background image

 

17

Réglage des commandes de volume pour CHAQUE mode 
 
Vous pouvez décider que le contrôle du volume soit fonctionnel pour chaque mode 
choisi à condition que le contrôle du volume existe sur l’appareil correspondant (ex : 
commande du son du téléviseur en mode TV, puis commande du son d’un récepteur 
SAT en mode SAT, …). 
 

1. 

Appuyez sur la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant rouge reste 
allumé. 

2. 

Relâchez la touche SETUP. 

3. 

Appuyez sur la touche sourdine  jusqu'à ce que le voyant rouge clignote 
une fois. 

4. 

Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, VCR, …) correspondant à 
l’appareil dont le volume sera toujours commandé par les touches VOL et 
sourdine. 

5. 

Appuyez une fois sur la touche VOL-. 

6. 

Appuyez une fois sur la touche sourdine, le voyant rouge s'éteint. 

 

2

 niveau de commande :

  

 

En appuyant brièvement sur le bouton SETUP suivit par n'importe quelle autre touche, 
vous accédez au 2

ème

  niveau de commande pour cette touche. Toutes les touches ne 

possèdent pas un 2

ème

 niveau de commande. 

 

Bouton de rétro-éclairage des touches  
 
Si vous avez achetez la télécommande UFB116, une touche vous permet d'actionner 
ou d'arrêter la fonction rétro-éclairage des touches. Appuyez et relâchez la touche 
Light pour allumer ou éteindre la fonction rétro-éclairage des touches. Quand la 
fonction retro-éclairage est arrêtée, elle ne peut être remis en marche qu'en appuyant 
sur la touche Light. Quand le rétro-éclairage est en marche, appuyer sur n'importe 
quelle touche permet d'allumer le rétro-éclairage pour 5s. 

 
Pannes et problèmes de fonctionnement 
 

La Télécommande ne marche pas  
 

 

Vérifiez avec la télécommande d’origine que l’équipement est allumé et 
fonctionne correctement 

 

Vérifiez la polarité de vos piles (indic/-) et qu’elles soient 
correctement insérées dans le compartiment (voir le contact des piles sur 
les ressorts logés dans le compartiment). 

 

Si les piles sont déchargées, remplacez les par des neuves. 

 

Vérifiez que vous avez tout d’abord appuyé sur la touche 
correspondant
 au mode (téléviseur TV, magnétoscope VCR, satellite 
SAT, etc.) de l’équipement que vous désirez commander 

 

Si le code de la liste que vous avez entré ne fonctionne pas, essayez le 
code suivant, ou bien utilisez la recherche automatique AUTOSEARCH, il 
peut exister plusieurs code pour la marque de votre appareil, essayez les 
tous et sélectionnez celui possédant le plus de fonction. 

 
Fiche technique

  

 

Piles (ne pas inclus): 2 piles rondes R03, AAA, UM4 (de préférence choisissez des 
piles alcalines) 
 
Portée maxi : 7 m 
 
Classe de la  LED: 1M 

 
Consignes pour la manipulation des piles 
 

Ne pas jeter les piles usées dans les ordures ménagères. 
Les piles sont des déchets spéciaux et doivent être mises au rebut de manière 
adéquate. 

Содержание UFB 106

Страница 1: ...2 Universal Fernbedienung 6 in 1 SCHWAIGER UFB 106 116 Abbildung entspricht der UFB116 Die Taste 8 zum Einschalten der blauen Tastenbeleuchtung ist nur bei der Schwaiger UFB116 ausgef hrt...

Страница 2: ...rift anzeigen ger teabh ngig 9 VOL VOL Lautst rkeregler 23 OK zum Best tigen von Eingaben 10 Zifferntasten Block 0 9 24 EXIT zum Verlassen des Ger te Men s 11 AV Umschalten zu externem Ger t 25 Bildsc...

Страница 3: ...Liste eingeben Die Codes der entsprechenden Ger te sind der Codeliste die dieser Bedienungsanleitung beiliegt zu entnehmen Schalten Sie das betreffende Ger t manuell ein Halten Sie die Taste Setup 4 f...

Страница 4: ...alle 3 Sekunden einen neuen Code Dadurch gewinnen Sie mehr Zeit um den Vorgang abzubrechen allerdings dauert die Codesuche dadurch auch l nger Codesuche nach Handelsname Diese Funktion bietet Ihnen d...

Страница 5: ...en Punch Through Funktion Bei Ihrer UFB106 16 Fernbedienung k nnen Sie w hlen welches Ger t die Lautst rke Mute Tasten steuert Die Lautst rke Mute Tasten sind im Auslieferzustand auf den jeweiligen Ge...

Страница 6: ...ferumfang enthalten 2 x 1 5 V Micro LR03 AAA UM4 Alkaline empfohlen Reichweite max 7 m LED Klasse 1M Nach dem Benutzen Fernbedienung reinigen Reinigen Sie das Ger t ausschlie lich mit einem trockenen...

Страница 7: ...s 0 9 24 EXIT Exit on screen displays 11 AV switch for external device selection 25 Wide Change screen format 12 Teletext functions 13 Rewind Red 14 Recording Inserting the batteries Safety Precaution...

Страница 8: ...appliance you wish to control using its own power button The enclosed list gives for example the Panasonic Code 0152 Please make sure you have selected the correct list for television sets TV Keep the...

Страница 9: ...be controlled You should then use a different setting procedure e g code entry or slow search Instead of pressing OK and missing the correct code you can also switch the UFB106 16 to slow code search...

Страница 10: ...ode The remote is initially set Factory Default for control by each specific device Mode Adjustment of ALL volume controls under a specific mode You can allocate the volume control to one of the modes...

Страница 11: ...t There may be several device codes available for the brand of your unit Please try each device code in succession with your equipment to select the one that operates most of the functions of the equi...

Страница 12: ...ente 8 Mise en hors service du retro clairage des touches UFB116 uniquement 22 Guide Guide lectronique des programmes suivant appareil 9 VOL VOL 23 OK confirme une s lection 10 Touches num riques 0 9...

Страница 13: ...z programmer un code 4 chiffres sous chacune des touches de mode correspondantes TV VCR DVD SAT AMP AUX Programmation des codes Saisie manuelle des codes l aide de la liste Exemple programmation de la...

Страница 14: ...en permanence Appuyer sur la touche d appareil souhait e DVD par exemple Appuyer bri vement et une seule fois sur la touche MARCHE ARR T marche arr t appareil l UFB 106 116 envoie alors toutes les se...

Страница 15: ...r rapidement en cas de changement de piles par exemple Fonctionnement Vous commandez les fonctions de base de vos appareils pratiquement de la m me mani re qu avec leur t l commande d origine Il se pe...

Страница 16: ...age des touches Quand la fonction retro clairage est arr t e elle ne peut tre remis en marche qu en appuyant sur la touche Light Quand le r tro clairage est en marche appuyer sur n importe quelle touc...

Страница 17: ...rso 21 CHAN CHAN Cambio di canale 8 Illuminazione dei tasti UFB116 soltanto 22 Guide programma televisivo elettronico 9 VOL VOL Regolazione del volume 23 OK Conferma una selezione 10 Tasti numerati 0...

Страница 18: ...ario programmare il telecomando per l apparecchio in questione Programmazione del telecomando Inserimento diretto di un codice di comando preso dalla lista di codici Esempio regolazione del telecomand...

Страница 19: ...e Premere il tasto SETUP regolazione finch la spia si accende e resta accesa Premere il tasto di apparecchio desiderato ad es DVD Premere una volta brevemente il tasto ON OFF apparecchio ON OFF o CHAN...

Страница 20: ...dopo una sostituzione di batterie I valori cos trovati possono essere annotati sul dorso del vano batterie per velocizzare il reinserimento del codice ad es dopo una sostituzione di batterie Comando D...

Страница 21: ...ei tasti Quando la funzione illuminazione disativata dovete premere il tasto Light per attivare l illuminazione dei tasti Quando la funzione illuminazione attivata premere qualsiasi tasti accende l il...

Отзывы: