Screen Research EL1C Скачать руководство пользователя страница 2

ITALIANO - Manuale d’uso schermo a cornice rigida

 

 

 

Made by Adeo Screen sp. Z o.o. (Polska) Specifications are subject to change without notice. E&OE 
Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen.  
Doc: EL1C – Installation Manual rev4 | 27.04.2015| Download at: www.screenresearch.com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved.

 

Page 2 

 

01 INTRODUZIONE 

Il presente manuale è parte integrante del prodotto e la sua lettura e comprensione sono di fondamentale importanza per la sicurezza. In esso sono descritte le norme e le modalità di 
impiego che consentiranno al cliente un corretto e sicuro uso dello schermo. Il manuale deve sempre accompagnare il prodotto e va custodito con cura in luogo idoneo a garantirne 
l’integrità fisica e facilmente accessibile a chiunque sia autorizzato alla sua consultazione. Ogni utilizzatore del prodotto è responsabile della salvaguardia del manuale. L’utilizzatore è 
inoltre responsabile del controllo della funzionalità dello schermo e della riparazione o sostituzione di parti soggette ad  usura che potrebbero causare danni. 
Le immagini contenute in questo manuale hanno lo scopo di descrivere in maniera dettagliata funzioni, caratteristiche o procedure. Tuttavia possono differire per il tipo di modello 
rappresentato, questo non comporta modifiche al significato descrittivo dell’immagine.

 

02 CARATTERISTICHE GENERALI DEL PRODOTTO 

Lo schermo prodotto è costruito in conformità con le disposizioni delle seguenti direttive CE: 2006-95-CE LDV Bassa tensione 

2004-108-CE EMC Compatibilità elettromagnetica 
1999-05-CE R&TTE Apparecchiature radio e terminali di telecomunicazione 
2005-32-CE CONSUMI Eco design 
2011-65-CE ROHS Sostanze pericolose 
2002-96-CE RAEE Trattamento rifiuti 
2001-95-CE SICUREZZA Prodotti sicuri 

Lo schermo descritto nel presente manuale deve essere utilizzato solo ed esclusivamente come supporto per la videoproiezione. Qualsiasi altro uso non previsto da questo manuale, non è acconsentito. 
Lo schermo contiene uno o più tessuti di proiezione in PVC plastificato senza cadmio oppure in FIBRA di VETRO impregnata di PVC plastificato, ogni tessuti può essere classificato di categoria: 

-

 

M1  o  M2  secondo  la  regolamentazione  Francese  (LNE  Laboratoire  national  de  métrologie  et  d’essais  –  SME  Centre  de  recherches  du  Bouchet  -  WARRINGTONFIRE  GENT  Laboratoire  de 
métrologie et d’essais – IFTH Laboratoire accreditè ) 

-

 

B1 o B2 secondo la regolamentazione Tedesca (LNE Laboratoire national de métrologie et d’essais – SME Centre de recherches du Bouchet - WARRINGTONFIRE GENT Laboratoire national de 
métrologie et d’essais) 

-

 

UL94HB secondo la regolamentazione degli Stati Uniti D’America (THE GOVMARK Organization, Inc.) 

Poiché  non  esiste  ancora  a  livello  europeo  una  armonizzazione  tra  le  varie  normative  nazionali  di  classificazione  si  esplicita  che  la  classe  M1  francese  corrisponde  a  materiale  non  infiammabile  e  la 
classificazione M2 corrisponde a materiale non facilmente infiammabile. 

03 DISIMBALLO DELLO SCHERMO E MOVIMENTAZIONE PRODOTTO 

Assicurarsi che nessuna parte dello schermo sia stata danneggiata durante il trasporto. In caso di anomalia comunicarlo tempestivamente al rivenditore. Verificare che siano presenti tutti gli accessori per 
tipo di schermo descritti nel manuale. 
 
ATTENZIONE  non usare taglierini o oggetti appuntiti per aprire l'imballo, utilizzare sempre guanti di protezione durante l’apertura dell’imballo e l’installazione o movimentazione del prodotto. Movimentare 
e installare il prodotto minimo in due tre o quattro  persone in base al peso del prodotto (valori di riferimento per carico propersona: 25kg maschio - 15kg femmina). In caso di pesi superiori si raccomanda 
di utilizzare attrezzatura di sollevamente specifica. 
 

04 NORME GENERALI DI SICUREZZA 

Assicurarsi sempre di aver letto e compreso bene le istruzioni e le avvertenze contenute in questo manuale prima di iniziare  ad utilizzare il prodotto e di effettuarne qualsiasi 
intervento di manutenzione. 
- Divieto assoluto di installare gli schermi sopra zone di possibile transito di persone. Controllare, prima e durante l’utilizzo, che lo schermo non generi situazioni pericolose. 
- Non manomettere, togliere o danneggiare nessun elemento o parte dello schermo. 
- Non eseguire mai operazioni di manutenzione sullo schermo con motore acceso (Per una maggior sicurezza, togliere l’alimentazione). 
- Divieto assoluto di utilizzo del prodotto ai bambini. Divieto assoluto di far avvicinare i bambini allo schermo durante il suo movimento. 
Ogni schermo è coperto da garanzia, la cui validità dipende dall’effettivo rispetto ed esecuzione delle istruzioni contenute in questo manuale. 
ATTENZIONE: I kit di installazione di ogni schermo, non contengono viti e tappi ad espansione per il fissaggio alle pareti/soffitti. L’installatore è responsabile della scelta 
adeguata di viti e sistemi di fissaggio, in base alle differenti tipologie di materiale delle pareti o soffitti alle quali deve installare lo schermo.  
Un’installazione errata può compromettere la sicurezza delle persone che useranno il prodotto, il produttore non è responsabile per danni a cose o persone causati da 
installazione errata, uso improprio dello schermo, scarsa o insufficiente manutenzione. 
Il produttore non è responsabile di problemi legati ad errori di installazione. Se necessario contattate il nostro ufficio tecnico per eventuali chiarimenti. 
L’installazione dello schermo, i collegamenti elettrici e le verifiche in caso di malfunzionamento degli avvolgimenti motorizzati devono essere effettuati dal rivenditore 
autorizzato o da personale competente e a conoscenza dei rischi che può presentare l’energia elettrica. Il cavo di collegamento non può essere sostituito. Se il cavo è 
danneggiato lo schermo deve essere sostituito. La manomissione dei fine corsa o la foratura del sigillo posto sopra i fori comporta la decadenza della garanzia. 
FINITO IL MONTAGGIO DELLO SCHERMO SULLE STAFFE E’ OBBLIGATORIO VERIFICARE LA  PERFETTA  ORIZZONTALITA’ PRIMA DELL’UTILIZZO. 

05 AVVERTENZE E PRECAUZIONI PER L’UTILIZZO 

Gli schermi sono indicati per utilizzi in ambienti interni con condizioni di temperatura (20 - 25 °C) ed umidità normali. Particolari precauzioni vanno adottate per utilizzi in 
ambienti esterni, soprattutto in riferimento alle condizioni di temperatura e polverosità degli stessi.  
Non lasciare esposto per lunghi periodi il telo di proiezione alla luce solare per prevenire l’ingiallimento dello stesso (verificare anche che, a causa dell’ esposizione alla luce 
solare, lo schermo non raggiunga i livelli di temperatura sopra indicati). 
Poiché il materiale di cui è composto il telo di proiezione (PVC) tende a caricarsi elettrostaticamente, una presenza eccessiva di polveri nell’ ambiente di proiezione può 
provocare un degrado delle qualità ottiche del telo a causa della deposizione delle polveri per attrazione elettrostatica (vedi anche pulizia del telo di proiezione). 
ATTENZIONE: Non forzare manualmente la fuoriuscita del telo perché potrebbe provocare danni al motore o il distacco del cassonetto di contenimento dalle staffe di fissaggio. 
Non permettere ai bambini di giocare con i dispositivi di comando fissi. Tenere i telecomandi lontano dai bambini. 
Osservare lo schermo in movimento e tenere lontane le persone finché lo schermo non sia completamente chiuso. 
E’ vietato, bloccare, impedire e forzare il movimento dello schermo,  aggrapparsi o dondolarsi , aggiungere o applicare qualunque oggetto al telo o fondale, modificare la 
struttura dello schermo; in quanto potrebbe causare danni al sistema di avvolgimento con conseguenti danni a cose e persone. 

Содержание EL1C

Страница 1: ...at www screenresearch com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved Rohs Compliant Mod E MASK Lateral Code PFMAEL1C XXXXX Manuale d installazione e d uso schermo a cornice rigida con mascheramento Masked Fi...

Страница 2: ...zare attrezzatura di sollevamente specifica 04 NORME GENERALI DI SICUREZZA Assicurarsi sempre di aver letto e compreso bene le istruzioni e le avvertenze contenute in questo manuale prima di iniziare...

Страница 3: ...mente obbligatorio provvedere all immediata sosituzione del presunto componente difettoso e al ripristino del prodotto 07 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE ATTENZIONE L installazione dello schermo deve e...

Страница 4: ...indicati I tessuti di proiezione e profili sono garantiti per un periodo di cinque 5 anni dalla data della fattura originale Motori comandi motore telecomandi e hardware di montaggio sono garantiti p...

Страница 5: ...east For heavier loads we recommend the use of specific lifting equipment 04 GENERAL SAFETY NORMS Always read the instructions and warnings set out in this manual very carefully before using the produ...

Страница 6: ...id hazard to people and things replace the defective component and restore the product s functionality 07 INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING When installing the screen use plugs and screws suitable for...

Страница 7: ...lers remote controls and related assembly hardware are warranted for three 3 years parts and labor from date of invoice by the original purchaser 2 CONDITIONS AND LIMITATIONS This Warranty is subject...

Страница 8: ...t d effectuer toute intervention d entretien L installation de l cran au dessus des zones de passage est strictement interdite Contr ler avant et pendant l utilisation que l cran ne g n re pas de situ...

Страница 9: ...personnes Ensuite il est obligatoire de proc der la substitution imm diate du composant d fectueux et la r paration du produit 07 ISTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ATTENTION L installation de l cran doi...

Страница 10: ...i apr s Les toiles de projection et les profils sont garantis pour une p riode de cinq 5 ans compter de la date de la facture originale Moteurs commandes moteur t l commandes et mat riel de montage so...

Страница 11: ...en 04 ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie die Anleitungen und Hinweise dieser Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Produkts oder Durchf hrung jeglicher Art von Wartung und versichern Sie sic...

Страница 12: ...ersonensch den zu vermeiden Anschlie end das anscheinend defekte Teil sofort ersetzen und das Produkt wieder herstellen 07 MONTAGEANLEITUNG ACHTUNG Die Montage der Projektionswand hat mit Schrauben un...

Страница 13: ...hrt F r Motoren Motorsteuerungen Fernbedienungen und Montageteile wird eine Garantie von drei 3 Jahren ab Originalrechnung gew hrt 2 BEDINGUNGEN UND EINSCHR NKUNGEN Diese Garantie unterliegt den folge...

Страница 14: ...hibido terminantemente de instalar la pantalla sobre reas de posible tr nsito de personas Antes y durante el uso controle que la pantalla no genere situaciones de peligro No altere quite o deteriore n...

Страница 15: ...ucesivamente deber sustituir inmediatamente el presunto componente defectuoso y restablecer el producto 07 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N ATENCI N la pantalla se deber instalar utilizando tornillos...

Страница 16: ...a original Los motores mandos de motor telemandos y hardware de montaje est n garantizados durante tres 3 a os a partir de la fecha de la factura original 2 CONDICIONES Y LIMITACIONES La presente Gara...

Страница 17: ...szczalnego ci aru na osob to 25kg m czyzna 15kg kobieta W przypadku wi kszych ci ar w zaleca si stosowanie odpowiednich urz dze do podnoszenia adunk w 04 OG LNE NORMY BEZPIECZE STWA Przed rozpocz ciem...

Страница 18: ...oduktu 07 INSTRUKCJA INSTALACJI UWAGA Do instalacji ekranu nale y zastosowa wkr ty i ko ki rozporowe odpowiednie dla ci aru i rodzaju ciany lub sufitu na jakich zamierzamy zamontowa elementy mocuj ce...

Страница 19: ...ci monta owe s obj te trzyletni 3 gwarancj pocz wszy od daty otrzymania faktury przez oryginalnego nabywc 2 WARUNKI I OGRANICZENIA Niniejsza Gwarancja podlega ograniczeniom wyszczeg lnionym poni ej N...

Страница 20: ...g 1 Horizontal bottom housing 1 Screw to attach fabric frame on housing 10 Hexagonal allen 4 driver 1 BOX 2 Vertical left fabric frame 1 vertical rigth fabric frame 1 Horizontal top frame fabric inclu...

Страница 21: ...ications are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 20...

Страница 22: ...change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Download at www scree...

Страница 23: ...ease verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Download at www screenresearch com 2015 AdeoSreen...

Страница 24: ...re working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Download at www screenresearch com 2015 AdeoSreen All Rights Reserved Pa...

Страница 25: ...s are subject to change without notice E OE Please verify that you are working with the latest revision of this document before specifying your screen Doc EL1C Installation Manual rev4 27 04 2015 Down...

Страница 26: ...served Adeo Screen products are covered by one or more of the following patents No 08 02361 France No 09 03989 France No 167 61 72 Europe No 167 75 55 Europe No EP 2277083 Europe No US 7 777 947 B2 US...

Отзывы: