
RUT950 router must be used in compliance with any and all applicable national and international laws and with any special restrictions regulating the utilization of the
communication module in prescribed applications and environments.
SAFETY INFORMATION
[EN] English
Hereby, TELTONIKA declares that this RUT950 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive CE/RED.
[BG] Bulgarian
С настоящето, TELTONIKA декларира, че RUT950 е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими разпоредби на
Директива CE/RED.
[CZ] Czech
TELTONIKA tímto prohlašuje, že RUT950 splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice CE/RED.
[DE] German
Hiermit erklärt TELTONIKA dass sich das Gerät RUT950 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen
einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie CE/RED befindet.
[DK] Danish
Undertegnede TELTONIKA erklærer herved, at følgende udstyr RUT950 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv CE/RED.
[EE] Estonian
Käesolevaga kinnitab TELTONIKA seadme RUT950 vastavust direktiivi CE/RED põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele
asjakohastele sätetele.
[ES] Spanish
Por la presente, TELTONIKA declara que este RUT950 cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la Directiva CE/RED.
[FI] Finish
TELTONIKA vakuuttaa täten että RUT950 tyyppinen laite on direktiivin CE/RED oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden
ehtojen mukainen.
[FR] French
TELTONIKA déclare que cette RUT950 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive CE /RED.
[GR] Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ TELTONIKA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RUT950 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ CE/RED.
[HU] Hungarian
A TELTONIKA ezzennel kijelenti, hogy a RUT950 típusú berendezés teljesíti az alapvető követelményeket és más CE/RED irányelvben
meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[IT] Italian
Con la presente TELTONIKA dichiara che questo RUT950 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla
direttiva CE/RED.
[LT] Lithuanian
Šiuo dokumentu UAB TELTONIKA deklaruoja, kad šis RUT950 atitinka esminius reikalavimus ir kitas CE/RED Direktyvos nuostatas.
[LV] Latvian
Ar šo TELTONIKA deklarē, ka RUT950 atbilst Direktīvas CE/RED būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
[NL] Dutch
Hierbij verklaart TELTONIKA dat het toestel l RUT950 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van
richtlijn CE/RED.
[NO] Norwegian
TELTONIKA Erklærer herved at RUT950 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv CE/RED.
[PL] Polish
Niniejszym TELTONIKA deklaruje że RUT950 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy CE/RED.
[PT] Portuguese
Eu, TELTONIKA declaro que o RUT950 cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva CE/RED.
[RO] Romanian
Prin prezenta, TELTONIKA declară că aparatul RUT950 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei
CE/RED.
[SE] Swedish
Härmed intygar TELTONIKA att denna RUT950 är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser
som framgår av direktiv CE/RED.
[SI] Slovenian
TELTONIKA izjavlja, da je ta RUT950 v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive CE/RED.
LOGIN TO DEVICE
A.
TECHNICAL INFORMATION
1.
To enter the router's Web interface (WebUI), type
http://192.168.1.1
into the URL field of your Internet browser.
2
.
Use login information shown in image A when prompted for authentication.
3.
After you login, you will be prompted to change your password for security reasons. The new password must
contain at least 8 characters, including at least one uppercase letter, one lowercase letter and one digit. This step is
mandatory and
you will not be able to interact with the router's WebUI before you change the password
.
4.
When you change the router's password, the
Configuration Wizard
will start. The
Configuration Wizard
is a tool
used to setup some of the router's main operating parameters.
5.
Go to the
Status > Network
page and pay attention to the
Signal Strength
indication (image B). To maximize
the cellular performance try adjusting the antennas or changing the location of your device to achieve the best
signal conditions.
*Order code dependent.
**Higher gain antenna can be connected to compensate for cable attenuation when a cable is used. The user is responsible for the compliance with the legal regulations.
Radio specifications
Bundled antennas specifications*
RF technologies
Max RF power
GSM, GPRS, EDGE, UMTS/HSPA+, LTE, GNSS, WiFi
33 dBm@GSM, 24 dBm@WCDMA, 23 dBm@LTE, 20 dBm@WiFi
GSM/WCDMA/LTE antenna
698~960/1710~2690 MHz, 50 Ω, VSWR<3, gain** 3 dBi, omnidirectional, SMA male connector
WiFi antenna
2400~2483.5 MHz, 50 Ω, VSWR<2, gain** 5 dBi, omnidirectional, RP-SMA male connector
B.
Mobile Information
Mobile
Data connection state
IMEI
IMSI
Sim card state
Signal strength
Connected
123456789012345
123456789012345
Ready
-79 dBm
http://192.168.1.1
Please enter username and password
Username
Password
admin
admin01
Login
This sign on the package means that all used electronic and electric equipment should not be mixed with general household waste.
[EN]
Instruction Manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.1.1 in your web browser to configure it. More information on
https://wiki.teltonika.lt
[BG]
Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.1.1 в уеб браузър, за да настроите продукта.
Повече информация в https://wiki.teltonika.lt
[CZ]
Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.1.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete
v https://wiki.teltonika.lt
[DE]
Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.1.1 in einem Web Browser, um das Produkt zu
konfigurieren. Weitere Informationen im https://wiki.teltonika.lt
[DK]
Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.1.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i
https://wiki.teltonika.lt
[EE]
Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.1.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet
https://wiki.teltonika.lt
[ES]
Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.1.1 en un navegador web para configurar el
producto. Más información en https://wiki.teltonika.lt
[FI]
Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.1.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa https://wiki.teltonika.lt
[FR]
Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.1.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus
d'informations dans https://wiki.teltonika.lt
[GR]
εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.1.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο
Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο https://wiki.teltonika.lt
[HU]
Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.1.1 egy webböngészőben beállítani a terméket.
Több információ https://wiki.teltonika.lt
[IT]
Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.1.1 in un browser Web per configurare il prodotto.
Maggiori informazioni in https://wiki.teltonika.lt
[LT]
Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį, įjunkite įrenginį. Interneto naršyklėje atidarykite adresą 192.168.1.1 - galite konfigūruoti gaminį.
Daugiau informacijos rasite https://wiki.teltonika.lt
[LV]
Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.1.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija
https://wiki.teltonika.lt
[NL]
Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.1.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer
informatie in https://wiki.teltonika.lt
[NO]
Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.1.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på
https://wiki.teltonika.lt
[PL]
Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.1.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie.
Więcej informacji w https://wiki.teltonika.lt
[PT]
Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.1.1 em um navegador da web para configurar o produto.
Mais informações em https://wiki.teltonika.lt
[RO]
Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.1.1 întrun browser web pentru a configura produsul.
Mai multe informații în https://wiki.teltonika.lt
[SE]
Instruktionsmanual: Anslut nätadap tern för att slå på enheten. Öppna 192.168.1.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på
https://wiki.teltonika.lt
[SI]
Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.1.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v https://wiki.teltonika.lt
[SK]
NávoZd na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.1.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií
nájdete v https://wiki.teltonika.lt
For more information visit www.teltonika.com
[EN]
Instruction Manual: Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.1.1 in your web browser to configure it. More information on
https://wiki.teltonika.lt
[BG]
Инструкция: Свържете адаптера на захранване, за да включите устройството. Отворете 192.168.1.1 в уеб браузър, за да настроите продукта.
Повече информация в https://wiki.teltonika.lt
[CZ]
Návod k použití: Připojte napájecí adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.1.1 ve webovém prohlížeči pro konfiguraci produktu. Více informací najdete
v https://wiki.teltonika.lt
[DE]
Bedienungsanleitung: Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.1.1 in einem Web Browser, um das Produkt zu
konfigurieren. Weitere Informationen im https://wiki.teltonika.lt
[DK]
Instruktionsbog: Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden. Åbn 192.168.1.1 i en webbrowser til at konfigurere produktet. Mere information i
https://wiki.teltonika.lt
[EE]
Kasutusjuhend: Ühendage toiteadapter seadme sisselülitamiseks. Avatud 192.168.1.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet
https://wiki.teltonika.lt
[ES]
Manual de instrucciones: Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.1.1 en un navegador web para configurar el
producto. Más información en https://wiki.teltonika.lt
[FI]
Käyttöohje: Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.1.1 in selaimen määrittää tuotteen. Lisää tietoa https://wiki.teltonika.lt
[FR]
Mode d'emploi: Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer l'appareil. Ouvrez 192.168.1.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus
d'informations dans https://wiki.teltonika.lt
[GR]
εγχειρίδιο οδηγιών: Συνδέστε τον προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε τη μονάδα. Ανοίξτε 192.168.1.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης στο
Web για να διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο https://wiki.teltonika.lt
[HU]
Használati utasítás: Csatlakoztassa a hálózati adaptert a készülék bekapcsolásához. Megnyitása 192.168.1.1 egy webböngészőben beállítani a terméket.
Több információ https://wiki.teltonika.lt
[IT]
Manuale di istruzioni: Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere l'unità. Aprire 192.168.1.1 in un browser Web per configurare il prodotto.
Maggiori informazioni in https://wiki.teltonika.lt
[LT]
Naudojimosi instrukcija: Prijunkite maitinimo adapterį, įjunkite įrenginį. Interneto naršyklėje atidarykite adresą 192.168.1.1 - galite konfigūruoti gaminį.
Daugiau informacijos rasite https://wiki.teltonika.lt
[LV]
Lietošanas instrukcija: Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu ierīci. Atvērt 192.168.1.1 ar interneta pārlūku, lai konfigurētu produktu. Plašāka informācija
https://wiki.teltonika.lt
[NL]
Handleiding: Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen. Open 192.168.1.1 in een webbrowser om het product te configureren. Meer
informatie in https://wiki.teltonika.lt
[NO]
Bruksanvisningen: Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne 192.168.1.1 i en nettleser for å konfigurere produktet. Mer informasjon på
https://wiki.teltonika.lt
[PL]
Instrukcja obsługi: Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.1.1 w przeglądarce internetowej, aby skonfigurować urządzenie.
Więcej informacji w https://wiki.teltonika.lt
[PT]
Manual de instruções: Conecte o adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.1.1 em um navegador da web para configurar o produto.
Mais informações em https://wiki.teltonika.lt
[RO]
Instrucțiuni de utilizare: Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.1.1 întrun browser web pentru a configura produsul.
Mai multe informații în https://wiki.teltonika.lt
[SE]
Instruktionsmanual: Anslut nätadap tern för att slå på enheten. Öppna 192.168.1.1 i en webbläsare för att konfigurera produkten. Mer information på
https://wiki.teltonika.lt
[SI]
Navodila: Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.1.1 v spletnem brskalniku nastaviti izdelek. Več informacij v https://wiki.teltonika.lt
[SK]
NávoZd na použitie: Pripojte napájací adaptér k zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.1.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií
nájdete v https://wiki.teltonika.lt
For more information visit www.teltonika.com
Hereby, Scout declares that the radio equipment type Sea-Hub
plus
is in compliance with Directives: 2014/53/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
https://teltonika.lt/product/rut950/
www.scoutantenne.com
Page 8/8
WiFi + 4G onBoard - Quick start guide