background image

• 

43

 •

3.6 

Déterminez la tension de la batterie en vous référant au guide d’utilisation de votre 

véhicule et assurez-vous que le sélecteur de tension de sortie correspond à la tension 

voulue. Si le chargeur a un taux de charge ajustable, chargez la batterie au taux le plus 

bas pour commencer.

3.7 

Assurez-vous que les pinces des câbles du chargeur sont fermement connectées.

4.  EMPLACEMENT DU CHARGEUR

LE RISQUE DE CONTACT AVEC L’ACIDE DE 

BATTERIE.

4.1 

Placez le chargeur aussi loin que possible de la 

batterie que les câbles CC le permettent.

4.2 

Ne jamais placer le chargeur directement au dessus 

de la batterie en charge; les gaz de la batterie corroderaient et endommageraient le chargeur.

4.3 

Ne pas poser la batterie sur le chargeur.

4.4 

Ne jamais laisser l’électrolyte de la batterie s’écouler sur le chargeur lors de l’analyse 

hydrométrique ou en remplissant la batterie.

4.5 

Ne pas faire fonctionner le chargeur dans un endroit fermer et ne pas empêcher la ventilation. 

5.  PRÉCAUTIONS SUR LA CONNEXION C.C.

5.1 

Connectez et déconnectez les pinces CC seulement après avoir débranché le cordon CA 

de la prise murale. Ne permettez jamais aux pinces de se toucher.

5.2 

Attachez les pinces à la batterie et au chassis, comme indiqué dans les sections 6 et 7.

6.  ÉTAPES À SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE

UNE ÉTINCELLE PRÈS DE BATTERIE PEUT 

CAUSER SON EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LES 

RISQUES D’ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE :

IMPORTANT

Ne pas démarrer le véhicule avec le 

chargeur branché à la prise, ou il peut 

endommager le chargeur et votre véhicule.

6.1 

Positionnez les câbles CA et CC pour qu’ils ne risquent aucun dommage par le capot, 

la porte ou toute autre partie du moteur chaude ou en mouvement. NOTE : S’il est 

nécessaire de fermer le capot pendant le processus chargeant, être sûrs que le capot ne 

touche pas la partie en métal des clips de batterie ou coupe l’isolation des câbles.

6.2 

Tenez-vous à l’écart des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et autres pièces 

qui peuvent causer des blessures.

6.3 

Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. La borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie 

a généralement un plus grand diamètre que la borne NÉGATIVE (NEG, N, -).

6.4 

Déterminez quelle borne de la batterie est mise à la masse (connectée au chassis). La 

borne de la batterie n’est pas connectée au châssis doit être connectée en premier. L’autre 

connexion doit être faite sur le châssis, à distance de la batterie et de la conduite de 

carburant. Voir les étapes 6.5 et 6.6. Le chargeur de batterie est alors d’être raccordé au 

réseau d’approvisionnement. Le raccordement au réseau d’approvisionnement est d’être en 

conformité avec les règles de câblage nationales.

6.5 

Pour les véhicules mis à la masse négative, connectez la pince POSITIVE (ROUGE) du 

chargeur de batterie à la borne de la batterie POSITIVE (POS, P, +), non mise à la masse. 

Connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) au chassis du véhicule ou au bloc moteur à 

l’écart de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur, à la canalisation d’essence 

ou à des pièces de carrosserie en tôle. Connectez à une grosse pièce de métal de la 

carrosserie ou du bloc moteur.

6.6 

Pour les véhicules mis à la masse positive, connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) du 

chargeur de batterie à la borne de la batterie NÉGATIVE (NEG, N, -), non mise à la masse. 

Connectez la pince POSITIVE (ROUGE) au chassis du véhicule ou au bloc moteur à l’écart 

de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur, à la canalisation d’essence ou à des 

pièces en tôle. Connectez à une grosse pièce de métal de la carrosserie ou du bloc moteur.

6.7 

Branchez le chargeur CA à une prise électrique.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание SPI6

Страница 1: ...0099001601 00 English Page 02 Deutsch Seite 15 Español Página 28 Français Page 40 Italiano Pagina 52 Nederlands Pagina 64 Swedish Sidan 76 SPI6 ...

Страница 2: ... how to use your charger safely and effectively Please read understand and follow these instructions and precautions carefully as this manual contains important safety and operating instructions The safety messages used throughout this manual contain a signal word a message and an icon The signal word indicates the level of the hazard in a situation Indicates an imminently hazardous situation whic...

Страница 3: ...the extension cord are the same number size and shape as those of the plug on the charger That the extension cord is properly wired and in good electrical condition That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger as specified in section 8 1 8 To reduce the risk of electric shock unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning Simply turni...

Страница 4: ... the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away 2 10 If battery acid is accidentally swallowed drink milk the whites of eggs or water DO NOT induce vomiting Seek medical attention immediately 3 PREPARING TO CHARGE RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID 3 1 If it is necessary to remove the battery from the veh...

Страница 5: ...ause injury 6 3 Check the polarity of the battery posts The POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post 6 4 Determine which post of the battery is grounded connected to the chassis The battery terminal not connected to the chassis has to be connected first The other connection is to be made to the chassis remote from the battery and fuel line See steps 6 ...

Страница 6: ...t specially designed for marine use 8 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE 8 1 This battery charger is for use on a nominal 230V 50Hz circuit The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances The plug pins must fit the receptacle outlet Do not use with an ungrounded system 8 2 DANGER N...

Страница 7: ...er is in Maintain Mode GREEN LED flashing The charge has aborted See Aborted Charge section NOTE See Operating Instructions for a complete description of the charger modes 12 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING This battery charger must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used The charger does not have an ON OFF switch The On and Off commands are controlled b...

Страница 8: ...tor ring to the positive POS P battery terminal 3 Connect the negative connector ring to the negative NEG N battery terminal 4 Replace and tighten the nuts to secure them 5 Connect the ring connector cable assembly to the charger Take care to keep both wires and plug away from hot and moving parts 6 Plug the charger power cord into an AC electrical wall outlet Make sure to place the charger on a d...

Страница 9: ...d Charge section This is usually caused by a drain on the battery or the battery could be bad Make sure there are no loads on the battery If there are remove them If there are none have the battery checked or replaced MAINTAINING A BATTERY The SPI6 maintains 12 volt batteries keeping them at full charge It is not recommended for industrial applications NOTE The maintain mode technology allows you ...

Страница 10: ...or around metal or clipped to cables 15 4 If the charger is moved around the shop or transported to another location take care to avoid prevent damage to the cords connectors and charger Failure to do so could result in personal injury or property damage 16 DISPOSAL INFORMATION Do not dispose of this product with other household waste To prevent possible harm to the environment or human health fro...

Страница 11: ... goods Consumer End User Warranty Any claims under this warranty must be communicated to Reseller within 2 months after discovery of the non conformity Resellers Professional End User Warranty The Manufacturer provides a limited warranty for hidden defects or non conformities This warranty is subject to the following conditions a The Manufacturer only warrants hidden defects in material or workman...

Страница 12: ...ided by the Manufacturer Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with the Product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation This warranty does not exclude or diminish any claims the Manufacturer may have against the distributors of The Product THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRO...

Страница 13: ...affixed is 2015 Manufacturer Cory Watkins President September 15 2015 Hereby declares that the equipment Model SPI6 is compliant to the DIRECTIVE 2011 65 EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 8 June 2011 RoHS on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do not exceed the maximum concentrations of 0 1 by weight in...

Страница 14: ... 14 ...

Страница 15: ...ert die sichere und effektive Verwendung des Ladegeräts Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits und Bedienungsanweisungen Machen Sie sich mit diesen Anweisungen und Vorsichtshinweisen vollständig vertraut Die in dieser Anleitung verwendeten Sicherheitshinweise enthalten ein Signalwort einen Hinweis und ein Symbol Das Signalwort kennzeichnet die Gefahrenstufe in einer bestimmten Situation Kenn...

Страница 16: ... am Stecker des Verlängerungskabels entsprechen in Anzahl Größe und Form denen am Stecker des Ladegeräts Das Verlängerungskabel ist ordnungsgemäß verdrahtet und in einem guten Zustand Die Größe des Leiters reicht für die in Abschnitt 8 angegebene Amperezahl des Ladegeräts aus 1 8 Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren das Ladegerät stets vom Netzstrom trennen bevor Wartungs oder Reinigungs...

Страница 17: ...Batterie das Berühren der Augen vermeiden 2 9 Falls Batteriesäure mit Ihrer Haut oder Kleidung in Kontakt kommt den betroffenen Bereich sofort mit Seife und Wasser waschen Falls Säure in das Auge gelangt das Auge mindestens 10 Minuten lang mit fließendem kalten Wasser spülen und sofort einen Arzt heranziehen 2 10 Wird Batteriesäure versehentlich verschluckt Milch Eiweiß oder Wasser trinken NICHT z...

Страница 18: ... Fahrzeug nicht solange das Ladegerät noch mit der AC Steckdose verbunden ist damit das Ladegerät und Ihr Fahrzeug nicht beschädigt wird 6 1 Die Wechsel und Gleichstromkabel so positionieren dass das Risiko einer Beschädigung durch Motorhaube Tür und angetriebene oder heiße Motorteile reduziert wird HINWEIS Falls die Motorhaube während des Ladevorgangs geschlossen werden muss muss gewährleistet we...

Страница 19: ... 5 Beim Herstellen der letzten Verbindung nicht der Batterie zuwenden Wie unter 7 4 angegeben beim Verbinden des negativen Anschlusses mit dem Kabel sich von der Batterie wegdrehen 7 6 Netzstromkabel des Ladegeräts an der Steckdose anschließen 7 7 Wenn das Ladegerät abgetrennt wird stets in umgekehrter Reihenfolge des Anschließens vorgehen und die erste Verbindung trennen wobei Sie sich so weit wi...

Страница 20: ...splay Taste DISPLAY EIN TASTE SPRACHEN TASTE Das digitale Display zeigt die Batteriespannung und den Prozentsatz der Ladung an Drücken Sie die Taste für 5 Sekunden um die Sprache am Display auszuwählen EN DE FR LED ANZEIGE GRÜNES LICHT dauerhaft LÄDT AUF Das Ladegerät lädt die Batterie auf GRÜNES LICHT pulsierend AUFGELADEN WARTUNG Die Batterie ist vollständig geladen und das Ladegerät ist im Wart...

Страница 21: ...das GRÜNE LICHT zu pulsieren 6 Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist trennen Sie das AC Kabel von der Netzversorgung entfernen Sie die negative Klemme und schließlich die positive Klemme SCHNELLVERBINDUNG DES RINGKABELSCHUHS Die Ringanschlüsse die permanent an der Batterie befestigt werden sorgen für einen einfachen Zugriff und ein schnelles Auswechseln der Batterie Die Anwendung ist für Motorräd...

Страница 22: ...n entwickelt wurde Sobald das gelungen ist wird der normale Ladevorgang fortgesetzt nachdem die Batterie desulfatiert wurde Die Desulfatierung kann bis zu 8 Stunden dauern Wenn die Desulfatierung misslingt wird der Ladevorgang beendet das GRÜNE LICHT beginnt zu blinken und das Display zeigt LADUNG ABGEBROCHEN BATTERIE DEFEKT an LADEVORGANG ABGEBROCHEN Kann der Ladevorgang nicht normal abgeschlosse...

Страница 23: ...DUNG ABGEBROCHEN BATTERIE DEFEKT eine grüne LED blinkt Umstände die zu einem Abbruch während des Ladevorganges führen können Die Batterie ist stark sulfatiert oder hat eine kurzgeschlossene Zelle und kann nicht vollständig geladen werden Die Batterie ist zu groß oder es ist eine Gruppe von Batterien vorhanden und es wird kein vollständiges Laden innerhalb eines festgelegten Zeitraums erreicht Umst...

Страница 24: ...ausgestattet Die Batterieanschlüsse werden erst mit Strom gespeist wenn eine Batterie ordnungsgemäß angeschlossen wurde Das bedeutet dass die Anschlusskontakte keine Funken bilden wenn sie einander berühren Das ist kein Problem sondern ganz normal Ladegerät wird nicht eingeschaltet wenn es ordnungsgemäß angeschlossen ist Steckdose steht nicht unter Strom Anschluss fehlerhaft Prüfen Sie auf offene ...

Страница 25: ...steckte Material oder Verarbeitungsmängel welche nach ihrer Grundursache zum Zeitpunkt des Erstverkaufs durch den Hersteller vorhanden sind b Die Verpflichtung des Herstellers unter dieser Gewährleistung ist auf die Reparatur oder den Austausch des Produkts durch ein neues oder überholtes Gerät nach alleiniger Wahl des Herstellers beschränkt c Der Hersteller hat keinerlei Gewährleistungsverpflicht...

Страница 26: ...ukt genutzten Zubehörteile welche nicht von Schumacher Electric Corporation hergestellt werden Diese Gewährleistung schließt jegliche Ansprüche nicht aus und schmälert nicht jegliche Ansprüche welche der Hersteller möglicherweise gegen die Vertreiber des Produkts hat DERHERSTELLERGEHTWEDERDARAUFEINNOCHBEFUGTERIRGENDJEMAND JEGLICHE SONSTIGE VERPFLICHTUNG GEGENÜBER DEM PRODUKT AUSSER DIESER GEWÄHRLE...

Страница 27: ...t Hersteller Cory Watkins President 09 15 2015 Erklärt hiermit dass das Gerät Modell SPI6 der DIREKTIVE 2011 65 EC DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND RATES vom 8 Juni 2011 RoHS zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht außerdem gilt Folgendes Die Teile überschreiten nicht die maximale Konzentration von 0 1 nach Gewicht in homo...

Страница 28: ...S INSTRUCCIONES Con este manual aprenderá a utilizar el cargador de forma segura y efectiva Asegúrese de leer comprender y seguir estas instrucciones y precauciones cuidadosamente puesto que este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes Los mensajes de seguridad utilizados a lo largo de este manual contienen una palabra clave un mensaje y un icono La palabra clave in...

Страница 29: ...sión sean del mismo número tamaño y forma que las del enchufe del cargador El cable de extensión esté apropiadamente cableado y en buenas condiciones eléctricas El tamaño del cableado sea suficientemente grande para el amperaje CA del cargador como se especifica en la sección 8 1 8 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desenchufe el cargador de la salida antes de llevar a cabo cualquier tar...

Страница 30: ...ndo agua corriente fría durante al menos 10 minutos y después busque atención médica 2 10 Si traga accidentalmente el ácido de la batería beba leche clara de huevo o agua NO se provoque vómitos Busque atención médica inmediatamente 3 PREPARACIÓN DE LA CARGA RIESGO DE ENTRAR EN CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO 3 1 Si es necesario q...

Страница 31: ...be la polaridad de los terminales de la batería El terminal POSITIVO POS P de la batería normalmente tiene un diámetro mayor que el terminal NEGATIVO NEG N 6 4 Determine qué terminal de la batería está puesto a tierra conectado con el chasis El terminal de la batería que no está conectado al chasis tiene que conectarse primero La otra conexión se debe hacer al chasis a distancia de la batería y el...

Страница 32: ...ra uso marino 8 CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O FUEGO 8 1 Este cargador de batería es para su uso en un circuito nominal de 230 V 50 Hz El cargador debe poseer una descarga a tierra para reducir el riesgo de descargas eléctricas Las agujas del enchufe deben ajustarse al receptáculo salida No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra 8 2 PELIGRO No al...

Страница 33: ...D VERDE intermitente La carga ha anulado Vea la sección Carga Anulada NOTA Consulte Instrucciones de Funcionamiento para obtener una descripción completa de los modos del cargador 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Antes de utilizarse este cargador de batería debe montarse apropiadamente de acuerdo a las instrucciones de ensamblaje El cargador no tiene un interruptor de APAGAR ENCENDER...

Страница 34: ... y quite cada una de las tuercas de los tornillos en los terminales de la batería 2 Conecte el anillo conector positivo rojo al terminal de batería positivo POS P 3 Conecte el anillo conector negativo al terminal de batería negativo NEG N 4 Vuelva a colocar las tuercas y apriételas para asegurarlas 5 Conecte el conjunto de cable del conector de anillo al cargador Cuide de mantener tanto el cablead...

Страница 35: ...MIENTO SUPERVISIÓN DEL MODO FLOTACIÓN La carga completa se señala mediante el LED verde pulsante y la pantalla digital que muestra FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING Esto significa que el cargador ha dejado de cargar y ha cambiado el funcionamiento al Modo de Mantener En este modo el cargador mantiene la batería completamente cargada proporcionando una pequeña corriente cuando es necesario NOTA Si el ...

Страница 36: ...o seco para limpiar toda la corrosión de la batería y otra suciedad o carburantes de los conectores de la batería cables y la carcasa de la batería 14 4 Asegúrese de que todos los componentes de carga están en su lugar y en buenas condiciones de trabajo por ejemplo las cubiertas de plástico de los clips de la batería 14 5 No es necesario abrir la unidad para el mantenimiento puesto que no contiene...

Страница 37: ... EN DE FR No hay problema es una condición normal El LED verde es sólida y la pantalla muestra ANALYZING BATTERY El cargador tiene que comprobar el estado de la batería El LED verde será sólido cuando el cargador está comprobando el estado de la batería Es condición normal El LED verde parpadea y en la pantalla muestra CHARGE ABORTED BAD BATTERY La batería es demasiado grande para el cargador El v...

Страница 38: ...dados insuficientes reparaciones realizadas por personas o entidades o con piezas o repuestos no aprobados por el Fabricante mantenimiento deficiente accidentes cambios o modificaciones no autorizadas transporte almacenamiento o tratamiento inapropiado del Producto d A fin de ejercer este derecho el Producto debe ser devuelto en su totalidad y en su estado y empaque original con los gastos de enví...

Страница 39: ...le con las siguientes normas Directiva de voltaje bajo LVD 2006 95 CE EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 y EN 62233 2008 y por lo tanto cumple con los requisitos de protección relativos a la seguridad y la compatibilidad electromagnética El año en que se la marca la norma CE es 2015 Fabricante Cory Watkins Presidente 15 de septiembre 2015 Declara que el equipo del modelo SPI6 cump...

Страница 40: ...guide vous montrera comment utiliser votre chargeur efficacement et en toute sécurité Veuillez lire comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d importantes consignes d utilisation et de sécurité Les messages de sécurité utilisés partout dans ce manuel contiennent un mot de signal un message et une icône Le mot signal indique le niveau de dange...

Страница 41: ...ge sont du même nombre de la même taille et forme que celles de la prise du chargeur Que la rallonge est bien câblée et en bonne condition électrique Que la taille du câble est assez grosse pour le taux d intensité CC du chargeur comme spécifiée dans le section 8 1 8 Pour réduire le risque de choc électrique débranchez le chargeur de la prise murale avant d entreprendre tout entretien ou nettoyage...

Страница 42: ...aillez près de la batterie 2 9 Si l acide de la batterie rentre en contact avec votre peau ou vos vêtements lavez l endroit immédiatement avec de l eau et du savon Si l acide entre dans vos yeux rincez immédiatement l œil avec de l eau froide coulante pour au moins 10 minutes puis allez voir le médecin aussitôt 2 10 Si l acide de batterie est avalée accidentellement boire du lait les blancs d œufs...

Страница 43: ...e capot pendant le processus chargeant être sûrs que le capot ne touche pas la partie en métal des clips de batterie ou coupe l isolation des câbles 6 2 Tenez vous à l écart des pales de ventilateur des courroies des poulies et autres pièces qui peuvent causer des blessures 6 3 Vérifiez la polarité des bornes de la batterie La borne POSITIVE POS P de la batterie a généralement un plus grand diamèt...

Страница 44: ...it être débarquée à terre pour être chargée Pour la charger à bord il faut posséder un appareil spécialement conçu pour utilisation marine 8 MISE À LA TERRE ET CORDON D ÉNERGIE CA RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D INCENDIE 8 1 Ce chargeur de batterie est à utiliser sur un nominal de 230 V 50 Hz circuit La fiche doit être branchée dans une prise qui est bien installé et mise à la terre en conformité a...

Страница 45: ...n DEL Vert clignotante rapide La charge est abandonee Voir la section Arrêt du Chargement NOTE Consulter les Consignes d Utilisation pour obtenir une description complète des modes du chargeur 12 CONSIGNES D UTILISATION AVERTISSEMENT Ce chargeur de batterie doit être correctement assemblé conformément aux instructions de montage avant de l utiliser Le chargeur n a pas d interrupteur ON OFF Les com...

Страница 46: ...tterie dévisser et retirer chaque écrou du boulon à la borne de batterie 2 Branchez le connecteur positive rouge à la borne positive POS P de la batterie 3 Connectez le connecteur en anneau négatif noir à la borne négative NEG N de la batterie 4 Remplacer et serrer les écrous pour fixer 5 Branchez le câble à l extrémité du cordon de sortie du chargeur Prenez soin de garder les fils loin de métal e...

Страница 47: ...E MONITOR Achèvement de charge est indiqué par la pulsation LED verte et l affichage numérique montrant CHARGEE MODE MAINTIEN DE CHARGE Cela signifie que le chargeur charge est interrompue et a changé au mode de fonctionnement Maintenance Dans ce mode le chargeur garde la batterie complètement chargée en fournissant un faible courant selon les besoins NOTE Si le chargeur est tenu de fournir son ma...

Страница 48: ...14 3 Utilisez un chiffon sec pour nettoyer toute corrosion de la batterie ainsi que la saleté ou l huile sur les clips de batterie les câbles et le boîtier du chargeur 14 4 Garantissez que toutes les composantes de chargeur sont dans l endroit et dans la bonne condition de travail par exemple les bottes de plastique sur les clips de batterie 14 5 L entretien courant ne nécessite pas l ouverture de...

Страница 49: ...me c est une condition normale Le voyant vert est solide et l écran affiche ANALYSE DE LA BATTERIE Le chargeur doit vérifier l état de la batterie Le voyant vert est allumé en continu lorsque le chargeur est entrain de vérifier l état de la batterie C est une condition normale Le voyant vert clignote et l afficheur indique CHARGE ARRETEE BATTERIE DEFFECTEUESE La batterie est trop grande pour le ch...

Страница 50: ...effectuées par des personnes et entités non autorisées ou avec des pièces non approuvées par le Fabricant de la négligence des accidents des modifications non autorisées ou un transport stockage ou traitement inadéquat d Pour pouvoir exercer ce droit le Produit doit être retourné complet dans son état et emballage d origine les frais d envoi prépayés et accompagné de sa preuve d achat au Fabricant...

Страница 51: ...suivantes Directives basse tension DBT 2006 95 CE EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 et EN 62233 2008 et par conséquent est conforme aux exigences de protection relatives à la sécurité et à la compatibilité électromagnétique L année d apposition du marquage CE est 2015 Fabricant Cory Watkins President 15 septembre 2015 Déclare par la présente que l équipement modèle SPI6 est confo...

Страница 52: ... presente manuale spiega come utilizzare il caricabatterie in modo sicuro ed efficace Leggere comprendere e osservare le presenti istruzioni e precauzioni con la massima attenzione poiché il presente manuale contiene importanti istruzioni per la sicurezza e il funzionamento I messaggi per la sicurezza utilizzati nel presente manuale contengono una parola di segnalazione un messaggio e un icona La ...

Страница 53: ...na del caricabatterie che la prolunga sia cablata adeguatamente e in buone condizioni elettriche che le dimensioni del cavo siano sufficientemente grandi per la potenza nominale in ampere c a del caricabatterie come specificato alla sezione 8 1 8 Per ridurre il pericolo di scossa elettrica disconnettere il caricabatterie dalla presa di rete prima di tentare qualsiasi operazione di manutenzione o p...

Страница 54: ...tre si lavora accanto alla batteria 2 9 Se l acido della batteria entra a contatto con la pelle o gli abiti lavare immediatamente l area colpita con acqua e sapone Se l acido entra a contatto con gli occhi irrorare immediatamente l occhio colpito con acqua fredda corrente per almeno 10 minuti e consultare subito un medico 2 10 Se l acido della batteria viene accidentalmente ingerito bere latte alb...

Страница 55: ... ciò può provocare danni al dispositivo e al veicolo 6 1 Posizionare i cavi in c a e in c c in modo tale da ridurre il rischio di danni al cofano allo sportello e a parti in movimento o surriscaldate del motore NOTA se fosse necessario chiudere il cofano durante il processo di carica assicurarsi che il cofano non tocchi la parte metallica dei connettori della batteria e non tagli il rivestimento i...

Страница 56: ... procedere sempre nell ordine inverso rispetto alla procedura di connessione e interrompere la prima connessione stando il più lontano possibile dalla batteria 7 8 Una batteria marina da barca deve essere rimossa e caricata a terra La carica a bordo richiede un equipaggiamento progettato appositamente per l uso marino 8 CONNESSIONI CON CAVO ELETTRICO IN C A E DI MESSA A TERRA PERICOLO DI SCOSSA EL...

Страница 57: ... è completamente carica e il caricabatterie è in Modalità di mantenimento LED VERDE lampeggiante Il caricabatterie ha interrotto la carica Vedi la sezione Carica Interrotta NOTA vedere la sezione delle Istruzioni per l Uso per una descrizione completa delle modalità del caricabatterie 12 ISTRUZIONI PER L USO AVVERTENZA Il presente caricabatterie deve essere assemblato prima dell uso in modo confor...

Страница 58: ...ello permanentemente alla batteria allentare e rimuovere ogni dado dai bulloni sui terminali della batteria 2 Connettere l anello connettore positivo rosso al terminale positivo della batteria 3 Connettere l anello connettore negativo al terminale negativo della batteria 4 Riposizionare e serrare i dadi per fissarli 5 Connettere l unità cavo del connettore ad anello al caricabatterie Assicurarsi d...

Страница 59: ...A ED MODALITÀ DI MANTENIMENTO MONITORAGGIO DELLA MODALITÀ TAMPONE Il completamento della carica viene indicato dal LED verde pulsante Sul display digitale compare il messaggio FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING Ciò indica il caricabatteria è passato alla modalità di mantenimento In questa modalità il caricabatterie mantiene la batteria completamente carica fornendo una corrente minima quando necessari...

Страница 60: ...la batteria 14 ISTRUZIONI DI MANTENIMENTO 14 1 Pulizia e manutenzione utente non dovrebbe essere fatto dai bambini senza sorveglianza 14 2 Dopo l uso e prima di eseguire la manutenzione disconnettere il caricabatterie vedere sezioni 6 7 e 8 14 3 Utilizzare un panno asciutto per rimuovere la corrosione della batteria e altro sporco o olio dai connettori della batteria dai cavi e dal corpo del caric...

Страница 61: ...terruttore automatico che alimenta la presa in CA Controllare il cavo elettrico e la prolunga per controllare che la spina sia inserita correttamente in sede Non sono in grado di selezionare la lingua sul display Premere il bottone per 5 secondi per selezionare la lingua EN DE FR Non è un problema si tratta di una condizione normale Il LED verde è acceso e sul display compare il messaggio ANALYZIN...

Страница 62: ...le o altre specifiche fornite dal Produttore cura insufficiente riparazioni eseguite da persone o enti o con parti non approvate dal Produttore scarsa cura incidenti modifiche o variazioni non autorizzate trasporto scorretto conservazione o trattamento del Prodotto d Per esercitare questo diritto il Prodotto deve essere restituito completo e nel suo stato e imballo originale con spese postali prep...

Страница 63: ...e seguenti norme Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 e EN 62233 2008 e pertanto è conforme ai requisiti di protezione riguardanti la sicurezza e la compatibilità elettromagnetica L anno in cui è stata apposta la marcatura CE è il 2015 Il produttore Cory Watkins Il Presidente 15 Settembre 2015 Qui dichiara che l apparecchiatura Modello SPI6 è conf...

Страница 64: ...iding kunt u lezen hoe u de oplader veilig en effectief kunt gebruiken Zorg dat u deze instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig leest begrijpt en opvolgt want deze handleiding bevat belangrijke veiligheids en bedieningsinstructies De veiligheidsberichten die overal in deze handleiding worden gebruikt bevatten een signaalwoord een bericht en een pictogram Het signaalwoord geeft het niveau van...

Страница 65: ... stekker van de oplader en dat ze dezelfde grootte en vorm hebben dat het verlengsnoer de juiste bedrading heeft en in goede elektrische toestand is dat de draadmaat groot genoeg is voor de nominale stroomsterkte wisselstroom van de oplader zoals opgegeven in paragraaf 8 1 8 Om het risico op elektrische schokken te verminderen de oplader loskoppelen van het stopcontact voordat u probeert er onderh...

Страница 66: ...nmiddellijk met water en zeep wassen Als zuur in uw oog komt het oog onmiddellijk ten minste 10 minuten spoelen met koud stromend water en onmiddellijk medische hulp inroepen 2 10 Als accuzuur per ongeluk wordt ingeslikt melk eiwit of water drinken GEEN braken opwekken Onmiddellijk medische hulp inroepen 3 VOORBEREIDING VOOR OPLADEN RISICO VAN CONTACT MET ACCUZUUR ACCUZUUR IS EEN UITERST CORROSIEF...

Страница 67: ...n riemschijven en andere onderdelen die letsel kunnen veroorzaken 6 3 Controleer de polariteit van de accupolen De PLUSPOOL POS P van de accu heeft gewoonlijk een grotere doorsnee dan de MINPOOL NEG N 6 4 Bepaal welke accupool geaard verbonden is aan het chassis De accuklem die niet met het chassis is verbonden moet als eerste worden aangesloten De andere verbinding moet met het chassis worden gem...

Страница 68: ... op schepen is ontworpen 8 NETSNOERVERBINDINGEN RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND 8 1 Deze acculader is voor gebruik op een circuit van nominaal 230 V 50 Hz De stekker moet worden aangesloten op een stopcontact dat correct geïnstalleerd en geaard is conform alle plaatselijke voorschriften en verordeningen De stekkerpennen moeten in het stopcontact passen Niet gebruiken met een niet geaard sy...

Страница 69: ... de onderhoudsmodus GROEN LAMPJE knippert Het opladen is afgebroken Zie Opladen Afgebroken sectie OPMERKING Zie de paragraaf Bedieningsinstructies voor een volledige beschrijving van de ladermodi 12 BEDIENINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Deze acculader moet goed gemonteerd zijn volgens de montage instructies voordat hij wordt gebruikt Aan en Uit worden hangen af van het feit dat de SPI6 pas op een wan...

Страница 70: ...accupolen losmaken en verwijderen 2 De ring van de rode plusconnector verbinden met de pluspool POS P van de accu 3 De ring van de minconnector verbinden met de minpool NEG N van de accu 4 De moeren terugplaatsen en aandraaien om ze vast te zetten 5 De kabel van de ringconnector met de oplader verbinden Zorg dat beide draden en de stekker uit de buurt van hete en bewegende onderdelen blijven 6 Het...

Страница 71: ...PLADEN VOLTOOID EN ONDERHOUDSMODUS VRIJSTANDCONTROLE Voltooiing van de oplading wordt aangegeven door een pulserend groen lampje en de weergave op het digitale display van FULLY CHARGED AUTO MAINTAINING Volledig geladen auto onderhoud Als het groene lampje pulseert is de onderhoudsmodus van de lader begonnen In deze modus houdt de oplader de accu volledig opgeladen door een kleine hoeveelheid stro...

Страница 72: ... uur om de accu volledig geladen te houden 14 ONDERHOUDSINSTRUCTIES 14 1 Schoonmaak en onderhoud gebruiker moet niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht 14 2 Na gebruik en voordat onderhoud wordt uitgevoerd moet de acculader worden uitgeschakeld en losgekoppeld zie paragraaf 6 7 en 8 14 3 Veeg alle corrosie en ander vuil of olie met een droge doek van de accuconnectors snoeren en de behuiz...

Страница 73: ...dcontactdoos op een open zekering of stroomonderbreker Het elektrische snoer en verlengsnoer controleren op een losse stekker Ik kan niet een taal selecteren op het scherm Druk op de knop 5 seconden ingedrukt om een taal te selecteren EN DE FR Geen probleem dit is een normale toestand Het groene lampje brandt en het display geeft ANALYZING BATTERY Analyseren accu weer De oplader moet de conditie v...

Страница 74: ... reparaties uitgevoerd door personen of entiteiten of met onderdelen die niet goedgekeurd zijn door de Fabrikant slechte verzorging ongevallen ongeautoriseerde wijzigingen of aanpassingen onjuist transport opslag of behandeling van het Product d Om gebruik te maken van dit recht dient het Product compleet en in de originele staat en verpakking tezamen met het aankoopbewijs onder vooruitbetaling va...

Страница 75: ...nningsrichtlijn LSR 2006 95 EG EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 en EN 62233 2008 en daarom voldoet aan de beschermingseisen met betrekking tot veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit Het jaar waarin de CE markering werd aangebracht is 2015 Fabrikant Cory Watkins President 15 september 2015 Verklaart hierbij dat de apparatuur Model SPI6 voldoet aan de RICHTLIJN 2011 65 E...

Страница 76: ...ANVISNINGAR Den här handboken visar dig hur du använder laddaren på ett säkert och effektivt sätt Du måste noggrant läsa förstå och följa anvisningarna och försiktighetsåtgärderna i handboken eftersom den innehåller viktiga säkerhets och driftsanvisningar Säkerhetsmeddelandena som används i handboken består av ett signalord ett meddelande och en symbol Signalorden indikerar nivå av fara i en viss ...

Страница 77: ... är lika många och har samma storlek och form som de på laddaren Förlängningssladdens ledningar är riktigt inkopplade och att sladden är i gott elektriskt skick Att ledningsdimensionen är tillräcklig för laddarens märkström enligt specifikationen i avsnitt 8 1 8 Minska risken för elchock genom att koppla bort laddaren från eluttaget innan underhåll och rengöring sker Det räcker inte med att stänga...

Страница 78: ...mrådet med tvål och vatten Om syra tränger in i ögat måste du spola med rinnande kallt vatten i minst 10 minuter och omedelbart uppsöka läkare 2 10 Om syra sväljs av misstag måste du dricka mjölk äggvita eller vatten Frambringa INTE kräkning Uppsök omedelbart läkare 3 FÖRBEREDELSE FÖR LADDNING RISK FÖR KONTAKT MED BATTERISYRA BATTERISYRA ÄR EN YTTERST FRÄTANDE SVAVELSYRA 3 1 Om det är nödvändigt a...

Страница 79: ...ch andra delar som kan orsaka skada 6 3 Kontrollera polariteten på batteripolerna Den POSITIVA POS P batteripolen har normalt en större diameter än den NEGATIVA NEG N polen 6 4 Avgör vilken batteripol som är jordad ansluten till chassit Batteriterminalen som inte är ansluten till chassit måste anslutas först Den andra anslutningen görs till chassit på ett avstånd från batteriet och bränsleledninge...

Страница 80: ...ad för marint bruk 8 ANSLUTNINGAR FÖR AC STRÖMSLADDEN RISK FÖR ELCHOCK OCH BRAND 8 1 Batteriladdaren är avsedd för användning på en krets med märkvärdena 230 V 50 Hz Kontakten måste vara ansluten till ett eluttag som är korrekt installerad och jordad i enlighet med lokala regler och förordningar Kontaktens stift måste passa med anslutningsdonet eluttaget Använd inte med ett ojordat systemet 8 2 FA...

Страница 81: ...ts Se Avbruten laddning avsnitt ANMÄRKNING Läs avsnittet Driftsanvisningar för en komplett beskrivning av laddningslägena 12 DRIFTSANVISNINGAR VARNING Batteriladdaren måste vara rätt monterad i enlighet med monteringsanvisningarna när den används Det finns ingen PÅ AV omkopplare på laddaren På och av kommandona kontrolleras genom att SPI6 enheten ansluts till ett vägguttag när batterianslutningarn...

Страница 82: ...G N batteriterminalen 4 Sätt tillbaka och dra åt skruvarna ordentligt 5 Anslut kabelmonteringen för ringkontakten till laddaren Var noga med att ledningarna och kontakten inte kommer i kontakt med varma och rörliga delar 6 Anslut laddarens strömsladd till ett vägguttag Var noga med att placera laddaren på en torr oantändlig yta 7 När laddaren startar kommer den gröna lysdioden vara fast och displa...

Страница 83: ...te leverera den maximala underhållsströmmen kontinuerligt i 12 timmar övergår den i avbrytningsläge se avsnittet Avbruten Laddning Detta orsakas vanligtvis av ett strömuttag från batteriet eller ett dåligt batteri Kontrollera att det inte finns några laster på batteriet Ta i så fall bort dem Om så inte är fallet kontrollera batteriet eller byt ut det UNDERHÅLLA ETT BATTERI SPI6 laddaren underhålle...

Страница 84: ...heten öppnas då det inte finns några delar som användaren kan serva 14 6 All annan service måste utföras av kvalificerad servicepersonal 14 7 Om strömsladden skadas måste den bytas ut av tillverkaren tillverkarens serviceagent eller motsvarande kvalificerad person för att undvika fara 15 FLYTT OCH FÖRVARINGSANVISNINGAR 15 1 Förvara laddaren urkopplad i upprätt läge Sladden är strömförande tills de...

Страница 85: ...för att välja ett språk EN DE FR Inget problem detta är normalt Den gröna lysdioden lyser och displayen visar ANALYZING BATTERY Laddaren måste kontrollera skicket på batteriet Den gröna lysdioden lyser när laddaren kontrollerar skicket på batteriet Detta är normalt Den gröna lysdioden blinkar och displayen visar CHARGE ABORTED BAD BATTERY Batteriet är för stort för laddaren Batterispänningen är fo...

Страница 86: ...kationer som Tillverkaren tillhandahållit otillräcklig omsorg reparationer utförda av personer eller enheter eller med delar som ej är godkända av Tillverkaren dålig skötsel olyckor obehöriga ändringar eller modifikationer felaktig transport förvaring eller behandling av Produkten d För att utöva denna rättighet måste Produkten returneras komplett och i sitt originalskick med förbetald portokostna...

Страница 87: ...riladdaren modell SPI6 överensstämmer med följande standarder Lågspänningsdirektivet LVD 2006 95 EC EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 och EN 62233 2008 och därmed överensstämmer med skyddskraven relaterade till säkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet Året för CE märkningen är 2015 Tillverkare Cory Watkins President 15 september 2015 Härmed deklareras att utrustningen modell ...

Отзывы: