Scotts 907254 - LM21SW Скачать руководство пользователя страница 45

 

45

Mantener SIEMPRE las manos fuera del alcance de los 
puntos con riesgo de aprisionamiento.
Los humos del escape del motor pueden ocasionar la 
muerte o lesiones graves. NO poner en marcha el motor en 
un área cerrada. 

 

Mantenimiento y ajustes

 

NUNCA intentar realizar ajustes en la unidad mientras el 
motor esté en marcha. Apagar el motor, quitar la llave y 
esperar a que todas las piezas móviles se paren antes de 
realizar el mantenimiento (salvo que se recomiende lo 
contrario). 
NO realizar ajustes de la rueda de altura de corte mientras 
el motor esté en marcha.
En los modelos de autopropulsión, el control de la 
transmisión de la rueda puede causar el movimiento hacia 
adelante del cortacésped para parar. Si esta función falla, 
desconectar el cable de la bujía y reparar antes de usar la 
unidad. Al arrancar el motor, la transmisión de la rueda 
debe estar desactivada.
El combustible es altamente inflamable y sus vapores 
pueden explotar. SÓLO usar contenedores para 
combustible aprobados.

¡NO fumar!

¡NO provocar chispas!

¡NO acercar llamas!

Antes de llenar el depósito de combustible, dejar 
que se enfríe el motor. 

Antes de arrancar el motor, comprobar el suministro de 
combustible.
NO llenar el depósito de gasolina en un recinto cerrado, 
con el motor en marcha o con el motor aún caliente.
Dejar que el motor se enfríe durante unos minutos antes de 
extraer el tapón del combustible.
Volver a colocar el tapón del depósito de combustible de 
forma segura y limpiar el combustible derramado antes de 
arrancar el motor. 
Apagar el motor, esperar a que todas las piezas móviles se 
paren, extraer el cable de arranque y alejarlo de la bujía 
antes de: desatascar, reparar, ajustar, inspeccionar o 
limpiar la unidad.
Para reducir el peligro de incendio y recalentamiento, 
mantener el equipo limpio de césped, hojas, residuos o 
lubricantes excesivos.

 

Batería

 

Evitar descargas eléctricas. NO quitar el cable de la bujía 
mientras el motor esté en marcha. No colocar la batería en 
el fuego ni desarmarla.
¡Gases explosivos! Los fluidos venenosos de la batería 
contienen ácido sulfúrico. El contacto con la piel, los ojos o 
la ropa pueden causar quemaduras químicas graves.
No originar llamas o chispas, ni fumar cerca de la batería.
SIEMPRE llevar gafas de seguridad y ropa protectora 
cerca de la batería.
SIEMPRE MANTENER LAS BATERÍAS FUERA DEL 
ALCANCE de los niños.

 

Mantenimiento

 

Al realizar el mantenimiento del motor, observar las 
instrucciones de seguridad del fabricante del motor.
Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos apretados y 
asegurarse de que la unidad esté en condiciones de 
trabajo seguras. Comprobar toda la tornillería en intervalos 
regulares, especialmente los pernos de sujeción de la 
cuchilla.
Usar sólo las piezas de repuesto diseñadas para la unidad 
específica. Consultar con el concesionario.
Los silenciadores de escape desgastados son más que 
una molestia ruidosa y deben cambiarse inmediatamente. 
El uso continuo podría causar un incendio o explosión.
Bloquear SIEMPRE las ruedas y asegurarse de que todos 
los soportes de elevación son resistentes y están fijos, 
además de que soportarán el peso de la unidad durante el 
mantenimiento.
Comprobar que la bolsa de recolección del césped no esté 
desgastada, dañada ni deteriorada. Para más seguridad, 
usar sólo piezas de repuesto para el equipo original . 

 

Almacenamiento

 

Dejar que se enfríe el motor antes de almacenarlo en 
cualquier recinto cerrado.
Consultar la sección de almacenamiento en este manual 
del operador para obtener instrucciones importantes si se 
va a almacenar la unidad durante un período largo.
Limpiar SIEMPRE la unidad antes de almacenarla un 
período largo de tiempo. Consultar el manual del motor 
para el almacenamiento correcto.
NO almacenar la unidad dentro de un edificio con 
combustible en el depósito de combustible si hay fuentes 
de ignición presentes.

 

Sistema de interbloqueo de seguridad

 

La característica de control del motor/cuchilla en el 
cortacésped provoca la parada del motor y la cuchilla 
cuando el operador suelta el control del manillar. Si esta 
función falla, desconectar el cable de la bujía y ajustar o 
reparar antes de usar la unidad. 

 

Accesorios

 

Usar sólo accesorios aprobados por  y que estén 
instalados correctamente.

 

Supresor de chispas

 

Este producto está equipado con un motor de combustión 
interna. NO permanecer en o cerca
de ningún terreno baldío, o terrenos con maleza o 
boscosos, a menos que el sistema de escape esté 
equipado con un supresor de chispas que cumpla con las 
leyes locales, estatales o federales. El supresor de chispas, 
si se usa, debe mantenerse en buenas condiciones de 
funcionamiento por el operador. Consultar con el 
concesionario o contactar con el centro de mantenimiento 
del fabricante del motor.

Содержание 907254 - LM21SW

Страница 1: ...Owner Operator Parts Manual Model 907254 LM21SW 01185100 12 99 Printed in USA Walk Behind Lawn Mower...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Poign e du d marreur manuel 11 Commande de l entra nement des roues 12 D flecteur paillis Mulch 13 Trous de r glage du guidon 14 Indicateur de vitesse ESPA OL 1 Control del motor 2 Selector de veloci...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...ment parts The replacement of any part on this vehicle with anything other than an Ariens authorized replacement part may adversely affect the performance durability or safety of this unit and may voi...

Страница 6: ...in your area REQUIRED OPERATOR TRAINING Original purchaser of this unit was instructed by the seller on safe and proper operation If unit is to be used by someone other than original purchaser loaned...

Страница 7: ...n and behind before and while moving backwards 2 DANGER KEEP HANDS AND FEET AWAY Do not operate mower unless guards are in operating position 3 CAUTION Bag is subject to wear and deterioration Check b...

Страница 8: ...rmally stop engine at once wait for moving parts to stop and remove wire from spark plug Repair any damage before restarting unit Avoid uneven work areas and any rough terrain Be familiar with area of...

Страница 9: ...at regular intervals especially blade attachment bolts Use only replacement parts designed for your unit See your Ariens Dealer Worn out mufflers are more than just a noise nuisance and should be rep...

Страница 10: ...e Speed Selector rod is shipped on the handlebar with hardware in position Remove hair pin insert bent end of rod through hole in swivel of speed control bell crank and retain with hair pin 3 Assemble...

Страница 11: ...eel on mower must be set at the same height for a level cut WARNING DO NOT attempt to start your engine at this time Familiarize yourself with controls to see what they do and how they work Thoroughly...

Страница 12: ...2 Check air cleaner for dirt Clean as required 3 Check hardware and safety devices FILLING FUEL TANK To add fuel to Fuel Tank 1 Put unit in open or well ventilated area 2 Stop engine and allow to coo...

Страница 13: ...Rear door should close flush STOPPING IN AN EMERGENCY To stop the mower in an emergency situation release both the engine blade control bail and the wheel drive control bail from the handlebar Allow a...

Страница 14: ...event debris buildup and allow proper air circulation Remove grass bag from mower wash bag with hose and allow to dry Mulching Tips For best mulching performance set mower height to 3 inches If grass...

Страница 15: ...for detailed instructions CHECK MOWER BLADE See figures 10 and 11 Regularly check mower blades for wear and that lock washer is fully compressed by cap screw requires 25 30 ft lbs of torque on cap scr...

Страница 16: ...il handle is released Adjust bail travel if necessary See Adjustments GENERAL LUBRICATION Mower does not require any lubrication Wheel assemblies are designed for long life without additional lubricat...

Страница 17: ...ng shrouds and clean cooling fins Clean external surfaces of engine of dust dirt and oil deposits which can contribute to improper cooling IMPORTANT DO NOT operate engine with blower housing removed o...

Страница 18: ...EBAR To adjust handlebar height Figure 15 1 Place a hole 1 4 at the bottom of the braces over the pins 2 For service position remove braces from pins rotate handlebar forward and place pins into holes...

Страница 19: ...pivot 5 Reinstall drive belt in reverse order Be sure that belt seats in pulley grooves with idler positioned on back flat side of belt DRIVE WHEEL See Figure 17 When the Wheel Drive Control is squee...

Страница 20: ...nst dirt and debris only causing reduced component life Store mower in a cool dry protected location Cleaning Clean unit thoroughly Brush dirt and debris off with a brush Apply paint or spray lubrican...

Страница 21: ...replace friction wheel 6 Check idler and spring Adjust as necessary 7 Check drive cable Adjust repair or replace as required 8 Replace bearings Contact your Dealer 9 Remove debris Contact your Dealer...

Страница 22: ...prorated basis For the first ninety 90 days of the warranty period a defective battery will be replaced free of charge If the applicable warranty period is more than 90 days Ariens Company will cover...

Страница 23: ...es par Ariens peut affecter les performances la dur e de vie ou la s curit de cette machine et peut annuler la garantie Scotts et Ariens se d gagent de toute responsabilit concernant toute r clamation...

Страница 24: ...et lois locales FORMATION REQUISE DE L UTILISATEUR Le revendeur a inform l acheteur original sur l utilisation correcte de cette machine selon le respect des r gles de s curit Si cette machine est ut...

Страница 25: ...les pieds Se d placer en travers d une pente et non pas de haut en bas Regarder en bas et en arri re avant et pendant toute man uvre de recul 2 DANGER LOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS Ne pas utiliser la...

Страница 26: ...es et les terrains accident s Bien rep rer la zone de travail Faire attention aux trous rocs racines et autre dangers cach s sur la zone de travail Se tenir l cart des d nivellations abruptes foss s o...

Страница 27: ...s Entretien Suivre les consignes de s curit du fabriquant concernant l entretien du moteur S assurer que tous les crous et les vis sont bien serr s et que la machine est en bon tat de fonctionnement V...

Страница 28: ...n la visserie en place Retirer la goupille et la rondelle ins rer l extr mit courb e de la tige du s lecteur de vitesse dans le trou de pivot de la manivelle de commande de vitesse 3 Poser le sac herb...

Страница 29: ...enter de mettre le moteur en marche ce stade Se familiariser avec les commandes pour ma triser leur fonctionnement Avant tout lire attentivement et comprendre le manuel de l utilisateur PRUDENCE V rif...

Страница 30: ...tondeuse Rel cher la commande pour l arr ter Commutateur d allumage d marreur lectrique Le contacteur d allumage est actionn l aide d une cl amovible Pour mettre la machine en marche tourner le commut...

Страница 31: ...e traction Attendre que les pi ces en mouvement soient arr t es avant de quitter la position de l utilisateur MISE EN MARCHE ET ARR T Voir Figures 1 4 et 5 pour les commandes REMARQUE Mettre en marche...

Страница 32: ...se former dans le sac ou sous le carter de coupe REMARQUE viter d utiliser la tondeuse sur des sols nus ne comportant que des touffes d herbe parsem es Ceci vite l accumulation de salet et d herbe so...

Страница 33: ...r la rondelle de blocage et la lame de l arbre 3 Aff ter les deux extr mit s de la lame l angle d origine 25 et enlever la m me quantit de m tal de chaque c t pour maintenir l quilibre de la lame Les...

Страница 34: ...quand la commande du guidon est rel ch e R gler le jeu de la poign e guidon si n cessaire Voir R glages GRAISSAGE G N RAL La tondeuse ne n cessite pas de graissage Les roues sont mont es pour fonctio...

Страница 35: ...eures de fonctionnement ou annuellement plus souvent si les conditions le demandent d poser les d flecteurs de refroidisse ment et nettoyer les ailettes Nettoyer les surfaces externes du moteur et enl...

Страница 36: ...er la bougie GUIDON Pour r gler la hauteur du guidon Figure 15 1 Place un trou 1 4 au bas des supports sur les broches 2 Pour la position entretien retirer les supports des broches tourner le guidon v...

Страница 37: ...tendeur tourne librement et que le tendeur pivote librement 5 Reposer la courroie d entra nement dans l ordre inverse la d pose S assurer que la courroie est bien assise dans les rainures de la pouli...

Страница 38: ...d abrasif de solvant ou de d tergent puissant Inspection Rechercher sur la tondeuse les signes d usure et de d g t Commander les pi ces n cessaires et effectuer imm diatement les r parations pour vit...

Страница 39: ...le des deux c t s 14 R gler ou remplacer le volant de friction 15 V rifier le tendeur et son ressort R gler selon le besoin 16 V rifier le c ble d entra nement R gler r parer ou remplacer selon le bes...

Страница 40: ...ent dans les premiers quatre vingt dix 90 jours de la garantie Si la garantie applicable d passe quatre vingt dix 90 jours la soci t Ariens courira le prix au prorata de la batterie d fectueuse jusqu...

Страница 41: ...ZADAS Usar solamente piezas de respuesto Ariens El reemplazo de cualquiera de las piezas de este veh culo con una pieza diferente de las piezas de repuesto autorizadas de Ariens puede afectar adversam...

Страница 42: ...plicables en la zona FORMACI N NECESARIA DEL OPERADOR El comprador original de esta unidad ha sido instruido por el vendedor sobre el funcionamiento seguro y correcto de la unidad Si la unidad va a se...

Страница 43: ...las manos y pies fuera del alcance Conducir sobre pendientes de lado a lado y no hacia arriba y abajo Mirar hacia abajo y detr s antes y durante el retroceso 2 PELIGRO MANTENER LAS MANOS Y LOS PIES A...

Страница 44: ...el cortac sped sobre c sped mojado Asegurarse siempre de llevar un buen calzado Sujetar firmemente el manillar Andar nunca correr Si el equipo vibra de forma irregular apagar el motor esperar a que l...

Страница 45: ...erca de la bater a SIEMPRE MANTENER LAS BATER AS FUERA DEL ALCANCE de los ni os Mantenimiento Al realizar el mantenimiento del motor observar las instrucciones de seguridad del fabricante del motor Ma...

Страница 46: ...olecci n del c sped sobre el bastidor de la bolsa 4 Configurar el cortac sped para el embolsado la descarga lateral o el pajote Consultar Configuraciones del cortac sped en la secci n Funcionamiento 5...

Страница 47: ...parejo ADVERTENCIA NO intentar arrancar el motor en este momento Familiarizarse con los controles para ver c mo funcionan Primero leer con atenci n y comprender todo el manual del operador PRECAUCI N...

Страница 48: ...transmisi n de la rueda para parar el movimiento hacia adelante Interruptor de encendido modelos de arranque el ctrico El interruptor de encendido funciona mediante una llave extra ble Para arrancar l...

Страница 49: ...e Extraer la bolsa de recolecci n del c sped e instalar la cubierta de la abertura de la descarga lateral Abrir la puerta trasera e insertar el tap n Mulchmaster con la superficie biselada orientada h...

Страница 50: ...cortar el c sped de forma segura obtener el m ximo rendimiento del cortac sped y mejorar la apariencia del c sped Durante el embolsado asegurarse de soltar el control del motor cuchilla para apagar e...

Страница 51: ...el tornillo de sombrerete la arandela de cierre y la cuchilla del eje 3 Afilar ambos extremos de la cuchilla por el ngulo original 25 eliminando cantidades iguales de material de cada lado para manten...

Страница 52: ...I N DEL CONTROL DE TRANSMISI N Comprobar el funcionamiento del control de transmisi n La transmisi n debe desactivarse completamente al soltar el manillar Ajustar el desplazamiento del asa si es neces...

Страница 53: ...efrigeraci n en la culata y bloque del cilindro para evitar el recalentamiento Cada 100 horas de funcionamiento o una vez al a o m s a menudo si las condiciones as lo requieren extraer los protectores...

Страница 54: ...L DEL MOTOR CUCHILLA El control del motor debe apagar el encendido del motor a un punto de 19 32 mm 3 4 1 1 4 in del manillar mientras se suelta el control Para comprobar Figura 16 1 Arrancar el motor...

Страница 55: ...de la transmisi n de la rueda se aprieta hacia el manillar el muelle de extensi n emplazado en la parte inferior del cable de tracci n se debe empezar a extender cuando el control est entre 38 y 50 cm...

Страница 56: ...cies y juntas de metal expuestas No usar abrasivos disolventes o limpiadores fuertes Inspecci n Inspeccionar el cortac sped por si hubiera se ales visibles de desgaste o da os Pedir cualquier pieza ne...

Страница 57: ...ma en ambos lados 5 Ajustar o cambiar la rueda de fricci n 6 Comprobar el engranaje loco y el resorte Ajustar si es necesario 7 Comprobar el cable de transmisi n Ajustar reparar o cambiar si es necesa...

Страница 58: ...compra de una forma prorrateada Durante los primeros 90 d as del periodo de garant a una bater a defectuosa se reemplazar sin cargo alguno Si el periodo de garant a aplicable es mayor de 90 d as Arie...

Страница 59: ...CE PARTS Item Part No Qty Description 1 07760700 1 Decal Speed Control 2 05223800 1 Decal Swoosh Scotts 3 07739400 1 Label Bagger 21 4 07742500 1 Decal Danger 5 05223700 1 Decal Scotts 6 05225900 1 De...

Страница 60: ...60 12 99 HANDLEBAR AND CONTROLS Model 907254 PM0170 1 2 3 4 2 3 5 6 7 8 10 11 10 11 11 12 13 14 16 17 18 15 19 20 21 22 23 24 25 18 26 27 28 29 28 29 30 31 32 33 34 35 35 36 37 38 39 2 40 41 42 9...

Страница 61: ...75 18 06529800 4 Nut Locking Center 31 18 19 06222300 1 Bolt Round Head Square Neck 25 20 x 1 38 20 06220600 1 Bolt Round Head Square Neck 25 20 x 50 21 07515900 1 Knob 22 01140800 1 Rod Speed Control...

Страница 62: ...62 12 99 MOWER PAN AND BAG Model 907254 PM0180 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32...

Страница 63: ...r 14 71102700 1 Mulch Master Mulcher Accessory 15 06530100 2 Nut Locking Flange 25 20 16 06219900 2 Bolt Round Head Square Neck 25 20 x 75 Grade 5 17 01155545 1 Hinge Base Weldment 18 06439100 1 Washe...

Страница 64: ...e 5 10 06536400 1 Nut Locking Center 44 14 11 08321100 1 Spring Tension 043 x 44 x 3 31 12 01137051 1 Blade 21 Mower 13 06308800 1 Washer Locking 38 x 094 14 05958600 1 Bolt Hex 38 24 x 2 00 15 064417...

Страница 65: ...4700 4 Bushing Sleeve 625 x 750 x 500 5 06814600 2 Pin Clevis 25 x 1 75 6 06222000 6 Bolt Round Head Square Neck 31 18 x 50 7 06530400 6 Nut Hex 31 18 8 07012600 2 Fitting Lube 25 28 x 256 9 01169359...

Страница 66: ...66 12 99 WHEELS AND ADJUSTERS Model 907254x 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 9 17 18 19 20 PM0230 5 21...

Страница 67: ...ad Square Neck 31 18 x 1 00 12 05710200 4 Ring Retaining External 500 x 042 13 06436600 7 Washer Flat Steel 505 x 880 x 072 14 07151200 1 Left Hand Wheel 07151500 1 Right Hand Wheel 07103900 2 Tire Sk...

Страница 68: ...r Head 4 06441100 2 Washer Flat Steel 520 x 875 x 062 5 06425300 1 Washer Flat Steel 531 x 1 00 x 063 6 01131700 1 Idler Gear 7 05408000 1 Bearing Ball 50 x 1 38 x 437 8 01135100 1 Retainer 9 01139700...

Страница 69: ...t 27 01125000 1 Retainer Plate 28 01125700 1 Hex Shaft 29 05800500 2 Pin Roll 188 x 88 30 01153800 2 Thrust Plate 31 07412100 4 Screw Tapping 10 24 x 373 32 01153900 1 Guide Plate 33 51102500 1 Fricti...

Отзывы: