background image

 

14

 

8.  CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA

8.1 

Este cargador de batería está destinado a 

un uso en un circuito con tensión nominal 

de 120 V. El enchufe se debe conectar 

a un tomacorriente adecuadamente 

instalado y que cuente con descarga 

a tierra de acuerdo con todas las 

ordenanzas y códigos. Los pasadores del 

enchufe deben adaptarse al receptáculo 

(tomacorriente). No utilizar con un 

sistema que no posea descarga a tierra.

8.2  PELIGRO:

 Nunca altere el cable o 

enchufe de C.A. suministrado, si no se 

ajusta al tomacorriente, haga instalar un 

tomacorriente adecuado con descarga 

a tierra por medio de un electricista 

capacitado. Una conexión inadecuada 

puede provocar un riesgo de descarga 

eléctrica o electrocución. 

NOTA:

 De acuerdo a las Leyes 

Canadienses, el uso de un enchufe 

adaptador no es permitido en el Canada. 

El uso de un enchufe como adaptador 

no se recomienda y no debe ser utilizado 

Estados Unidos.

8.3  USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

El uso de una extensión no se 

recomienda. Si debe usar una extensión, 

siga estas pautas:

• Las clavijas del enchufe del cable de 

extensión debe ser el mismo número, 

tamaño y forma que las del enchufe del 

cargador.

• Asegúrese de que el cable de extensión 

esté conectado correctamente y en 

buenas condiciones eléctricas.

• El tamaño del cable debe ser lo 

suficientemente extenso para  el calibre 

de amperios del cargador de CA, como 

se especifica a continuación:

Longitud del cable (pies)

25

50 100 150

Calibre del cable AWG*

18

18

16

14

*AWG-American Wire Gauge

9.  INSTRUCCIONES DE MONTAJE

9.1 

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. 

10. PANEL DE CONTROL

INDICADORES LEDS

  

LED CLAMPS REVERSED/ 

 

BAD BATTERY (pinzas invertidas/ 

 

mala batería) [rojo] parpadea:  

 

Las conexiones están inversas.

  

LED CLAMPS REVERSED/ 

 

BAD BATTERY (pinzas invertidas/ 

 

mala batería) [rojo] encendido:  

 

El cargador ha detectado un  

 

problema con la batería. Consulte  

 

Localización y Solución de Problemas  

 

para obtener más información.

 

LED CHARGING (carga) [amarillo/ 

 

naranja] encendido: 

El cargador  

 

está cargando la batería.

 

LED CHARGED (cargado) [verde]  

 

pulsante:

 La carga de la bateria está  

 

completa y que el cargador cambió a  

 

modo mantener.

NOTA:

 Consulte la sección

 Instrucciones 

de Operación

 para obtener una descripción 

completa de los modos del cargador.

BOTÓN DE BATTERY TYPE  

(TIPO DE BATERÍA)

Utilice este botón para seleccionar el tipo 

de batería.

 

 Este tipo de batería generalmente 

se utiliza en automóviles, camiones y 

motocicletas. Este tipo de baterías cuentan 

con tapas de ventilación y a menudo se 

las clasifica como de “bajo mantenimiento” 

o “libre de mantenimiento”. Este tipo de 

baterías está diseñado para suministrar 

rápidas ráfagas de energía (tales como los 

arranques de motores) y poseen un mayor 

recuento en placa. Las placas asimismo 

serán más delgadas y poseerán una 

composición de materiales algo diferente. 

Las baterías regulares no se deben utilizar 

en aplicaciones de ciclo profundo.

 

 La construcción de la malla de fibra 

de vidrio absorbente permite la suspensión 

del electrolito en extrema proximidad con el 

material activo de la placa. En teoría, esto 

aumenta tanto la eficiencia de la descarga 

como de la recarga. Las baterías AGM 

constituyen una variedad de las baterías 

Selladas VRLA (de plomo-ácido reguladas 

por válvula). Entre sus usos más comunes 

se encuentran baterías con arranque de 

motor de alto rendimiento, para deportes 

intensos, de ciclo profundo, solares y de 

acumuladores.

Содержание SC1303

Страница 1: ...instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el cargador de bater a de manera segura y confiable...

Страница 2: ...LLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 6 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 CONTROL PANEL 6 OPERATING...

Страница 3: ...DO LA BATER A EST COLOCADA EN EL VEH CULO 13 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA DEL VEH CULO 13 CONEXIONES A TIERRA Y ENERG A DE CA 14 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 14 PANEL DE CONTROL 1...

Страница 4: ...LLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you in...

Страница 5: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Страница 6: ...DANGER Never alter the AC cord or plug provided if it does not fit the outlet have a proper grounded outlet installed by a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an elect...

Страница 7: ...er to an electrical outlet 8 Select the battery type 9 When charging is complete disconnect the charger from the AC power remove the clamps from the vehicle s chassis and then remove the clamp from th...

Страница 8: ...event corrosion Occasionally cleaning the case of the charger with a soft cloth will keep the finish shiny and help prevent corrosion Coil the input and output cords neatly when storing the charger Th...

Страница 9: ...w the battery to cool The battery may be too large or have a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or replaced The ba...

Страница 10: ...ng repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied...

Страница 11: ...arga el ctrica desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 A...

Страница 12: ...abricante de la bater a No provoque derrames En lo que concierne a bater as que no cuentan con tapas extra bles para pilas tales como bater as de plomo cido reguladas por v lvulas VRLA por sus siglas...

Страница 13: ...del veh culo o al bloque motor alejado de la bater a No conecte al carburador l neas de combustible o cuerpos met licos Conecte a una pieza met lica de calibre grueso del marco o del bloque motor 6 7...

Страница 14: ...10 PANEL DE CONTROL INDICADORES LEDS LED CLAMPS REVERSED BAD BATTERY pinzas invertidas mala bater a rojo parpadea Las conexiones est n inversas LED CLAMPS REVERSED BAD BATTERY pinzas invertidas mala...

Страница 15: ...desconecte la pinza negativa y por ltimo la pinza positiva 7 Una bater a marina de barco se debe retirar y cargar en tierra VELOCIDAD DE CARGA El cargador se ajusta autom ticamente la corriente de ca...

Страница 16: ...te cuando almacene el cargador Esto ayudar a evitar da os accidentales a los cables y el cargador Guarde el cargador desenchufado de la toma de alimentaci n de CA en posici n vertical Debe conservarse...

Страница 17: ...La bater a puede ser demasiado grande o tener un circuito en corto Verif quela o reempl cela La capacidad de la bater a es demasiado bajo o la bater a es demasiado antigua Verif quela o reempl cela La...

Страница 18: ...onas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a incluidas a t tulo enunciativo las garant a...

Страница 19: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Отзывы: