background image

11

Montage- und Betriebsanleitung
für 3-Finger-Zentrischgreifer Type PZN

Assembly and Operating Manual for
for 3-Finger-Centric Gripper Type PZN

61

außer bei
PZN 50, 64 und 80 /
exept for PZN 50, 64 and 80

*

Pos. 8 und 26
bei PZN 200 /

3 8

12

5

20

24

24

18

50

18

23

48

47

46

18

*

außer bei PZN 50 / 
except for PZN 50

Pos. 17* und 42* bei PZN 125
Pos. 17* und 60* bei PZN 160 und 200 /
Pos. 17* and 42* for PZN 125
Pos. 17* and 60* for PZN 160 and 200

*

6

17

48

47

46

15

11

4

39

10

13

bei PZN 50 /
for PZN 50

13

23

16

39

38

15

40

11

37

*

*

9

außer bei PZN 50 /
except for PZN 50

außer bei PZN 50 / 
except for PZN 50

außer bei PZN 50 / 
except for PZN 50

außer bei PZN 50 /
except for PZN 50

Pos. 8 and 26
for PZN 200

außer bei PZN 50 /
except for PZN 50

Version Außensichern /
Version safety device O. D. gripping

Version Innensichern /
Version safety device I. D. gripping

Version ohne Greifkraftsicherung /
Version without gripping force
safety device

9.

Zusammenbauzeichnung

*

Diese Teile sind im Dichtsatz vorhanden und können nur kom-
plett bestellt werden.

9.

Assembly drawing

*

The seal kit comprises these components wich can be ordered
only completely.

Содержание PZN

Страница 1: ...ice Tel 86 21 64433177 Fax 86 21 64431922 info cn schunk com www cn schunk com CZECH REPUBLIC SCHUNK Intec s r o Tel 420 545229095 Fax 420 545220508 info cz schunk com www cz schunk com DENMARK SCHUNK Intec A S Tel 45 43601339 Fax 45 43601492 info dk schunk com www dk schunk com FRANCE SCHUNK Intec SARL Tel 33 1 64663824 Fax 33 1 64663823 info fr schunk com www fr schunk com GREAT BRITAIN SCHUNK I...

Страница 2: ...aged pressure piece 6 6 Luftanschluss Air connection 6 7 Wartung und Pflege Maintenance and care 7 7 1 Wartungs und Pflegeintervalle Maintenance intervals 7 7 2 Zerlegen des Greifers ohne Greifkraftsicherung mit Feder Dissassembly of the gripper without gripping force safety device by spring 8 7 3 Zerlegen des Greifers ohne Greifkraftsicherung mit Feder Disassembly of the Gripper without Gripping ...

Страница 3: ...supply is connected 6 Never grasp into uncovered mechanisms and never grasp between the gripper fingers 1 Sicherheit 1 1 Symbolerklärung Dieses Symbol ist überall dort zu finden wo besondere Gefahren für Personen oder Beschädi gungen des Greifers möglich sind 1 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Greifmodul wurde konstruiert zum Greifen und zeitbegrenz ten sicheren Halten von Werkstücken bzw Gegenst...

Страница 4: ...lt dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder Schwenken nicht mehr gegeben ist 7 Always disconnect the power supply lines during assembly conversion maintenance and setting work 8 Always carry out maintenance work conversions and attachments outside of the danger zone 9 During assembly connection setting commissioning and testing it is imperative to exclude the possibility that the fitt...

Страница 5: ...ASTIC BAG 2 O rings Ø 4 x 1 5 for PGN 50 Ø 3 x 1 Pos 42 2 Cyl pins Pos 51 Control cam except for PZN 50 3 washers and suitable fastening screws only PZN 50 ACCESSORIES Inductive proximity switches Spring packaged pressure piece Top jaws also in special version avialable from SCHUNK Gripping force safety device a with pressure maintenance valve SDV P useable for I D and O D gripping see catalogue b...

Страница 6: ...Befestigung des Greifers mit federndem Andrückstern Vor der Montage muss der federnde Andrückstern de montiert werden ACHTUNG Der federnde Andrückstern steht unter Feder spannung Lösen Sie vorsichtig die 3 Schrauben Pos 33 Ziehen Sie den Andrückstern heraus Entfernen Sie die Federn Pos 35 Befestigen Sie den Greifer Montieren Sie den Andrückstern in umgekehrter Reihenfolge HINWEIS Klemmt der Andrüc...

Страница 7: ...ructions on pages 3 and 4 7 1 Maintenance intervals PZN 50 200 Wartungsintervalle Mio Zyklen 1 5 PZN 50 200 Maintenance intervals million cycles 1 5 Umgebungstemperaturen über 60 C führen zu schnellerem Aus härten der eingesetzten Schmierstoffe Schmier und Wartungs arbeiten dementsprechend häufiger durchführen HINWEIS Die Grundbacken und Führungen im Gehäuse sind zueinander abgestimmt Zum Austausc...

Страница 8: ...Greifer wieder vorsichtig zwischen dem Gehäuse Pos 50 und dem Zylinderkolben Pos 38 ein Entfernen Sie die Schraube Pos 40 und entspannen Sie langsam bis die Feder ent spannt ist b the piston boring as well as all the seals are treated with Renolit HLT 2 or any equivalent lubricant When maintaining the gripper all the seals have to be chan ged You can order the complete set of seals at SCHUNK see s...

Страница 9: ...for the gripper without gripping force safety device from point 5 up to point 9 When assembling the gripper mount it in reverse order besides the spring item 39 the cylinder piston item 38 the screw item 40 the cover item 37 and the screws item 11 These parts can only be mounted by using a mounting device For drawings of the mounting device see chapter 7 3 Assembly with workholding fixtures for PZ...

Страница 10: ...47 5 3 43 M 8 x 45 M 8 x 50 8 Problemanalyse Der Greifer bewegt sich ruckartig Greifer neu schmieren Der Greifer bewegt sich nicht Energieversorgung überprüfen Anschlüsse vertauscht Steuerimpuls fehlt Belastung zu groß Näherungsschalter defekt Nicht benötigte Anschlüsse nicht verschlossen Der Greifer bleibt ohne äußere Einwirkung in einer Zwischenstellung stehen Der Greifer muss zur Überprüfung in...

Страница 11: ...9 10 13 bei PZN 50 for PZN 50 13 23 16 39 38 15 40 11 37 9 außer bei PZN 50 except for PZN 50 außer bei PZN 50 except for PZN 50 außer bei PZN 50 except for PZN 50 außer bei PZN 50 except for PZN 50 Pos 8 and 26 for PZN 200 außer bei PZN 50 except for PZN 50 Version Außensichern Version safety device O D gripping Version Innensichern Version safety device I D gripping Version ohne Greifkraftsicher...

Страница 12: ...66 Y 72 69 x 2 62 1 16 Quad Ring Square ring 4117 366 Y 20 29 x 2 62 1 17 Flachdichtung PZN 100 Flat seal PZN 100 1 17 Gummi Kork Dichtung Deckel 0 75 mm dick Rubber cork seal cover with 0 75 mm thickness 1 42 O Ring DIN 3771 NBR 4 00 x 1 5 2 Dichtsatz PZN 160 Ident Nr 370 509 Pos Item Bezeichnung Description Menge Quantity 15 Quad Ring Square ring 4248 366 Y 120 25 x 3 53 1 16 Quad Ring Square ri...

Страница 13: ...00 For PZN 50 PZN 64 PZN 80 Schaltabstand Sensing distance 0 8 mm Schaltabstand Sensing distance 1 5 mm Schaltabstand Sensing distance 1 5 mm Schaltfunktion in ungedämpften Zustand gezeichnet Output drawn in non actuated condition Schließer Closer HINWEIS Näherungsschalter sind Zubehör und müssen gesondert bestellt werden Die eingesetzten induktiven Näherungsschalter sind verpolungs geschützt und ...

Страница 14: ...p ist zwar erlaubt erhöht aber nicht den zulässigen Laststrom Beachten Sie weiterhin dass sich der Leckstrom der einzelnen Sensoren ca 2 mA addiert CAUTION Proximity switches are electronic parts which are sensitive to any electromagnetic fields or high fre quency disturbances Check the position and instal lation of the cable Make sure that you keep a suffi ciently large distance to any source of ...

Страница 15: ...nstellbar Bei der Abfrage mit Näherungsschaltern M 8 x 1 x 32 können nur die Stellungen Greifer geöffnet und Greifer geschlossen abgefragt werden Greifer geöffnet 1 Stellen Sie den Greifer in Stellung Auf 2 Schieben Sie den Näherungsschalter vorsichtig in den Exzentereinsatz Pos 46 bis er die Grundbacke mit dem angefrästen Absatz Pos 30 berührt 3 Ziehen Sie den Näherungsschalter um ca 0 5 mm zurüc...

Страница 16: ...ie Nase ist nun nicht mehr dem Keilhaken zugewandt sondern befindet sich außerhalb der Grundbacke siehe Bild Die Position des Öffner Sensors wird nun so eingestellt dass er den größtmöglichen Abstand zur Schaltnocke hat jedoch gerade noch bedämpft wird und daher kein Signal liefert solange sich der Bereich B der Schaltnocke vor ihm befindet Erst wenn sich der Greifer komplett geöffnet hat und sich...

Страница 17: ...mounted magnet 2 1 Mounting 3 1 Cylinder pin M 4 x 6 4 2 Cylinder pins M 2 x 8 Die Abfrage des Zustandes Gegriffen ist gleich wie bei Schließer Schließer Abfrage Nach einer ersten Einrichtung der Schaltnocken sind diese auf den genauen Schaltpunkt nachzujustieren Bei Greifern die innen greifen wird mit der langen Schaltnocke der Zustand Gegriffen abgefragt mit der kurzen Schaltnocke der Zustand Ge...

Страница 18: ... Techn Daten und Einstellung des Sensors Type FPS siehe separate Bedienungsanleitung NOTE For further technical data and adjustment of the sensor see the separate operating manual 11 3 Anbausatz füe Flexibler Positionssensor FPS an Type PZN PZN 64 bis PZN 160 Lieferumfang 1 1 Stück Schaltnocke mit montiertem Magnet 2 1 Stück Halterung 3 1 Stück Zylinderschraube M 4 x 6 4 2 Stück Zylinderschrauben ...

Отзывы: