background image

 

14

 

8.  CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA

8.1 

Este cargador de batería está destinado a 

un uso en un circuito con tensión nominal 

de 120 V. El enchufe se debe conectar 

a un tomacorriente adecuadamente 

instalado y que cuente con descarga 

a tierra de acuerdo con todas las 

ordenanzas y códigos. Los pasadores del 

enchufe deben adaptarse al receptáculo 

(tomacorriente). No utilizar con un 

sistema que no posea descarga a tierra.

8.2  PELIGRO:

 Nunca altere el cable o 

enchufe de C.A. suministrado, si no se 

ajusta al tomacorriente, haga instalar un 

tomacorriente adecuado con descarga 

a tierra por medio de un electricista 

capacitado. Una conexión inadecuada 

puede provocar un riesgo de descarga 

eléctrica o electrocución. 

NOTA:

 De acuerdo a las Leyes 

Canadienses, el uso de un enchufe 

adaptador no es permitido en el Canada. 

El uso de un enchufe como adaptador 

no se recomienda y no debe ser utilizado 

Estados Unidos.

8.3  USO DE UN CABLE DE EXTENSIÓN

El uso de una extensión no se 

recomienda. Si debe usar una extensión, 

siga estas pautas:

• Las clavijas del enchufe del cable de 

extensión debe ser el mismo número, 

tamaño y forma que las del enchufe del 

cargador.

• Asegúrese de que el cable de extensión 

esté conectado correctamente y en 

buenas condiciones eléctricas.

• El tamaño del cable debe ser lo 

suficientemente extenso para  el calibre 

de amperios del cargador de CA, como 

se especifica a continuación:

Longitud del cable (pies)

25

50 100 150

Calibre del cable AWG*

18

18

18

16

*AWG-American Wire Gauge

9.  INSTRUCCIONES DE MONTAJE

9.1 

Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de baterías. 

10. PANEL DE CONTROL

INDICADORES LEDS

  

LED CLAMPS REVERSED/ 

 

BAD BATTERY (pinzas invertidas/ 

 

mala batería) [rojo] parpadea:  

 

Las conexiones están inversas.

  

LED CLAMPS REVERSED/ 

 

BAD BATTERY (pinzas invertidas/ 

 

mala batería) [rojo] encendido:  

 

El cargador ha detectado un  

 

problema con la batería. Consulte  

 

Localización y Solución de Problemas  

 

para obtener más información.

 

LED CHARGING (carga) [amarillo/ 

 

naranja] encendido: 

El cargador  

 

está cargando la batería.

 

LED CHARGED (cargado) [verde]  

 

pulsante:

 La carga de la bateria está  

 

completa y que el cargador cambió a  

 

modo mantener.

NOTA:

 Consulte la sección

 Instrucciones 

de Operación

 para obtener una descripción 

completa de los modos del cargador.

11. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

ADVERTENCIA:

 Una chispa provocada 

cerca de la batería puede causar la 

explosión de la batería.

IMPORTANTE:

 No arranque el vehículo 

con el cargador conectado a la toma 

de CA, o puede resultar en daños al 

cargador.

NOTA:

 Este cargador está equipado con  

un auto-rectificador. La corriente no 

llegará a las pinzas de la batería hasta 

que la batería esté apropiadamente 

conectada. Significado, las pinzas no 

harán corto si se juntan una con otra. 

CARGA DE LA BATERÍA  

EN EL VEHÍCULO
1. 

Apague todos los accesorios del 

vehículo.

2. 

Mantenga el cofre abierto.

3. 

Limpie las terminales de la batería.

4. 

Coloque el cargador sobre una 

superficie seca y no inflamable.

5. 

Coloque los cables de CA / CC lejos 

de las aspas del ventilador, bandas, 

poleas y otras partes móviles.

6. 

Conectar la batería según las 

instrucciones que indicadas en las 

secciones 6 y 7.

Содержание SC1301

Страница 1: ...instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el cargador de bater a de manera segura y confiable...

Страница 2: ...LLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE 5 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE 6 GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 6 CONTROL PANEL 6 OPERATING...

Страница 3: ...DO LA BATER A EST COLOCADA EN EL VEH CULO 13 SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATER A SE ENCUENTRE FUERA DEL VEH CULO 13 CONEXIONES A TIERRA Y ENERG A DE CA 14 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 14 PANEL DE CONTROL 1...

Страница 4: ...OU FOLLOW THE INSTRUCTIONS EACH TIME YOU USE THE CHARGER b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment y...

Страница 5: ...position and removing AC cord from electric outlet Never allow clips to touch each other 5 2 Attach clips to battery and chassis as indicated in sections 6 and 7 6 FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS I...

Страница 6: ...DANGER Never alter the AC cord or plug provided if it does not fit the outlet have a proper grounded outlet installed by a qualified electrician An improper connection can result in a risk of an elect...

Страница 7: ...e removed and charged on shore CHARGE RATE The charger will automatically adjust the charging current based on battery size in order to charge the battery completely efficiently and safely BATTERY CHA...

Страница 8: ...is will help prevent accidental damage to the cords and charger Store the charger unplugged from the AC power outlet in an upright position Store inside in a cool dry place Do not store the clamps cli...

Страница 9: ...w the battery to cool The battery may be too large or have a short circuit Have battery checked or replaced The battery capacity is too low or the battery is too old Have it checked or replaced The ba...

Страница 10: ...ng repaired or modified by anyone other than Manufacturer or if this unit is resold through an unauthorized retailer Manufacturer makes no other warranties including but not limited to express implied...

Страница 11: ...arga el ctrica desenchufe el cargador del tomacorriente antes de intentar llevar a cabo cualquier actividad de mantenimiento o limpieza El simple apagado de los controles no reducir este riesgo 1 11 A...

Страница 12: ...te de la bater a No provoque derrames En lo que concierne a bater as que no cuentan con tapas extra bles para pilas tales como bater as de plomo cido reguladas por v lvulas VRLA por sus siglas en ingl...

Страница 13: ...del veh culo o al bloque motor alejado de la bater a No conecte al carburador l neas de combustible o cuerpos met licos Conecte a una pieza met lica de calibre grueso del marco o del bloque motor 6 7...

Страница 14: ...G American Wire Gauge 9 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 9 1 Desenrede todos los cordones y extienda los cables antes de usar el cargador de bater as 10 PANEL DE CONTROL INDICADORES LEDS LED CLAMPS REVERSED B...

Страница 15: ...in e tratando de cargar esta bater a Compruebe la bater a y reemplazar si es necesario MODO DE DESULFATACI N La desulfataci n puede durar 8 a 10 horas Si la desulfataci n falla la carga se abortar y l...

Страница 16: ...ter a no est n conectadas en forma correcta Significado las pinzas no har n corto si se juntan una con otra No hay problema es una condici n normal Tres luces LED encienden por 2 segundos despu s se a...

Страница 17: ...La bater a puede ser demasiado grande o tener un circuito en corto Verif quela o reempl cela La capacidad de la bater a es demasiado bajo o la bater a es demasiado antigua Verif quela o reempl cela La...

Страница 18: ...onas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a incluidas a t tulo enunciativo las garant a...

Страница 19: ...e Purchased____________________ Date of Purchase__________ Store Location_____________________ UPC Number_________________________ Serial Number_______________________________________ SEE PRODUCT For...

Отзывы: