t antenne et c t carte lectronique AN...

Страница 12: ...s de m morisation de la t l commande doit tre achev 1 Pour r aliser l apprentissage du syst me d brayer votre portail et positionnez le la moiti de son ouverture et r embrayez le tape 1 appuyez sur le...

Страница 13: ...e n est pas termin OP le syst me est en fonctionnement normal Pour entrer dans la programmation appuyez sur le bouton SET pendant 3 secondes Lorsque l afficheur LED passe de OP 1 appuyez sur les bouto...

Страница 14: ...le 3 1 Veuillez effectuer ce r glage apr s celui de H J Veuillez effectuer ce r glage apr s celui de H J Le r glage d usine est 3 1 3 2 3 3 4 Vitesse du moteur 4 1 Lent Le r glage d usine est 4 3 4 2...

Страница 15: ...il commence se d placer Le r glage d usine est 9 0 9 1 Le feu clignote 3 secondes avant que le portail commence se d placer A Inversion de sens lors de la rencontre d un obstacle A 0 Pas d inversion L...

Страница 16: ...sine est E 2 E 1 Touche en haut gauche E 2 Touche en haut droite E 3 Touche en bas gauche E 4 Touche en bas droite F Bouton de contr le d un appareil externe sur la t l commande F 0 Pas de fonction Le...

Страница 17: ...1 La LED1 s allume lorsqu il y a un obstacle entre les photocellules ou un d faut d alignement ou un d faut de branchement attention fonction H doit tre activ e avec une photocellule connect e sur PH...

Страница 18: ...alimentation Dimensions 63 x 63 x 30 mm Type de sortie sortie relais Photocellules Effectuer les op rations suivantes au moins tous les 6 mois En cas d utilisation fr quente raccourcir ce d lai Couper...

Страница 19: ...onnent pas V rifiez que les photocellules sont activ es avec le programme H H 1 V rifier que le voyant rouge de la photocellule RX n est pas allum S il l est c est qu il y a un d faut d alignement de...

Страница 20: ...ente de son origine ou de modifications Dommages r sultant de l utilisation et ou installation de pi ces ne provenant pas de celles pr vues et incluses par SCS Sentinel Dommages d s un manque d entret...

Страница 21: ...l connections adjustments and testing must be performed only after reading and understanding of all instructions carefully 2 Make sure the existing structure is up to standard in terms of strength and...

Страница 22: ...ESCRIPTION B1 Content B2 Dimensions screws metallic slowing down mounting bracket motor lock key 1 motor racks 4m 2 remote controls 1 blinker with integrated antenna 2 photocells 1 manual installation...

Страница 23: ...down Control panel d a e c g h b f B3 Description of device C WIRING INSTALLING a b c g f e d h 3 4 2 3 1 24V blinker with antenna 24Vdc sliding motor Photocells Remote controls 4 channels 4 1 3 2 C1...

Страница 24: ...e engine support plate to determine the locations of your holes Engine positioning must be strictly straight vs gate NO YES WALL WALL WALL WALL PILLAR MECHANICAL STOPPER MECHANICAL STOPPER GATE GATE V...

Страница 25: ...ortal by simple screwing We provide you with the self drilling screws If your portal conception does not allow direct mounting racks you must create a new support base To place the first rack put it d...

Страница 26: ...X In case of power switch off or for motorization programing you can unlock manually your engine Position yourself inside of the gate Insert key tool inside screw set Screw it 5 to 10 times You can re...

Страница 27: ...2 3 4 5 6 7 8 AC INPUT s lecteur cl bouton poussoir photocellules feu clignotant vers fins de course vers moteur RX TX antenne M blanc jaune jaune vert rouge noir 5V HA1 HA2 M EXT EXT GND GND GND Sto...

Страница 28: ...28 EN a b d C5 Installing 230V connection switch power supply...

Страница 29: ...e no effects on the motorization see page 16 ou STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 5 cable type 0 5 mm Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 lentille b...

Страница 30: ...o improve the operating range of your remote you can connect the blinker antenna with a RG58 coaxial cable not supplied In this case you must disconnect the original antenna and then connect the coaxi...

Страница 31: ...1 To complete the system learning process disengage your gate and remove it in the middle Then re engage it again Step 1 Press the button SET then SET DOWN during 3 seconds the LED display shows LE P...

Страница 32: ...the function settings 1 to P Then press SET to enter the sub function within each group press UP or DOWN to select sub functions and press SET to valid LE Enter the learning mode and then wait for lea...

Страница 33: ...seconds 2 8 180 seconds 3 There actions of photocell safety edge loop de tector when they detecting 3 1 Please the function setting after H J Please do the function setting after H J The factory setti...

Страница 34: ...e reverses the auto close function will be cancelled A 1 Reverse 1 second A 2 Reverse 3 seconds A 3 Reverse to the end C Full open remote switch on the remote control C 1 the top left button The facto...

Страница 35: ...er release key Make sure the gate can be moved manually during opening and closing phases with a force of max 390N 40 kg approx Lock the gearmotor Using the key selector switch push button device or t...

Страница 36: ...y Remote control Antenna included YES coaxial cable not supplied Bulb E14 24V 10W included Power cable 2 x 1 mm not included Bulb connection unpolarized at the electronic card connection Screws includ...

Страница 37: ...ed to anti pinch and crushing safety norms but it s not a defect of the device The photocells don t work Check the photocells are activated with the H H1 program Check the red LED of the RX photocell...

Страница 38: ...o essere effettuati solo dopo una lettura attenta e una buona comprensione delle istruzioni 2 Assicuratevi che la struttura esistente sia conforme alle normative in termini di resistenza e di stabilit...

Страница 39: ...del kit B2 Dimensioni viteria finecorsa metallici supporto di fissaggio motore chiave di blocco motorizzazione cremagliere 4m 2 telecomandi 1 faro lampeggiante 24V con antenna integrata 2 fotocellule...

Страница 40: ...f B3 Descrizione de la motorizzazione C CABLAGGIO INSTALLAZIONE a b c g f e d 3 4 2 3 1 Faro lampeggiante 24V con antenna integrata Motore 24V DC Fotocellule Telecomando 4 canaux 4 1 3 2 C1 Installaz...

Страница 41: ...per determinare i posti delle forature Deve essere perfettamente parallela al cancello NO SI MURO MUR MURO MURO PILASTRO FERMO MECCANICO DEL CANCELLO FERMO MECCANICO DEL CANCELLO CANCELLO VUE DE DESSU...

Страница 42: ...ra Vi forniamo le viti autoforanti Se a causa della sua costruzione il vostro cancello non autorizza il montaggio diretto delle cremagliere dovete creare una nuova base di appoggio Per posizionare la...

Страница 43: ...rruzione di corrente o per programmare i l vostro automatismo potete sbloccare manualmente i motori Posizionarvi dal lato interno del cancello Introdurre la chiave a brugola che serve allo sblocco poi...

Страница 44: ...C INPUT s lecteur cl bouton poussoir photocellules feu clignotant vers fins de course vers moteur RX TX antenne M blanc jaune jaune vert rouge noir 5V HA1 HA2 M EXT EXT GND GND GND Stop Open Close PH1...

Страница 45: ...45 IT a d C5 Impianto Collegamento dell alimentazione 230 volt...

Страница 46: ...nti non avranno nessun effetto sul funzionamento della motorizzazione vedi pagina 16 ou FASE 1 FASE 2 FASE 3 FASE 5 tipo de cavi 0 5 mm Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4...

Страница 47: ...te staccare l antenna originale e collegare i nucleo di rame verso la morsettiera ANT e la maglia di rame intrecciata verso la morsettiera GND antenna e scheda ANT maglia di rame intrecciata cavo coas...

Страница 48: ...omando deve essere terminato 1 Per realizzare l apprendimento del sistema disinnestare il cancello e posizionarlo alla met della sua apertura e re innestarlo Tappa 1 premere sul tasto SET poi su SET D...

Страница 49: ...di apprendimento non terminato OP il sistema in funzionamento normale Per entrare nella programmazione premere sul pulsante SET durante 3 secondi Quando il display LED passa da OP a 1 premere sui puls...

Страница 50: ...uare questa regolazione dopo quella di H e J Effettuare questa regolazione dopo quella di H e J La regolazione di fabbrica 3 1 3 2 3 3 4 Velocit del motore 4 1 Lento La regolazione di fabbrica 4 3 4 2...

Страница 51: ...o inizia a spostarsi La regolazione di fabbrica 9 0 9 1 La luce lampeggia 3 secondi prima che il cancello inizi a spostarsi A Inversione del senso quando incontra un ostacolo A 0 Nessuna inversione La...

Страница 52: ...2 E 1 Tasto in alto a sinistra E 2 Tasto in alto a destra E 3 Tasto in basso a sinistra E 4 Tasto in basso a destra F Pulsante di controllo di un apparecchio esterno sul telecomando F 0 Nessuna funzi...

Страница 53: ...Descrizione LED 1 Il LED1 si accende quando c un ostacolo tra le fotocellule o un difetto di allineamento o un difetto di collegamento attenzione la funzione H deve essere attivata con una fotocellul...

Страница 54: ...tasselli e la cerniera 2 Verificate che i punti di fissaggio siano serrati correttamente 3 Verificate il collegamento corretto dei vostri cavi Collegate l alimentazione 1 Verificate le regolazioni del...

Страница 55: ...nza telefonica I tecnici del servizio post vendita sono disponibili al numero In caso di alfunzionamento del prodotto durante l installazione o pochi giorni dopo la stessa si invita a contattare il se...

Страница 56: ...el ctricas los ajustes y las pruebas deben efectuarse tr s una lectura cuidadosa y un buen entendimiento de las instrucciones 2 Asegurarse de que la estructura actual est conforme a las normas en t r...

Страница 57: ...o del kit B2 Dimensiones tornillos fines de carrera met licas soporte de fijaci n motor llave de desbloqueo 1 motor cremalleras 4m 2 controles remotos 1 luz intermitente con antena integrada 2 fotoc l...

Страница 58: ...Descripci n del automatismo C CABLES INSTALACI N a b c g f e d h 3 4 2 3 1 Luz intermitente 24V con antena integrada Automatismo de puerta corredera 24V Fotoc lulas Control remoto 4 canales 4 1 3 2 C...

Страница 59: ...ficios de perforaci n Tienen que ser perfectamente paralelos al portal NO SI PILAR PILAR MURO MURO MURO MURO PILAR TOPES MEC NICOS DE SU PORTAL TOPES MEC NICOS DE SU PORTAL PORTAL PORTAL PILAR VUE DE...

Страница 60: ...stramos los tornillos de autoperforaci n Si su portal no permite el montaje directo de las cremalleras ser necesario crear una nueva base de apoyo 2 MM RUEDA DENTADA DEL MOTOR Luego trazar sus marcas...

Страница 61: ...riente o para programar su automatismo de portal se puede desbloquear manualmente el motor Desde el interior del portal introducir la llave de se s caras utilizada para el desbloqueo y atornillarla en...

Страница 62: ...INPUT s lecteur cl bouton poussoir photocellules feu clignotant vers fins de course vers moteur RX TX antenne M blanc jaune jaune vert rouge noir 5V HA1 HA2 M EXT EXT GND GND GND Stop Open Close PH1...

Страница 63: ...ES 63 a b d C5 Instalaci n y conexi n Cableado de la alimentaci n 230 volts...

Страница 64: ...e el funcionamiento de su automatismo ver p gina 70 ou ETAPA 1 ETAPA 2 ETAPA 3 ETAPA 5 tipo de cable 0 5 mm Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etape 4 Etape 1 Etape 2 Etape 3 Etap...

Страница 65: ...G58 no suministrado En este caso hay que desconectar la antena de origen Conectar el lat n central del cable coaxial sobre la borna ANT y la trenza sobre la borna GND de cada lado antena y tarjeta ANT...

Страница 66: ...terminado 1 Para realizar el aprendrizaja del sistema desembragar su portal y posicionarlo a la mitad de su apertura y desembragarlo de nuevo Etapa 1 pulsar la tecla SET luego SET DOWN durante 3 segun...

Страница 67: ...o normal del sistema Para entrar en la programaci n pulsar la tecla SET durante 3 segundos Cuand el indicador LED pasa de OP a 1 pulsar las teclas UP y DOWN para recorrer las funcciones programables 1...

Страница 68: ...s durante una detecci n de obst culo 3 1 Efectuar este ajuste tr s el de H J El ajuste de f brica es 3 1 3 2 3 3 4 Velocidad del motor 4 1 Lento El ajuste de f brica es 4 3 4 2 Medio 4 3 R pido 4 4 Mu...

Страница 69: ...ajuste de f brica es 9 1 9 1 La luz parpadea 3 segundos antes de que el portal empiece a desplazarse A Inversi n de sentido cuando se encuentra un obst culo A 0 No hay inversi n El ajuste de f brica e...

Страница 70: ...parte superior derecha E 3 Tecla en la parte inferior izquierda E 4 Tecla en la parte inferior derecha F Bot n de control de un aparato externo en el control remoto F 0 No funci n El ajuste de f bric...

Страница 71: ...D 1 La LED1 se enciende cuando se encuentra un obst culo entre las fotoc lulas o un defecto de alineaci n o un defecto de conexi n cuidado se debe activar la funci n H con una fotoc lula conectada sob...

Страница 72: ...alineado TX LED rojo encendida alimentaci n Dimensiones 63 x 63 x 30 mm Tipo de salida Salida rel Fotoc lulas Efectuar las operaciones siguientes por lo menos cada 6 meses En caso de uso frecuente re...

Страница 73: ...a verificaci n de sus conexiones El portal no hace su carrera entero Aumentar la potencia con el programa 7 ajuste de 7 1 a 7 6 Actualizar las fases de desaceleraci n con el programa 6 ajuste de 6 1 a...

Страница 74: ...a las previstas y incluidas por SCS Sentinel Da os resultantes de una falta de mantenimiento o de un choque Da os resultantes de inclemencias meteol gicas como granizo rayo viento fuerte etc Retorno...

Страница 75: ...ES 75...

Страница 76: ...Route de St Symphorien 85130 Les Landes G nusson Toutes les infos sur www scs sentinel com...

Отзывы: