background image

• 

84

 •

AVBRUTEN LADDNING

Om laddningen inte kan slutföras på normalt sätt avbryts den. När laddningen avbryts 

stängs utströmmen från laddaren av. den gröna lysdioden blinkar och displayen visar 

CHARGE ABORTED-BAD BATTERY

. Inte fortsätta att försöka att ladda detta batteri. 

Kontrollera batteriet och byt ut vid behov.

LADDNING SLUTFÖRD OCH UNDERHÅLLSLÄGE (FLYTLÄGESÖVERVAKNING) 

En slutförd laddning indikeras genom att den

 GRÖNA LYSDIODEN

 pulserar och den 

digitala displayen visar 

FULLY CHARGED-AUTO MAINTAINING

. Detta indikerar har 

laddaren övergått till underhållsläget.  När den gröna lysdioden pulserar har laddaren 

övergått i underhållsläge. I det här läget håller laddaren batteriet fulladdat genom att 

vid behov leverera en liten ström. 

OBS! 

Om laddaren måste leverera den maximala 

underhållsströmmen kontinuerligt i 12 timmar övergår den i avbrytningsläge (se avsnittet 

Avbruten Laddning

). Detta orsakas vanligtvis av ett strömuttag från batteriet eller ett dåligt 

batteri. Kontrollera att det inte finns några laster på batteriet. Ta i så fall bort dem. Om så 

inte är fallet, kontrollera batteriet eller byt ut det.

UNDERHÅLLA ETT BATTERI

SPI1024-laddaren underhåller 24 V-batterier och håller dem fulladdade. Det rekommenderas 

inte för industriella applikationer.

OBS! 

Tekniken för underhållsläget gör att du kan ladda och underhålla ett batteri i gott 

skick på säkert sätt under en längre tid. Däremot kan problem med batteriet, elektriska 

problem i fordonet, felaktiga anslutningar och andra oförutsägbara förhållanden resultera 

i stora strömuttag. Därför rekommenderar vi att du då och då övervakar batteriet och 

laddningsprocessen.

VIFTE

Laderen er konstruert for å kontrollere kjøleviften for effektiv drift. Det er normalt at viften 

starter og stopper ved vedlikehold av et fullt oppladet batteri. Hold området rundt laderen 

fritt for hindringer, slik at viften kan fungere mest mulig effektivt.

13.  DISPLAYMEDDELANDEN

CONNECT CLAMPS 

(ingen lysdiod lyser) – Ansluten till vägguttaget utan klämmorna är 

anslutna till ett batteri.

WARNING-CLAMPS REVERSED

 

(ingen lysdiod lyser) – Ansluten till nätuttaget men med 

klämmorna felaktigt anslutna till ett batteri.

ANALYZING BATTERY

 

(grön lysdiod lyser) – Ansluten till nätuttaget, meddelandet visas när ett 

batteri först ansluts.

CHARGING – xx%

 

(grön lysdiod lyser) – Ansluten till nätuttaget och korrekt ansluten till ett 

urladdat batteri.

FULLY CHARGED-AUTO MAINTAINING

 (grön lysdiod pulserar) – Ansluten till nätuttaget och 

korrekt ansluten till ett fulladdat batteri.

CHARGE ABORTED-BAD BATTERY

 (grön lysdiod blinkar) –  

Omständigheter som kan orsaka att laddningen avbryts:  

• Batteriet är kraftigt sulfaterat eller har en kortsluten cell och kan inte laddas helt.

• Batteriet är för stort eller så är det en batteribank och kan inte laddas helt inom en 

angiven tidsperiod.

Omständigheter som kan orsaka att underhåll avbryts: 

• Batteriet är kraftigt sulfaterat eller har en svag cell och kan inte hålla laddningen.

• Batteriförbrukningen är stor och laddaren måste leverera maximal ström under en 

12-timmarsperiod för att hålla batteriet fulladdat.

BATTERY DISCONNECTED 

(ingen lysdiod lyser) – Klämmor var urkopplad under laddning.

Содержание SPI1024

Страница 1: ...0099001654 00 English Page 02 Deutsch Seite 16 Español Página 29 Français Page 41 Italiano Pagina 53 Nederlands Pagina 65 Svenska Sidan 77 SPI1024 ...

Страница 2: ...ou how to use your charger safely and effectively Please read understand and follow these instructions and precautions carefully as this manual contains important safety and operating instructions The safety messages used throughout this manual contain a signal word a message and an icon The signal word indicates the level of the hazard in a situation Indicates an imminently hazardous situation wh...

Страница 3: ...the extension cord are the same number size and shape as those of the plug on the charger That the extension cord is properly wired and in good electrical condition That the wire size is large enough for the AC ampere rating of the charger as specified in section 8 1 8 To reduce the risk of electric shock unplug the charger from the outlet before attempting any maintenance or cleaning Simply turni...

Страница 4: ... the eye with cold running water for at least 10 minutes and get medical attention right away 2 10 If battery acid is accidentally swallowed drink milk the whites of eggs or water DO NOT induce vomiting Seek medical attention immediately 3 PREPARING TO CHARGE RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID 3 1 If it is necessary to remove the battery from the veh...

Страница 5: ...ause injury 6 3 Check the polarity of the battery posts The POSITIVE POS P battery post usually has a larger diameter than the NEGATIVE NEG N post 6 4 Determine which post of the battery is grounded connected to the chassis The battery terminal not connected to the chassis has to be connected first The other connection is to be made to the chassis remote from the battery and fuel line See steps 6 ...

Страница 6: ...t specially designed for marine use 8 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE 8 1 This battery charger is for use on a nominal 230V 50Hz circuit The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances The plug pins must fit the receptacle outlet Do not use with an ungrounded system 8 2 DANGER N...

Страница 7: ...Aborted Charge section NOTE See Operating Instructions for a complete description of the charger modes 12 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING This battery charger must be properly assembled in accordance with the assembly instructions before it is used The charger does not have an ON OFF switch The On and Off commands are controlled by plugging the SPI1024 into an AC electrical wall outlet only after t...

Страница 8: ...attery terminals 2 Connect the red positive connector ring to the positive POS P battery terminal 3 Connect the negative connector ring to the negative NEG N battery terminal 4 Replace and tighten the nuts to secure them 5 Connect the ring connector cable assembly to the charger Take care to keep both wires and plug away from hot and moving parts 6 Plug the charger power cord into an AC electrical...

Страница 9: ...n a healthy battery for extended periods of time However problems with the battery electrical problems in the vehicle improper connections or other unanticipated conditions could cause excessive current draws As such occasionally monitoring your battery and the charging process is recommended FAN Your charger is equipped with a fan It is normal for the fan to run while the charger is charging Keep...

Страница 10: ... the cords connectors and charger Failure to do so could result in personal injury or property damage 16 DISPOSAL INFORMATION Do not dispose of this product with other household waste To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal and to promote the sustainable reuse of material resources recycle it responsibly To discard your used device please use th...

Страница 11: ...consumer goods Consumer End User Warranty Any claims under this warranty must be communicated to Reseller within 2 months after discovery of the non conformity Resellers Professional End User Warranty The Manufacturer provides a limited warranty for hidden defects or non conformities This warranty is subject to the following conditions a The Manufacturer only warrants hidden defects in material or...

Страница 12: ...ided by the Manufacturer Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with the Product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation This warranty does not exclude or diminish any claims the Manufacturer may have against the distributors of The Product THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRO...

Страница 13: ...agnetic compatibility The year in which the CE marking was affixed is 2016 Manufacturer Cory Watkins President March 31 2016 Hereby declares that the equipment Model SPI1024 is compliant to the DIRECTIVE 2011 65 EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 8 June 2011 RoHS on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment while The parts do...

Страница 14: ... 14 ...

Страница 15: ... 15 ...

Страница 16: ...dert die sichere und effektive Verwendung des Ladegeräts Diese Anleitung enthält wichtige Sicherheits und Bedienungsanweisungen Machen Sie sich mit diesen Anweisungen und Vorsichtshinweisen vollständig vertraut Die in dieser Anleitung verwendeten Sicherheitshinweise enthalten ein Signalwort einen Hinweis und ein Symbol Das Signalwort kennzeichnet die Gefahrenstufe in einer bestimmten Situation Ken...

Страница 17: ... am Stecker des Verlängerungskabels entsprechen in Anzahl Größe und Form denen am Stecker des Ladegeräts Das Verlängerungskabel ist ordnungsgemäß verdrahtet und in einem guten Zustand Die Größe des Leiters reicht für die in Abschnitt 8 angegebene Amperezahl des Ladegeräts aus 1 8 Um das Risiko eines Stromschlags zu reduzieren das Ladegerät stets vom Netzstrom trennen bevor Wartungs oder Reinigungs...

Страница 18: ...Batterie das Berühren der Augen vermeiden 2 9 Falls Batteriesäure mit Ihrer Haut oder Kleidung in Kontakt kommt den betroffenen Bereich sofort mit Seife und Wasser waschen Falls Säure in das Auge gelangt das Auge mindestens 10 Minuten lang mit fließendem kalten Wasser spülen und sofort einen Arzt heranziehen 2 10 Wird Batteriesäure versehentlich verschluckt Milch Eiweiß oder Wasser trinken NICHT z...

Страница 19: ... Fahrzeug nicht solange das Ladegerät noch mit der AC Steckdose verbunden ist damit das Ladegerät und Ihr Fahrzeug nicht beschädigt wird 6 1 Die Wechsel und Gleichstromkabel so positionieren dass das Risiko einer Beschädigung durch Motorhaube Tür und angetriebene oder heiße Motorteile reduziert wird HINWEIS Falls die Motorhaube während des Ladevorgangs geschlossen werden muss muss gewährleistet we...

Страница 20: ...Beim Herstellen der letzten Verbindung nicht der Batterie zuwenden Wie unter 7 4 angegeben beim Verbinden des negativen Anschlusses mit dem Kabel sich von der Batterie wegdrehen 7 6 Netzstromkabel des Ladegeräts an der Steckdose anschließen 7 7 Wenn das Ladegerät abgetrennt wird stets in umgekehrter Reihenfolge des Anschließens vorgehen und die erste Verbindung trennen wobei Sie sich so weit wie m...

Страница 21: ...ung und den Prozentsatz der Ladung an Drücken Sie die Taste für 5 Sekunden um die Sprache am Display auszuwählen EN DE FR NL ES IT LED ANZEIGE GRÜNES LICHT dauerhaft LÄDT AUF Das Ladegerät lädt die Batterie auf GRÜNES LICHT pulsierend AUFGELADEN WARTUNG Die Batterie ist vollständig geladen und das Ladegerät ist im Wartungsmodus GRÜNES LICHT blinkend Der Ladevorgang wurde abgebrochen Siehe Ladevorg...

Страница 22: ...t dass die Batterie ordnungsgemäß angeschlossen ist sowie den Zustand der Batterie 5 Sobald die Batterie vollständig geladen ist beginnt das GRÜNE LICHT zu pulsieren 6 Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist trennen Sie das AC Kabel von der Netzversorgung entfernen Sie die negative Klemme und schließlich die positive Klemme SCHNELLVERBINDUNG DES RINGKABELSCHUHS Die Ringanschlüsse die permanent an d...

Страница 23: ...rhin versuchen diese Batterie aufzuladen Überprüfen Sie die Batterie und ersetzen falls erforderlich ABSCHLUSS DES LADEVORGANGS UND ERHALTUNGSMODUS NACHLAUFMODUS ÜBERWACHUNG Wenn der Ladevorgang erfolgreich abgeschlossen ist pulsiert die GRÜNE LED und das digitale Display zeigt VOLLGELADEN AUTOM ERHALTUNGSLADUNG an Wenn die grüne LED Impulse abgibt hat das Ladegerät mit dem Erhaltungsmodus begonne...

Страница 24: ...ollständig aufgeladenen Zustand zu belassen BATTERIE NICHT VERBUNDEN keine LED leuchtet Schellen wurden ausgesteckt während des Aufladens 14 WARTUNGSANLEITUNG 14 1 Reinigung und Wartung durch den Benutzer sollte nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden 14 2 Nach der Verwendung und vor der Durchführung von Wartungsarbeiten das Batterieladegerät ausstecken und abtrennen siehe Abschnitte 6...

Страница 25: ...cht eingeschaltet wenn es ordnungsgemäß angeschlossen ist Steckdose steht nicht unter Strom Anschluss fehlerhaft Prüfen Sie auf offene Sicherungen oder Leistungsschalter in der AC Steckdose Netz und Verlänge rungskabel auf losen Anschlussstecker prüfen Ich kann die Spracheinstellung nicht auswählen Drücken Sie die Sprachentaste für 5 Sekunden um die Sprache am Display auszuwählen EN DE FR NL ES IT...

Страница 26: ...kte Mängel oder Nichtübereinstimmungen Diese Gewährleistung unterliegt den folgenden Bedingungen a Der Hersteller übernimmt lediglich die Gewährleistung für versteckte Material oder Verarbeitungsmängel welche nach ihrer Grundursache zum Zeitpunkt des Erstverkaufs durch den Hersteller vorhanden sind b Die Verpflichtung des Herstellers unter dieser Gewährleistung ist auf die Reparatur oder den Austa...

Страница 27: ...lständigem Ausschluss jeglicher vom Hersteller gebotenen Gewährleistung übernehmen Der Hersteller bietet keinerlei Gewährleistung für jegliche mit dem Produkt genutzten Zubehörteile welche nicht von Schumacher Electric Corporation hergestellt werden Diese Gewährleistung schließt jegliche Ansprüche nicht aus und schmälert nicht jegliche Ansprüche welche der Hersteller möglicherweise gegen die Vertr...

Страница 28: ...ität genügt Die CE Markierung wurde 2016 angebracht Hersteller Cory Watkins President 03 31 2016 Erklärt hiermit dass das Gerät Modell SPI1024 der DIREKTIVE 2011 65 EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND RATES vom 8 Juni 2011 RoHS zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten entspricht außerdem gilt Folgendes Die Teile überschreiten nicht di...

Страница 29: ...TAS INSTRUCCIONES Con este manual aprenderá a utilizar el cargador de forma segura y efectiva Asegúrese de leer comprender y seguir estas instrucciones y precauciones cuidadosamente puesto que este manual contiene instrucciones de seguridad y funcionamiento importantes Los mensajes de seguridad utilizados a lo largo de este manual contienen una palabra clave un mensaje y un icono La palabra clave ...

Страница 30: ...tensión sean del mismo número tamaño y forma que las del enchufe del cargador El cable de extensión esté apropiadamente cableado y en buenas condiciones eléctricas El tamaño del cableado sea suficientemente grande para el amperaje CA del cargador como se especifica en la sección 8 1 8 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica desenchufe el cargador de la salida antes de llevar a cabo cualquier ...

Страница 31: ...ndo agua corriente fría durante al menos 10 minutos y después busque atención médica 2 10 Si traga accidentalmente el ácido de la batería beba leche clara de huevo o agua NO se provoque vómitos Busque atención médica inmediatamente 3 PREPARACIÓN DE LA CARGA RIESGO DE ENTRAR EN CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO 3 1 Si es necesario q...

Страница 32: ...be la polaridad de los terminales de la batería El terminal POSITIVO POS P de la batería normalmente tiene un diámetro mayor que el terminal NEGATIVO NEG N 6 4 Determine qué terminal de la batería está puesto a tierra conectado con el chasis El terminal de la batería que no está conectado al chasis tiene que conectarse primero La otra conexión se debe hacer al chasis a distancia de la batería y el...

Страница 33: ...ra uso marino 8 CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O FUEGO 8 1 Este cargador de batería es para su uso en un circuito nominal de 230 V 50 Hz El cargador debe poseer una descarga a tierra para reducir el riesgo de descargas eléctricas Las agujas del enchufe deben ajustarse al receptáculo salida No utilizar con un sistema que no posea descarga a tierra 8 2 PELIGRO No al...

Страница 34: ...ada NOTA Consulte Instrucciones de Funcionamiento para obtener una descripción completa de los modos del cargador 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Antes de utilizarse este cargador de batería debe montarse apropiadamente de acuerdo a las instrucciones de ensamblaje El cargador no tiene un interruptor de APAGAR ENCENDER Los comandos Apagar y Encender se controlan enchufando el SPI1024...

Страница 35: ...quite cada una de las tuercas de los tornillos en los terminales de la batería 2 Conecte el anillo conector positivo rojo al terminal de batería positivo POS P 3 Conecte el anillo conector negativo al terminal de batería negativo NEG N 4 Vuelva a colocar las tuercas y apriételas para asegurarlas 5 Conecte el conjunto de cable del conector de anillo al cargador Cuide de mantener tanto el cableado c...

Страница 36: ...que puede estar mal Asegúrese de que no hay cargas pesos en la batería Si las hay quítelas Si no las hay compruebe la batería o sustitúyala MANTENIMIENTO DE UNA BATERÍA El SPI1024 mantiene baterías de 24 voltios manteniéndolas a carga completa No se recomienda para aplicaciones industriales NOTA La tecnología del modo mantenimiento le permite cargar de forma segura y mantener sus baterías en buena...

Страница 37: ...ajo por ejemplo las cubiertas de plástico de los clips de la batería 14 5 No es necesario abrir la unidad para el mantenimiento puesto que no contiene piezas reparables por el usuario 14 6 Cualquier otro mantenimiento debería realizarse por un reparador cualificado 14 7 Si el cable de alimentación sufre daños debe ser sustituido por el fabricante su agente de reparaciones o personas cualificadas s...

Страница 38: ...L ES IT No hay problema es una condición normal El LED verde es sólida y la pantalla muestra ANALIZANDO BATERĺA El cargador tiene que comprobar el estado de la batería El LED verde será sólido cuando el cargador está comprobando el estado de la batería Es condición normal El LED verde parpadea y en la pantalla muestra CARGA ABORTADA BATERĺA DEFECTUOSA La batería es demasiado grande para el cargado...

Страница 39: ...o y cuidados insuficientes reparaciones realizadas por personas o entidades o con piezas o repuestos no aprobados por el Fabricante mantenimiento deficiente accidentes cambios o modificaciones no autorizadas transporte almacenamiento o tratamiento inapropiado del Producto d A fin de ejercer este derecho el Producto debe ser devuelto en su totalidad y en su estado y empaque original con los gastos ...

Страница 40: ...C hasta 19 04 2016 2014 35 EU del 20 04 2016 Directiva de Compatibilidad Electromagnética EMC 2004 108 EC hasta 19 04 2016 2014 30 EU del 20 04 2016 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 y por lo tanto cumple con los requisitos de protección relativos a la seguridad y la compatibilidad electromagnética El año en que se la marca la norma CE es 2016 Fabricante Cory Watkin...

Страница 41: ...TÉ ET D INSTRUCTIONS CONSERVER CES CONSIGNES Ce guide vous montrera comment utiliser votre chargeur efficacement et en toute sécurité Veuillez lire comprendre et suivre ces instructions et précautions attentivement sachant que ce guide contient d importantes consignes d utilisation et de sécurité Les messages de sécurité utilisés partout dans ce manuel contiennent un signal un message et une icône...

Страница 42: ... la rallonge soient du même nombre de la même taille et de la même forme que celles de la prise du chargeur La rallonge soit bien câblée et en bonne condition électrique La section du câble soit assez grandee pour le taux d intensité CC du chargeur comme spécifié dans la section 8 1 8 Pour réduire le risque de choc électrique débranchez le chargeur de la prise murale avant d entreprendre tout entr...

Страница 43: ...acide de la batterie entre en contact avec votre peau ou vos vêtements lavez l endroit immédiatement avec de l eau et du savon Si l acide entre en contact avec vos yeux rincez immédiatement l œil avec de l eau froide pendant au moins 10 minutes et consultez aussitôt un médecin 2 10 Si l acide de batterie est avalée accidentellement boire du lait du blanc d œuf ou de l eau NE PAS faire vomir Consul...

Страница 44: ...er le capot pendant le processus chargeant veillez à ce qu il ne touche pas la partie en métal des clips de batterie ou coupe l isolation des câbles 6 2 Tenez vous à l écart des pales de ventilateur des courroies des poulies et autres pièces qui peuvent causer des blessures 6 3 Vérifiez la polarité des bornes de la batterie La borne POSITIVE POS P de la batterie a généralement un plus grand diamèt...

Страница 45: ...e chargée Pour la charger à bord il faut posséder un appareil spécialement conçu pour utilisation marine 8 MISE À LA TERRE ET CORDON D ÉNERGIE CA RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D INCENDIE 8 1 Ce chargeur de batterie est à utiliser sur un nominal de 230 V 50 60 Hz circuit La fiche doit être branchée dans une prise qui est bien installé conforme à tous les codes et règlements locaux Les fiches de la p...

Страница 46: ...du Chargement NOTE Consulter les Consignes d Utilisation pour obtenir une description complète des modes du chargeur 12 CONSIGNES D UTILISATION AVERTISSEMENT Ce chargeur de batterie doit être correctement assemblé conformément aux instructions de montage avant de l utiliser Le chargeur n a pas d interrupteur ON OFF Les commandes ON et OFF sont contrôlés en branchant le SPI1024 dans une prise élect...

Страница 47: ...tterie dévisser et retirer chaque écrou du boulon à la borne de batterie 2 Branchez le connecteur positive rouge à la borne positive POS P de la batterie 3 Connectez le connecteur en anneau négatif noir à la borne négative NEG N de la batterie 4 Remplacer et serrer les écrous pour fixer 5 Branchez le câble à l extrémité du cordon de sortie du chargeur Prenez soin de garder les fils loin de métal e...

Страница 48: ... par une fuite de la batterie ou la batterie peut être mauvais Assurez vous qu il n ya pas de charges sur la batterie S il ya de les supprimer S il n y en a pas faire vérifier la batterie ou la remplacé MAINTENIR LA CHARGE D UNE BATTERIE Le SPI1024 maintient les batteries de 24 volts et de les maintenir à pleine charge Ne est pas recommandé pour les applications industrielles NOTE La technologie d...

Страница 49: ...s composantes de chargeur sont dans l endroit et dans la bonne condition de travail par exemple les bottes de plastique sur les clips de batterie 14 5 L entretien courant ne nécessite pas l ouverture de l appareil car il ne contient aucune pièce que l utilisateur puisse entretenir 14 6 Toutes les autres réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié 14 7 Si le cordon d alimentation ...

Страница 50: ...oblème c est une condition normale Le voyant vert est solide et l écran affiche ANALYSE DE LA BATTERIE Le chargeur doit vérifier l état de la batterie Le voyant vert est allumé en continu lorsque le chargeur est entrain de vérifier l état de la batterie C est une condition normale Le voyant vert clignote et l afficheur indique CHARGE ARRETEE BATTERIE DEFFECTEUESE La batterie est trop grande pour l...

Страница 51: ...rations effectuées par des personnes et entités non autorisées ou avec des pièces non approuvées par le Fabricant de la négligence des accidents des modifications non autorisées ou un transport stockage ou traitement inadéquat d Pour pouvoir exercer ce droit le Produit doit être retourné complet dans son état et emballage d origine les frais d envoi prépayés et accompagné de sa preuve d achat au F...

Страница 52: ...u à 04 19 2016 2014 35 EU après 04 20 2016 Directive CEM 2004 108 EC jusqu à 04 19 2016 2014 30 EU après 04 20 2016 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 et par conséquent est conforme aux exigences de protection relatives à la sécurité et à la compatibilité électromagnétique L année d apposition du marquage CE est 2016 Fabricant Cory Watkins President 31 mars 2016 Décl...

Страница 53: ...l presente manuale spiega come utilizzare il caricabatterie in modo sicuro ed efficace Leggere comprendere e osservare le presenti istruzioni e precauzioni con la massima attenzione poiché il presente manuale contiene importanti istruzioni per la sicurezza e il funzionamento I messaggi per la sicurezza utilizzati nel presente manuale contengono una parola di segnalazione un messaggio e un icona La...

Страница 54: ...na del caricabatterie che la prolunga sia cablata adeguatamente e in buone condizioni elettriche che le dimensioni del cavo siano sufficientemente grandi per la potenza nominale in ampere c a del caricabatterie come specificato alla sezione 8 1 8 Per ridurre il pericolo di scossa elettrica disconnettere il caricabatterie dalla presa di rete prima di tentare qualsiasi operazione di manutenzione o p...

Страница 55: ...re si lavora accanto alla batteria 2 9 Se l acido della batteria entra a contatto con la pelle o gli abiti lavare immediatamente l area colpita con acqua e sapone Se l acido entra a contatto con gli occhi irrorare immediatamente l occhio colpito con acqua fredda corrente per almeno 10 minuti e consultare subito un medico 2 10 Se l acido della batteria viene accidentalmente ingerito bere latte albu...

Страница 56: ... ciò può provocare danni al dispositivo e al veicolo 6 1 Posizionare i cavi in c a e in c c in modo tale da ridurre il rischio di danni al cofano allo sportello e a parti in movimento o surriscaldate del motore NOTA se fosse necessario chiudere il cofano durante il processo di carica assicurarsi che il cofano non tocchi la parte metallica dei connettori della batteria e non tagli il rivestimento i...

Страница 57: ...ocedere sempre nell ordine inverso rispetto alla procedura di connessione e interrompere la prima connessione stando il più lontano possibile dalla batteria 7 8 Una batteria marina da barca deve essere rimossa e caricata a terra La carica a bordo richiede un equipaggiamento progettato appositamente per l uso marino 8 CONNESSIONI CON CAVO ELETTRICO IN C A E DI MESSA A TERRA PERICOLO DI SCOSSA ELETT...

Страница 58: ...a carica Vedi la sezione Carica Interrotta NOTA vedere la sezione delle Istruzioni per l Uso per una descrizione completa delle modalità del caricabatterie 12 ISTRUZIONI PER L USO AVVERTENZA Il presente caricabatterie deve essere assemblato prima dell uso in modo conforme e in base alle istruzioni di montaggio Il caricabatterie non possiede un interruttore di accensione spegnimento ON OFF Le funzi...

Страница 59: ... dado dai bulloni sui terminali della batteria 2 Connettere l anello connettore positivo rosso al terminale positivo della batteria 3 Connettere l anello connettore negativo al terminale negativo della batteria 4 Riposizionare e serrare i dadi per fissarli 5 Connettere l unità cavo del connettore ad anello al caricabatterie Assicurarsi di tenere entrambi i cavi e le spine lontano da parti surrisca...

Страница 60: ... sezione Carica interrotta Ciò è causato solitamente dall esaurimento della batteria o da batteria guasta Assicurarsi che non vi siano carichi sulla batteria Se ci sono rimuoverli Se non ce ne sono fare controllare o sostituire la batteria MANTENIMENTO DELLA BATTERIA L SPI1024 mantiene le batterie da 24 V al livello di carica completo Non è raccomandato per applicazioni industriali NOTA la tecnolo...

Страница 61: ...ti i componenti del caricabatterie siano in posizione e in buone condizioni operative ad esempio i coprimorsetti in plastica sui morsetti della batteria 14 5 La manutenzione non richiede l apertura dell unità in quanto essa non contiene parti da sottoporre a manutenzione da parte dell utente 14 6 L ulteriore manutenzione deve essere eseguita da personale di assistenza qualificato 14 7 Se il cavo d...

Страница 62: ...N DE FR NL ES IT Non è un problema si tratta di una condizione normale Il LED verde è acceso e sul display compare il messaggio ANALISI BATTERIA È necessario che il caricabatterie controlli lo stato della batteria Durante questa operazione Il LED verde resta acceso Si tratta di una condizione del tutto normale Il LED verde lampeggia e sul display compare il messaggio CARICA INTERROTTA BATTERIA NON...

Страница 63: ...el manuale o altre specifiche fornite dal Produttore cura insufficiente riparazioni eseguite da persone o enti o con parti non approvate dal Produttore scarsa cura incidenti modifiche o variazioni non autorizzate trasporto scorretto conservazione o trattamento del Prodotto d Per esercitare questo diritto il Prodotto deve essere restituito completo e nel suo stato e imballo originale con spese post...

Страница 64: ...C fino al 04 19 2016 2014 35 EU dal 04 20 2016 Direttiva EMC 2004 108 EC fino al 04 19 2016 2014 30 EU dal 04 20 2016 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 e pertanto è conforme ai requisiti di protezione riguardanti la sicurezza e la compatibilità elettromagnetica L anno in cui è stata apposta la marcatura CE è il 2016 Il produttore Cory Watkins Il Presidente 31 marzo ...

Страница 65: ... handleiding kunt u lezen hoe u de oplader veilig en effectief kunt gebruiken Zorg dat u deze instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig leest begrijpt en opvolgt want deze handleiding bevat belangrijke veiligheids en bedieningsinstructies De veiligheidsberichten die overal in deze handleiding worden gebruikt bevatten een signaalwoord een bericht en een pictogram Het signaalwoord geeft het niv...

Страница 66: ... stekker van de oplader en dat ze dezelfde grootte en vorm hebben dat het verlengsnoer de juiste bedrading heeft en in goede elektrische toestand is dat de draadmaat groot genoeg is voor de nominale stroomsterkte wisselstroom van de oplader zoals opgegeven in paragraaf 8 1 8 Om het risico op elektrische schokken te verminderen de oplader loskoppelen van het stopcontact voordat u probeert er onderh...

Страница 67: ...middellijk met water en zeep wassen Als zuur in uw oog komt het oog onmiddellijk ten minste 10 minuten spoelen met koud stromend water en onmiddellijk medische hulp inroepen 2 10 Als accuzuur per ongeluk wordt ingeslikt melk eiwit of water drinken GEEN braken opwekken Onmiddellijk medische hulp inroepen 3 VOORBEREIDING VOOR OPLADEN RISICO VAN CONTACT MET ACCUZUUR ACCUZUUR IS EEN UITERST CORROSIEF ...

Страница 68: ...n riemschijven en andere onderdelen die letsel kunnen veroorzaken 6 3 Controleer de polariteit van de accupolen De PLUSPOOL POS P van de accu heeft gewoonlijk een grotere doorsnee dan de MINPOOL NEG N 6 4 Bepaal welke accupool geaard verbonden is aan het chassis De accuklem die niet met het chassis is verbonden moet als eerste worden aangesloten De andere verbinding moet met het chassis worden gem...

Страница 69: ... op schepen is ontworpen 8 NETSNOERVERBINDINGEN RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN OF BRAND 8 1 Deze acculader is voor gebruik op een circuit van nominaal 230 V 50 Hz De stekker moet worden aangesloten op een stopcontact dat correct geïnstalleerd en geaard is conform alle plaatselijke voorschriften en verordeningen De stekkerpennen moeten in het stopcontact passen Niet gebruiken met een niet geaard sy...

Страница 70: ...aden Afgebroken sectie OPMERKING Zie de paragraaf Bedieningsinstructies voor een volledige beschrijving van de ladermodi 12 BEDIENINGSINSTRUCTIES WAARSCHUWING Deze acculader moet goed gemonteerd zijn volgens de montage instructies voordat hij wordt gebruikt Aan en Uit worden hangen af van het feit dat de SPI1024 pas op een wandstopcontact wordt aangesloten nadat de accu aansluitingen zijn gemaakt ...

Страница 71: ...n van de bouten aan de accupolen losmaken en verwijderen 2 De ring van de rode plusconnector verbinden met de pluspool POS P van de accu 3 De ring van de minconnector verbinden met de minpool NEG N van de accu 4 De moeren terugplaatsen en aandraaien om ze vast te zetten 5 De kabel van de ringconnector met de oplader verbinden Zorg dat beide draden en de stekker uit de buurt van hete en bewegende o...

Страница 72: ...afname van de accu of de accu kan defect zijn Zorg dat er geen belasting op de accu is Als die er wel is moet deze worden verwijderd Als er geen belasting is laat de accu dan controleren of vervangen HET HANDHAVEN VAN EEN ACCU De SPI1024 onderhoudt accu s van 24 volt op hun volle lading Het is niet geschikt voor industriële toepassingen OPMERKING Door de onderhoudstechnologie kunt u een goede accu...

Страница 73: ...houd hoeft het apparaat niet te worden geopend want er zijn geen onderdelen die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden 14 6 Alle ander onderhoud moet worden uitgevoerd door een bevoegd servicetechnicus 14 7 Als het voedingssnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant de servicevertegenwoordiger of een dergelijke bevoegde persoon om gevaar te voorkomen 15 VERPLAATSINGS EN OP...

Страница 74: ...DE FR NL ES IT Geen probleem dit is een normale toestand Het groene lampje brandt en het display geeft BATTERIJ ANALYSE weer De oplader moet de conditie van de accu controleren Het groene lampje brandt wanneer de oplader de accuconditie controleert Dit is normaal Het groene lampje knippert en het display geeft LADING GESTOPT SLECHTE BATTERIJ De accu is te groot voor de oplader De accuspanning is n...

Страница 75: ...nderhoud reparaties uitgevoerd door personen of entiteiten of met onderdelen die niet goedgekeurd zijn door de Fabrikant slechte verzorging ongevallen ongeautoriseerde wijzigingen of aanpassingen onjuist transport opslag of behandeling van het Product d Om gebruik te maken van dit recht dient het Product compleet en in de originele staat en verpakking tezamen met het aankoopbewijs onder vooruitbet...

Страница 76: ... EU vanaf 20 april 2016 EMC richtlijn 2004 108 EC tot 19 april 2016 2014 30 EU vanaf 20 april 2016 EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 29 2004 A2 2010 EN 62233 2008 en daarom voldoet aan de beschermingseisen met betrekking tot veiligheid en elektromagnetische compatibiliteit Het jaar waarin de CE markering werd aangebracht is 2016 Fabrikant Cory Watkins President 31 maart 2016 Verklaart hierbij da...

Страница 77: ... ANVISNINGAR Den här handboken visar dig hur du använder laddaren på ett säkert och effektivt sätt Du måste noggrant läsa förstå och följa anvisningarna och försiktighetsåtgärderna i handboken eftersom den innehåller viktiga säkerhets och driftsanvisningar Säkerhetsmeddelandena som används i handboken består av ett signalord ett meddelande och en symbol Signalorden indikerar nivå av fara i en viss...

Страница 78: ...ga och har samma storlek och form som de på laddaren Förlängningssladdens ledningar är riktigt inkopplade och att sladden är i gott elektriskt skick Att ledningsdimensionen är tillräcklig för laddarens märkström enligt specifikationen i avsnitt 8 1 8 Minska risken för elchock genom att koppla bort laddaren från eluttaget innan underhåll och rengöring sker Det räcker inte med att stänga av kontroll...

Страница 79: ...rådet med tvål och vatten Om syra tränger in i ögat måste du spola med rinnande kallt vatten i minst 10 minuter och omedelbart uppsöka läkare 2 10 Om syra sväljs av misstag måste du dricka mjölk äggvita eller vatten Frambringa INTE kräkning Uppsök omedelbart läkare 3 FÖRBEREDELSE FÖR LADDNING RISK FÖR KONTAKT MED BATTERISYRA BATTERISYRA ÄR EN YTTERST FRÄTANDE SVAVELSYRA 3 1 Om det är nödvändigt at...

Страница 80: ...ch andra delar som kan orsaka skada 6 3 Kontrollera polariteten på batteripolerna Den POSITIVA POS P batteripolen har normalt en större diameter än den NEGATIVA NEG N polen 6 4 Avgör vilken batteripol som är jordad ansluten till chassit Batteriterminalen som inte är ansluten till chassit måste anslutas först Den andra anslutningen görs till chassit på ett avstånd från batteriet och bränsleledninge...

Страница 81: ...d för marint bruk 8 ANSLUTNINGAR FÖR AC STRÖMSLADDEN RISK FÖR ELCHOCK OCH BRAND 8 1 Batteriladdaren är avsedd för användning på en krets med märkvärdena 230 V 50 Hz Kontakten måste vara ansluten till ett eluttag som är korrekt installerad och jordad i enlighet med lokala regler och förordningar Kontaktens stift måste passa med anslutningsdonet eluttaget Använd inte med ett ojordat systemet 8 2 FAR...

Страница 82: ...enlighet med monteringsanvisningarna när den används Det finns ingen PÅ AV omkopplare på laddaren På och av kommandona kontrolleras genom att SPI1024 enheten ansluts till ett vägguttag när batterianslutningarna har gjorts VIKTIGT Starta inte fordonet med laddaren ansluten till eluttaget det kan skada laddaren och fordonet BATTERIINFORMATION Laddaren kan ladda 12 celler blysyra batterier med en nom...

Страница 83: ... rörliga delar 6 Anslut laddarens strömsladd till ett vägguttag Var noga med att placera laddaren på en torr oantändlig yta 7 När laddaren startar kommer den gröna lysdioden vara fast och displayen kommer att visa ANALYZING BATTERY medan laddaren bestämmer att batteriet är korrekt ansluten och batteriets kondition 8 När batteriet är fulladdat kommer den GRÖNA LYSDIODEN puls 9 När laddningen är kla...

Страница 84: ...nslutningar och andra oförutsägbara förhållanden resultera i stora strömuttag Därför rekommenderar vi att du då och då övervakar batteriet och laddningsprocessen VIFTE Laderen er konstruert for å kontrollere kjøleviften for effektiv drift Det er normalt at viften starter og stopper ved vedlikehold av et fullt oppladet batteri Hold området rundt laderen fritt for hindringer slik at viften kan funge...

Страница 85: ... personskada eller skada på egendom 16 INFORMATION OM KASSERING Denna markering indikerar att produkten inte ska avyttras med annat hushållsavfall inom hela EU För att förhindra eventuell skada på miljön eller människors hälsa från okontrollerad avfallshantering ska enheten återvinnas för att främja hållbar återvinning av materiella resurser Återlämna din använda enhet till återvinnings och insaml...

Страница 86: ...tanvändargaranti Alla anspråk under denna garanti måste kommuniceras till Återförsäljaren inom 2 månader efter upptäckten av bristande överensstämmelse Återförsäljarens Yrkespersonens Slutanvändargaranti Tillverkaren tillhandahåller en begränsad garanti för dolda defekter eller bristande överensstämmelser Denna garanti gäller under följande villkor a Tillverkaren ger endast garanti mot dolda defek...

Страница 87: ...garanti som tillhandahålls av Tillverkaren Tillverkaren ger ingen garanti för tillbehör som används med Produkten som inte är tillverkade av Schumacher Electric Corporation Denna garanti exkluderar och försvagar inte några krav som Tillverkaren kan ha på distributörerna av Produkten TILLVERKAREN VARKEN ÅTAR SIG ELLER GER NÅGON ANNAN BEHÖRIGHET ATT ÅTA SIG NÅGRA SKYLDIGHETER GÄLLANDE PRODUKTEN UTÖV...

Страница 88: ...yddskraven relaterade till säkerhet och elektromagnetisk kompatibilitet Året för CE märkningen är 2016 Tillverkare Cory Watkins President 31 mars 2016 Härmed deklareras att utrustningen modell SPI1024 uppfyller kraven i DIREKTIVET 2011 65 EU från EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET från 8 juni 2011 RoHS för begränsad användning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning när Delarna inte övers...

Отзывы: