background image

• 15 •

11.  CONSIGNES D’UTILISATION

IMPORTANT : Ne pas démarrer le véhicule avec le chargeur branché à la prise, ou il peut endommager le chargeur et votre véhicule.

NOTE : Ce chargeur est équipé d’une fonction automatique. Le courant est fourni aux bornes de la batterie avant une batterie est connectée, et les pinces peuvent 

déclencher en cas de contact ensemble.
CHARGE D’UNE BATTERIE DANS LE VÉHICULE

1.  Éteignez tous les accessoires du véhicule.

2.  Gardez le capot ouvert.

3.  Nettoyez les bornes de la batterie.

4.  Placez le chargeur sur une surface sèche, non-inflammable, ou utiliser la fixation du crochet pratique pour accrocher l’appareil en toute sécurité hors de la zone de travail.

5.  Posez les câbles AC / DC à l’écart de toute pales de ventilateur, courroies, poulies et autres pièces mobiles.

6.  Connectez la batterie en suivant les précautions décrites dans la section 6 et 7.

7.  Branchez le cordon du chargeur dans un mise à la terre 120 V AC prise électrique.

8.  Le voyant vert Alimentation s’allume.

9.  Lorsque la batterie est chargée, débranchez la corde du prise CA, retirez les cosses du châssis et puis le câble de la batterie.
CHARGE D’UNE BATTERIE A L’EXTÉRIEUR DU VÉHICULE

1.  Mettez la batterie dans un endroit bien ventilé.

2.  Nettoyez les bornes de la batterie.

3.  Connectez la batterie en suivant les précautions décrites dans la section 6 et 7.

4.  Branchez le cordon du chargeur dans un mise à la terre 120 V AC prise électrique.

5.  Le voyant vert alimentation s’allume.

6.  Lorsque la batterie est chargée, débranchez la corde du prise CA, puis retirez les cosses de la batterie négative, et enfin la borne positive.

7.  Une batterie marine (bateau) doit être retirée et chargée sur le rivage.
UTILISATION DES CÂBLES AVEC CONNEXION RAPIDE

Connecter l’une des deux (2) câbles de sortie du chargeur. Assurez-vous de placer le chargeur sur une surface sèche, non-inflammable.

IMPORTANT : Ne jamais brancher la pince et des bornes ensemble pour une utilisation dans d’autres applications, telles que la batterie externe ou autre source d’alimentation 

de charge, ou de prolonger la longueur de câble de sortie, comme l’inversion de polarité et / ou des conditions de surcharge se produit.
CONNEXION RAPIDE AVEC PINCES DE BATTERIE

1.  Branchez l’extrémité du câble de sortie du chargeur à la fin du câble de pinces de batterie. 

2.  Suivez les étapes décrites dans les sections 6 et 7 pour connecter les bornes de sortie de la batterie.

3.  Branchez le cordon d’alimentation dans une mise à la terre 120 V CA prise électrique. 
CONNEXION RAPIDE AVEC ANNEAUX

L’anneau connecteurs fixer de manière permanente à la batterie, offrant un accès facile et rapide de connecter le chargeur à votre batterie. Cette application est appropriée 

pour les motocyclettes, les tracteurs de pelouse, VTT et les motoneiges. 

1.  Pour fixer en permanence à une batterie, dévisser et retirer chaque écrou du boulon à la borne de batterie. 

2.  Branchez le connecteur positive rouge à la borne positive de la batterie. 

3.  Connectez le connecteur en anneau négatif noir à la borne négatif de la batterie. 

4.  Remplacer et serrer les écrous pour fixer. 

5.  Branchez le câble à l’extrémité du cordon de sortie du chargeur. Prenez soin de garder les fils loin de métal et des pièces mobiles. 

6.  Branchez le cordon d’alimentation dans une mise à la terre 120 V CA prise électrique. 
TEMPS DE CHARGEMENT

APPLICATION

APPLICATION

TAILLE DE LA 

TAILLE DE LA 

BATTERIE

BATTERIE

TEMPS DE CHARGEMENT (heures)

TEMPS DE CHARGEMENT (heures)

  

      2A       6A       8A      10A

      2A       6A       8A      10A

POWERSPORTS

6 Ah

32Ah

6          2        1,75      1,5

                          

15         5         4,5        4

AUTOMOBILE

300 CCA

1000 CCA

12         4        3,5        3

                          

30        10       8,5         7

MARINE

50 Ah

105 Ah

15         5       4,25      3,5

                          

33        11       9,5         8

Les temps sont basées sur une batterie déchargée à 50% et peuvent changer en fonction de l’âge et de l’état de la batterie.

MODE DE CHARGEMENT AUTOMATIQUE

Quand une charge automatique est effectuée, le chargeur passe en mode maintenir automatiquement lorsque la batterie est chargée.
BATTERIE DÉFECTUEUSE

Si le chargement ne peut pas est poursuivre normal, la sortie du chargeur est éteint. Le rouge LED Batterie Défectueuse est allumé. Ne pas continuer d’essayer de charger 

cette batterie. Vérifiez-la et remplacez-la si nécessaire.
MODO DE DESULFATION

Si la batterie est laissée déchargée pendant une longue période de temps, il pourrait devenir sulfaté et ne pas accepter une charge normale. Si le chargeur détecte une batterie 

sulfaté, le chargeur passe à un mode spécial de fonctionnement conçue pour de telles piles. En cas de succès, la charge normale reprend après la batterie est désulfaté. Une 

opération de désulfatation peut prendre de 8 à 10 heures. Si l’opération de désulfatation échoue, le rouge LED Batterie Défectueuse est allumé.
FIN DE LA CHARGE

Le chargement complet est indiqué par la LED Chargée (vert). Quand elle est solide, le chargeur a basculé au mode de fonctionnement entretien.

Содержание SC1319

Страница 1: ...a c mo utilizar el cargador de bater a de manera segura y confiable Por favor lea y siga las siguientes instrucciones y precauciones GARDER LE MANUEL D INSTRUCTION ET LISEZ LE AVANT CHAQUE UTILISATION...

Страница 2: ...SE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 6 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 CONTROL PANEL 6 OPERATING INSTRUC...

Страница 3: ...CC 10 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A EST COLOCADA EN EL VEH CULO 10 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA DEL VEH CULO 10 CONEXIONES A TIERRA Y ENERG A DE CA 10 INSTRUCCIONES DE M...

Страница 4: ...CONNEXION C C 14 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E DANS UN V HICULE 14 TAPES SUIVRE QUAND LA BATTERIE EST INSTALL E HORS DU V HICULE 14 MISE LA TERRE ET CORDON D NERGIE CA 14 DIRECTIVES D A...

Страница 5: ...contacts skin clothing or eyes 2 3 Wear complete eye protection and clothing protection Avoid touching eyes while working near battery 2 4 If battery acid contacts skin or clothing wash immediately w...

Страница 6: ...e on a nominal 120 volt circuit The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances The plug pins must fit the receptacle...

Страница 7: ...o not continue attempting to charge this battery Check the battery and replace if necessary DESULFATION MODE If the battery is left discharged for an extended period of time it could become sulfated a...

Страница 8: ...V for a 6V battery in Maintain Mode The battery may be defective Make sure there are no loads on the battery If there are remove them If there are none have the battery checked or replaced The battery...

Страница 9: ...caso de que ingrese cido en un ojo sumerja el mismo de inmediato bajo agua potable corriente por al menos 10 minutos y obtenga atenci n m dica en forma inmediata 2 5 NUNCA fume o permita la presencia...

Страница 10: ...ingl s al borne NEGATIVO NEG N de la bater a 7 3 Conecte el gancho POSITIVO ROJO del cargador al borne POSITIVO POS P de la bater a 7 4 Ub quese junto con el extremo libre del cable que previamente su...

Страница 11: ...a 3 Conecte el conector de argolla negro NEGATIVO al poste NEGATIVO de la bater a 4 Reajuste y apriete las tuercas para asegurar 5 Conecte el cable a la punta del cable de salida del cargador Aseg res...

Страница 12: ...la corriente de salida es de m s de 1 5Adurante 12 horas La bater a no puede desulfatada Se detecta la falta de progreso y voltaje de la bater a est por debajo de 14 2V para una bater a 12V o de 7 1V...

Страница 13: ...contact avec l acide de la batterie 2 3 Portez une protection compl te des yeux et du corps comprenant des lunettes de s curit et des v tements protecteurs vitez de toucher vos yeux quand vous travail...

Страница 14: ...rne POSITIVE POS P de la batterie 7 4 Se placer et tenir l extr mit libre du c ble aussi loin que possible de la batterie puis raccorder la pince N GATIVE NOIRE du chargeur l extr mit libre du c ble 7...

Страница 15: ...ie 2 Suivez les tapes d crites dans les sections 6 et 7 pour connecter les bornes de sortie de la batterie 3 Branchez le cordon d alimentation dans une mise la terre 120 V CA prise lectrique CONNEXION...

Страница 16: ...CA ne fonctionne pas Mauvaise connexion lectrique V rifiez pour un fusible ouvert ou un disjoncteur V rifiez le cordon d alimentation et la rallonge Le voyant rouge LED Batterie D fectueuse est allum...

Отзывы: