Schumacher MC-1 1 Amp Скачать руководство пользователя страница 4

4

e) No coloque la batería encima del cargador.

PRECAUCIONES SOBRE LA CONEXION CC
Se debe conectar y desconectar las grapas CC únicamente después de haber
quitado el cordón CA de la tomacorriente de la pared.  No permita que las
grapas se toquen entre sí.

INSTRUCCIONES DE OPERACION PARA CARGAR BATERIAS
Siga estos pasos con batería instalada en un vehículo.
  Una chispa cerca
de la batería puede causar explosión de la batería.  Para reducir el riesgo de
tener chispa cerca de la batería:

a) Sitúe el cordón de energía CA y los cordones de cargar CC en forma de

reducir el riesgo de daños causados por el capó, la puerta o las piezas
móviles del motor.

b) Manténgase alejado de las hojas del ventilador, las correas, poleas y otras

piezas que pueden causar lesiones.

c) Compruebe la polaridad de los postes de la batería.   El poste Positivo de la

batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste Negativo.

d) Determine cual poste de la batería está puesto a tierra (conectado) al chasis.

Si el poste negativo está conectado al chasis (como lo es en la mayoría de
los casos), véase la letra «E» más abajo.  Si el poste Positivo está conectado
al chasis, véase la letra «f».

e) Para un vehículo con puesta a tierra negativa, conecte la grapa Positiva del

cargador de batería al poste Positivo no puesto a tierra. Conecte la grapa
Negativa (Negra) al chasis del vehículo o al bloque del motor, alejado de la
batería.  No conecte la grapa al carburador, líneas de combustible, ni a
secciones del chasis hechas de metal de chapa.  Conéctela a una parte de
metal de calibre gruesa del armazón o del bloque del motor.

f)  Para un vehículo con puesta a tierra positiva, conecte la grapa Negativa

(Negra) del cargador de batería al poste Negativo (Negro) no puesto a tierra
de la batería.  Conecte la grapa Positiva (Roja) al chasis del vehículo o al
bloque del motor, alejado de la batería.  No conecte la grapa al carburador,
líneas de combustible, ni a secciones del chasis hechas de metal de chapa.
Conéctela a una parte de metal de calibre gruesa del armazón o del bloque
del motor.

g)  Al desconectar el cargador, desconecte el cordón CA, quite la grapa del

chasis del vehículo, y luego quite la grapa del poste de la batería.

Siga estos pasos cuando la batería está fuera del vehículo

a) Compruebe la polaridad de los postes de la batería.   El poste Positivo de la

batería generalmente tiene un diámetro mayor que el del poste Negativo.

b) Conecte al poste Negativo de la batería un cable de acoplamiento aislado que

tiene por lo menos 24 pulgadas de largo y 18 de calibre.

c) Conecte la grapa Positiva (Roja) del cargador al poste Positivo de la batería.

d) Póngase a sí mismo y al extremo libre del cable lo más lejos posible de la

batería, luego conecte la grapa Negativa al extremo libre del cable.  No se
ponga delante de la batería al hacer la conexión final.

e) Al desconectar el cargador, hágalo siempre en orden al revés del procedimiento

de conectar y desconecte la primera conexión estando lo más lejos posible
de la batería.

f) A una batería marina (para bote) hay que quitarla y cargarla sobre tierra.  Para

poderla cargar a bordo, se requiere equipo especial diseñado para uso
marino.

MANTENIMIENTO Y CUIDADO DEL CARGADOR
Limpie las grapas cada vez que termine de cargar.  Para evitar la corrosión,
quite con un trapo cualquier fluido de la batería que puede haber hecho contacto
con las grapas.  Enrolle nítidamente los cordones de entrada y salida al guardar
el cargador.  Esto evitará daños accidentales tanto a los cordones como al
cargador.

CONTROLES DEL CARGADOR
El cargador de a 1 amperio tiene un Selector de Voltaje en la parte de adelante.
Asegúrese de que el voltaje de cargar de 6 o de 12 voltios sea igual al voltaje
de la batería que se está cargando.

INDICACION DE UNA BATERIA A PLENA CARGA
Una lectura de hidrómetro de la gravedad específica del electrólito (fluido) de
la batería en buenas condiciones debe encontrarse entre 1.25 y 1.285.  Cuando
la batería está entre el 80% y el 85% de plena carga, aparecerán burbujas en
la superficie del fluido.  A medida que la batería se acerca a plena carga, el
burbujeo se hará más vigoroso.

TIEMPO NECESARIO PARA CARGAR
Este cargador tiene potencia nominal de rendimiento de 1 amperio y se espera
que produzca régimen de carga completada de .3 amperios.  Estos
rendimientos varían según la edad y la condición de la batería que se está
cargando.

Capacidad de la Batería

Promedio de Tiempo

   de Amperios-Horas

Cargar en Horas

2

2 – 2.5

4

4  –  5

6

6 – 7.5

10

10 – 12.5

12

12 – 15

20

20 – 25

ADVERTENCIA:  Este cargador de batería es de operación manual.  Hay que
vigilar el proceso de cargar para evitar que se sobrecargue la batería.

DISYUNTOR
Este cargador de batería viene equipado con un disyuntor de reposición
automática.  Dicho dispositivo protege al cargador contra sobrecargas
momentáneas.  En caso de sobrecarga, el disyuntor se dispara y después de
un corto período de enfriamiento se repone automáticamente. Este proceso
se llama ciclado y se reconoce mediante un sonido audible como de chasquido.

GARANTIA LIMITADA
LA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER
DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 HACE ESTA
GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL AL POR MENOR DE
ESTE PRODUCTO.  ESTA GARANTIA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE.

La Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de batería por
dos años, contados a partir de la fecha de compra al por menor, contra defectos
de material o fabricación.  Si tal cosa ocurre, la unidad será reparada o
reemplazada, según opción del fabricante.  El comprador tiene la obligación
de enviar la unidad, acompañada de la prueba de compra, al fabricante o a su
representante autorizado, con el costo del transporte o de envío por correo ya
pagado.  Esta garantía limitada no es válida si el producto ha sido usado
incorrectamente, o sometido a manejo negligente, o reparado por cualquier
persona o entidad que no sea el fabricante o su representante autorizado.

El fabricante no hace ninguna otra garantía aparte de la presente garantía
limitada, y expresamente excluye cualquier garantía implícita, inclusive garantía
por daños consecuentes.

La presente es la única garantía expresa y limitada y el fabricante ni asume ni
autoriza a nadie a asumir ni hacer ningún otro compromiso con relación a este
producto que no sea esta garantía limitada y expresa.  El fabricante no hace
ninguna garantia de capacidad de comercialización ni de adecuación a su
finalidad, de este producto y expresamente las excluye de esta garantia limitada.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
consecuentes o del período de la garantía implícita, de modo que las limitaciones
o exclusiones citadas arriba pueden no ser aplicables a Ud.  Esta garantía le
concede a Ud. derechos legales específicos, y Ud. quizás tenga también otros
derechos que varían de estado en estado.

Содержание MC-1 1 Amp

Страница 1: ...harger with damaged cord or plug replace them immediately Do not operate charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a qualified service person Do not disassemble charger take it to a qualified service person when service or repair is necessary Incorrect assembly may re sult in a risk of electric shock or fire To reduce risk of electrical shock u...

Страница 2: ...o so in reverse sequence of connecting procedure and disconnect the first connection while as far away from the battery as possible f A marine boat battery must be removed and charged on shore To charge it on board requires equipment specially designed for marine use CHARGER MAINTENANCE AND CARE Clean the clamps each time you are finished charging Wipe off any battery fluid that may have come in c...

Страница 3: ...mediatamente cualquier cordón o alambre dañado ADVERTENCIA RIESGODEGASESEXPLOSIVOS Para reducir el riesgo de explosión de la batería siga estas instrucciones y aquellas publicadas por el fabricante de la batería Examine las marcas de precaución en el cargado y en la batería PRECAUCIONESPERSONALES a Asegúresedequealguienestélosuficientementecercasuyoparapoderoír su voz o venir en su ayuda cuando Ud...

Страница 4: ...ardar el cargador Esto evitará daños accidentales tanto a los cordones como al cargador CONTROLESDELCARGADOR El cargador de a 1 amperio tiene un Selector de Voltaje en la parte de adelante Asegúrese de que el voltaje de cargar de 6 o de 12 voltios sea igual al voltaje de la batería que se está cargando INDICACIONDEUNABATERIAAPLENACARGA Una lectura de hidrómetro de la gravedad específica del electr...

Отзывы: