background image

Ultraschallvernebler  
U-3003-E

 

Gebrauchsanweisung

 

Ultrasonic Nebulizer  
U-3003-E

 

User instructions

 

®

SCHULTE-ELEKTRONIK GMBH
MEDIZINTECHNIK  MEDICAL TECHNOLOGY

Содержание U-3003-E

Страница 1: ...Ultraschallvernebler U 3003 E Gebrauchsanweisung UltrasonicNebulizer U 3003 E User instructions SCHULTE ELEKTRONIK GMBH MEDIZINTECHNIK MEDICAL TECHNOLOGY ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Ultraschallvernebler Modell U 3003 E Gebrauchsanweisung D ...

Страница 4: ...ebler U 3003 E 7 Inbetriebnahme 8 Hinweise zur Inbetriebnahme 12 Störungsanzeigen 13 Störungsursachen 14 Austausch Wechsel der Einwegmaterialien 15 Gerätefunktion prüfen 16 Technische Daten 17 Technische Beschreibung Elektromagnetische Verträglichkeit 19 Bedeutung der Symbole auf den Typenschildern Zubehör und Verbrauchsmaterial 24 ANLAGE zur Gebrauchsanweisung Zubehör 25 ANLAGE zur Gebrauchsanwei...

Страница 5: ...s Gerät nicht in explosionsgefährdeten Räumen betreiben Der Ultraschallvernebler wird in professionellen Einrichtungen des Gesundheitswesens eingesetzt Dies können unter anderem sein Krankenzimmer in Krankenhäusern oder Kliniken Operationsräume oder Intensivstationen in Kliniken Arztpraxen Der Ultraschallvernebler darf nur von fachkundigem und geschultem Personal bedient werden Länger fortgeführte...

Страница 6: ...lichkeit des Herstellers Für die Auswirkungen auf Sicherheit Zuverlässigkeit und Leistung sind Hersteller und Importeur nur dann verantwortlich wenn 1 Montage Erweiterungen Neueinstellungen Änderungen oder Reparaturen nur durch Personen ausgeführt werden die von SCHULTE ELEKTRONIK GmbH dazuschriftlichermächtigtsind 2 Der Ultraschall Vernebler in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung verwendet...

Страница 7: ...liniken Arztpraxen und sonstigen medizinischen Einrichtungen zur Anwendung Die Geräte können innerhalb den Einrichtungen in den Krankenräumen Patientenzimmern Untersuchungs und Behandlungsräumen oder speziell für die Anwendung hergerichteter Räume eingesetzt werden Die Geräte sind für den Einsatz im häuslichen Bereich nicht geeignet Die Geräte werden durch medizinisches Fachpersonal bedient Eine s...

Страница 8: ...naufgeführtenAnwendungshinweise Die Vorteiledes Systems Gut alveolar gängige Partikelgröße zwischen 1 5 µm 45 und 1 7 µm 65 Angaben bei Nebelstufe Lüfterstufe 3 Keine Teile die im Autoklaven sterilisiert werden müssen KeinPatientenkontakt Sterile Verneblung bei geringem Anfall von Einwegmaterial Anwendungshinweise Wegen der alveolar gängigen Partikelgrössen ist besondere Sorgfalt auf Hygiene bei d...

Страница 9: ...l ISAPAK System Abbildung 1 Aufbauskizze 1 Haltestange 2 Flaschenhalter 3 Sterilwasserflasche 4 Flaschenadapter 5 Verneblerkammer 6 Schallkopf 7 Hauptschalter 8 Störungsanzeigen 9 Bedienfeld 10 Ein Aus Taste 11 Bakterienfilter 12 Faltenschläuche 13 Haltearm ...

Страница 10: ...erneblung starten Die grüne Anzeige Betrieb leuchtet 5 Folgende Werte lassen sich über das Bedienfeld 9 einstellen Parameter Symbol Einstellmöglichkeiten Nebelmenge Stufe 1 bis 5 Luftmenge Flow Stufe 1 bis 5 6 Nach Gebrauch Gerät mit EIN AUS Taste am Bedienfeld 10 ausschalten Das Gerät befindet sich nun in Bereitschaft Stand by Dies wird durch Aufleuchten der grünen Betriebsanzeige in regelmäßigen...

Страница 11: ...schalten des Geräts werden die Einstellwerte der vorherigen Betriebsphase wieder angewählt WARNUNG Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu vermeiden darf dieses Gerät nur an ein Versorgungsnetz mit Schutzleiter angeschlossen werden ...

Страница 12: ... füllen Beim Aufsetzen nicht verdrehen e Verneblerkammer 5 in Schallkopf setzen f Bakterienfilter 8 aufsetzen g Faltenschläuche 9 aufstecken und in Halteklammern 11 drücken h Verneblung mit Sterilwasserflasche 3 Flaschen Adapter 4 auf Sterilwasserflasche 3 schrauben in Verneblerkammer 5 einführen und mit Flaschenhalter 2 befestigen i VerneblungohneSterilwasserflasche Sterilwasser in Verneblerkamme...

Страница 13: ...kammer 7 aufbrechen und Verneblerkammer 7 in Schallkopf 8 setzen f Bakterienfilter 10 aufsetzen g Faltenschläuche 11 aufstecken und in Halteklammern 13 drücken h Verneblerkammer 7 mit Niederhalter 6 fixieren i Vorratsbehälter 1 5 Liter 3 an Flaschenhalter 2 hängen j Klemmen 5 verschließen k Überleitsystem 4 in Verneblerkammer 5 einstechen und bis Anschlag einführen l Die beiden Schläuche 4 des Übe...

Страница 14: ...h z B Inciden Foam oder Sekusept Active Der Schallkopf kann auch mit 70 Alkohol ausgespült werden Die max Betriebstemperatur von Keramikresonatoren sog Schwing quarzen für Ultraschallvernebler beträgt 85 C Autoklavieren beschädigt den Schallkopf Reinigen des Gerätes Das Gehäuse kann durch eine Wischdesinfektion gereinigt werden Hierzu ist die Verwendung von folgenden flüssigen Mitteln möglich z B ...

Страница 15: ...zunächst das Gerät aus dazu die EIN AUS Taste ca 1 sec drücken Beseitigen Sie nach Möglichkeit die Störungsursache und schalten das Gerät wieder ein Anzeigen Mögliche Ursache Abhilfe Schallkopf nicht korrekt eingesetzt Schallkopf neu aufsetzen Beachten Sie dabei den Verdrehschutz Kein oder zu wenig Kontaktwasser im Schallkopf Kontaktwasser bis zu blauen Markierung auffüllen Kein Aerosol in Nebelka...

Страница 16: ...terienfilter 11 Filter erneuern Den nassen Filter nicht mehr verwenden Wasseransammlung im Faltenschlauch 12 Faltenschlauch mit kontinuierlichem Gefälle verlegen Überhöhter Wasser Stand in Verneblerkammer 5 Wasserstand reduzieren Sollten sich die Störungen nicht beseitigen lassen informieren Sie den autorisierten Service Technikerbzw Ihren Händler Auf Wunsch stellt der Hersteller zum Ultraschallve...

Страница 17: ...den oder nach Angaben des zuständigen Hygienikers wechseln Der 3 Grobfilter Rückseite des Verneblers ist in regelmäßigen Abständen mindestens jedoch 1 mal pro Monat zu wechseln Abbildung 4 rückwärtige Geräteansicht 1 Hauptschalter 2 Netzstecker 3 Grobfilter Verwenden Sie nur freigegebenes Zubehör von Seite 25 dieser Anweisung Vor Verwendung anderer Systeme oder Schläuche nehmen Sie bitte Rücksprac...

Страница 18: ...lte die größte Nebelmenge austreten Über die Tasten für die Luftmenge den Luftstrom ändern In Stufe 5 sollte der größte Luftstrom austreten Schallkopf vom Gerät abziehen Das Gerät geht in Störung die Anzeige für den Schallkopf blinkt und es ertönt ein Warnton Gerät ausschalten Schallkopf wieder aufsetzen und Gerät einschalten Der Vernebler sollte seinen Betrieb wieder aufnehmen Wir empfehlen den U...

Страница 19: ...bedingungen 10 C bis 40 C 30 Minuten Betrieb 10 C bis 25 C Dauerbetrieb Luftfeuchte 15 90 nicht kondensierend Luftdruck 1060 700 mbar Lagertemperatur 10 C bis 50 C Luftfeuchte 15 90 nicht kondensierend Luftdruck 1060 700 mbar Abmessungen 290 x 210 x 280 mm B x H x T Gewicht 3 9 kg Schutzart nach IEC 60519 IP 21 Regulatorische Daten Klassifikation nach MPG IIa 93 42 EWG CE Kennzeichnung CE 0197 Tec...

Страница 20: ... Tröpfchengröße 1 7 µm 65 1 5 µm 45 Alle Angaben bei Nebel und Lüfterstufe 3 Bei anderen gewählten Einstellungen sind Abweichungen möglich MMAD 5 3 µm Mass Median Aerodynamic Diameter GSD 2 1 Geometric Standard Deviation FPF 44 8 Fine Particle Fraction FPF Abbildung 5 Partikelgrößenverteilung ...

Страница 21: ...In der Nähe befindliche Gerate aus und wieder einschalten um das störende Gerat zu ermitteln Das störende Gerät an einem anderen Ort aufstellen oder andernfalls die Ausrichtung ändern Den Abstand zwischen dem störenden Gerät und dem Ultraschallsystem vergrößern Getrennte Stromversorgungen verwenden Elektromagnetische Störungen durch technische Lösungen z B Abschirmung verhindern oder beseitigen Me...

Страница 22: ...n Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollte vermieden werden da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte Wenn eine Verwendung in der vorbeschriebenen Art dennoch notwendig ist sollten der U 3003 und die anderen Geräte beobachtet werden um sich davon zu überzeugen dass sie ordnungsgemäß arbeiten Leitlinie und Herstellererklärung Elektromagnetische Aussendungen Da...

Страница 23: ... Kontaktentladung 15 kV Luftentladung 8 kV Kontaktentladung 15 kV Luftentladung Fußböden sollten aus Holz oder Beton bestehen oder mit Keramikfliesen versehen sein Wenn der Fußboden mit synthetischem Material versehen ist muss die relative Luftfeuchte mindestens 30 betragen schnelle transiente elektrische Störgrößen Bursts nach IEC 61000 4 4 2kV für Netzleitungen 2kV für Netzleitungen Die Qualität...

Страница 24: ...requenzen gemäß einer Untersuchung vor Ort a geringer als der Übereinstimmungspegel sein b In der Umgebung von Geräten die das folgende Bildzeichen tragen sind Störungen möglich Anmerkung 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich Anmerkung 2 Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen ...

Страница 25: ...ständen und Menschen beeinflusst Prüfabstände für Störfestigkeit des U 3003 gegenüber drahtlosen HF Kommunikationsgeräten Prüf frequenz MHz Frequenz band a MHz Dienst a Modulation b Max Leistung W Ent fernung m Störfestigkeits Prüfpegel V m 385 380 390 TETRA 400 Pulsmodulation b 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FM c 5 kHz 1 kHz Sinus 2 0 3 28 710 745 780 704 787 LTE Band 13 17 Pulsmod...

Страница 26: ...en Fremdkörper 12 5 mm und Tropfwasser Hinweis auf Beachtung bei Entsorgung Hochfrequenz Sender Das Gerät arbeitet mit 1 68 MHz Gerätesicherung Gekennzeichnete Artikel sind nur zum Einmal Gebrauch zu verwenden Bei Patientenwechsel sind diese zu wechseln Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden Entsorgungshinweise Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein Wenn Sie sich von dem Artikel trennen möch...

Страница 27: ... CE Kennzeichen Produkt Firma Artikel Nr Bakterien und Virenfilter altech bacterial viral HME filter code AL 08002 ALTERA TIBBI MALZZEME SAN VE TIC AS VZ0602 BACTERIAL VIRAL FILTER 40920 R Vent Medikal Uretim A S auf Nachfrage altech Faltenschlauch Set ALTERA TIBBI MALZZEME SAN VE TIC AS VZ0606 steriles Wasser sterile isotonische Kochsalzlösung Ultraschall Verneblungs Kapsel 21500 2601 Medtronic G...

Страница 28: ...ür Respiflo System 6 VZ0011 Schallkopf mit Glas für ISAPAK System 6 VZ0014 Mechanische Anbauteile Geräte Zubehörteile Artikelbezeichnung Nummer in Abbildung auf Seite 7 Artikel Nummer Haltestange 1 VZ0023 Haltearm 13 VZ0030 FlaschenhalterfürRespiflo VZ0024 Niederhalter für Respiflo VZ0025 Flaschenhalter ISAPAK 2 VZ0028 Alu Vierkant VZ0029 Grobluftfilter VZ0026 Weitere Ersatzteile auf Anfrage beim ...

Страница 29: ...ährleistung vorzunehmen beschränkt sich unsere Gewährleistung auf die Nacherfüllung d h nach unserer Wahl auf Ersatzlieferung oder Nachbesserung Die mangelhafte Ware bzw die ausgetauschten Teile muss der Käufer an uns herausgeben Ist die Nacherfüllung fehlgeschlagen oder sind wir hierzu nicht in der Lage ist der Käufer berechtigt vom Vertrag zurückzutreten oder den Kaufpreis zu mindern Sämtliche v...

Страница 30: ... die in Ziff I genannten gleich aus welchen Rechtsgründen sind ausgeschlossen Wir haften deshalb nicht für Schäden die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind und nicht für sonstige Vermögensschäden des Käufers Vorstehende Haftungsfreizeichnung gilt nicht für Personenschäden für sonstige Schäden gilt sie nicht soweit die Schadensursache auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruht schlie...

Страница 31: ...Ultrasonic nebulizer Model U 3003 E Instruction for use GB ...

Страница 32: ...indicators 13 Fault causes 14 Exchange replacement of disposable materials 15 Checking the device functions 16 Technical data 17 Performance data 18 Technical description Electromagnetic compatibility 19 Meaning of the symbols on the nameplates accessories and consumables 24 Supplement to the instructions for use spare parts 25 Accessories from other manufacturers approved for the U 3003 E Ultraso...

Страница 33: ...the device in rooms subject to a risk of explosion The ultrasonic nebulizer is used in professional facilities in the healthcare system Among others these can be hospital rooms in hospitals or clinics operating rooms or intensive care units in clinics hospital rooms in nursing homes medical practices The ultrasonic nebulizer may only be used by competent and trained personnel Prolonged continuous ...

Страница 34: ...f the manufacturer The manufacturer and importer shall be responsible only for the effects on safety reliability and performance when 1 assembly installation additions readjustments modifications or repairs are carried out only by personnel who have written authorization from SCHULTE ELEKTRONIK GmbH 2 the ultrasonic nebulizer is used in accordance with the user instructions We do not accept liabil...

Страница 35: ...zer is for use in healthcare facilities such as clinics medical practices and other medical facilities The devices may be used within the facilities in patient rooms examination rooms and treatment rooms or in rooms especially outfitted for their use The devices are not intended for home use The devices are to be operated by medical professionals Special breathing techniques are not required their...

Страница 36: ...specified below Advantagesofthesystem Alveolar accessible particle sizes of 1 to 5 µm 45 and 1 to 7 µm 65 statistics for mist air level 3 There are no parts requiring sterilization in an autoclave No contact with the patient Sterile nebulization with reduced amount of disposable material Application Instructions Due to the particle size giving good alveolar access special attention must be given t...

Страница 37: ...PAK system Figure 1 Layout diagram 1 support rod 2 bottle holder 3 steril water bottle 4 chicken feeder 5 nebulizing chamber 6 transducer head 7 ON OFF switch 8 error panel 9 control panel 10 ON OFF button 11 bacteria filter 12 corrugated hose 13 support arm ...

Страница 38: ...he rear of the device and connect with the mains power supply 3 Check whether there is enough distilled water in the transducer head 6 blue marker 4 Switch the device ON at the main switch 7 on the rear Press the ON OFF button 10 on the control panel and start nebulization The green operation indicator lights up 5 You can adjust the following values on the control panel 9 Parameter Pictogram Setti...

Страница 39: ... the nebulizer needs to be switched OFF with the main switch 7 at the rear of the device Amount of mist amount of air Select level 1 for a low amount of mist air up to level 5 for a higher amount of mist air Resetting When the device is turned on the setting values of the previous operating phase are selected again WARNING To avoid the risk of electric shock this device may only be connected to a ...

Страница 40: ...o the mark with distilled water Do not turn it when inserting e Insert the nebulizing chamber 5 into the transducer head f Fit the bacteria filter 8 g Fit the corrugated hoses 9 and press them into the retention clamps 11 h Nebulization with sterile water bottle 3 Screw the adapter 4 onto the sterile water bottle 3 insert into the nebulizing chamber 5 and secure with the bottle holder 2 as illustr...

Страница 41: ...opper for corrugated hose on the chamber 7 and place the nebulizing chamber 5 in the transducer head f Fit the bacteria filter 10 g Fit the corrugated hoses 11 and press them into the retention clamps 13 h Fix the nebulizing chamber 7 with clamp 6 i Hook container 1 5 l of sterile water 3 onto the bottle holder 2 j Close the clamps 5 k Insert the transfer system 4 into the nebulizing chamber 7 up ...

Страница 42: ...ally available liquids such as antiseptic agents Dodacarna S Septolit or Gigasept The transducer head can also be flushed out with a 70 alcohol solution The max operating temperature of ceramic resonators oscillating quartz components for the ultrasonic nebulizer is 85 C Autoclaving damages the transducer head Cleaning the nebulizer The housing may be cleaned with a wipe disinfection Liquid agents...

Страница 43: ...itch off the device push ON OFF button for approx 1 s If possible remedy the cause of malfunction and switch on the nebulizer again Displays Possible cause Remedy Transducer head incorrectly inserted Mount transducer head correctly Note the anti rotation device Contact liquid in transducer has not been refilled Fill contact water up to blue mark or replace nebulizing chamber Aerosol empty Replace ...

Страница 44: ...er 5 Switch off the nebulizer remove bubbles Moist bacteria filter 11 Exchange filter Discontinue use of wet filter Accumulation of water in the sagging hose 12 Reposition the hose with a continuous slope Water level in chamber 5 too high Reduce the water level If malfunctions cannot be remedied contact the authorized service technician or your dealer The manufacturer will also provide on request ...

Страница 45: ...ainer for longer than a maximum of one week or as specified by the hygienist responsible The coarse filter 3 back of the nebulizer should be changed at regular intervals at least once a month Figure 4 Rear view of the device 1 ON OFF switch 2 Mains connection 3 coarse filter Only use approved accessories from page 25 of these instructions Before using other systems or hoses please consult your aut...

Страница 46: ...y The highest quantity of mist should be released on setting 5 Change the air flow using the keys for the air quantity The highest air flow should be released on setting 5 Detach the transducer head from the device The device goes into a malfunction state the red LED flashes and a warning signal sounds Switch off the device replace the transducer head and switch the device on The nebulizer should ...

Страница 47: ...rating conditions 10 C to 40 C short period operating 10 C to 25 C continuous operation Humidity 15 90 non condensing Air pressure 1060 700 mbar Storage temperature 10 C to 50 C Humidity 15 90 non condensing Air pressure 1060 700 mbar Dimensions 290 x 210 x 280 mm B x H x D Weight 3 9 kg Degree of protection according to IEC 60519 IP 21 Regulatory data Classification to MPG IIa 93 42 EEG CE mark C...

Страница 48: ...eria filter Droplet size 1 7 µm 63 1 5 µm 45 All statistics from mist air level 3 Deviations are possible at different settings MMAD 5 3 µm Mass Median Aerodynamic Diameter GSD 2 1 Geometric Standard Deviation FPF 44 6 Fine Particle Fraction FPF Figure 5 Particle Size Distribution ...

Страница 49: ...en turn them back on to detect the device causing the interference Place the device causing the interference in a different location or change its orientation Increase the distance between the device causing the interference and the ultrasound system Use separate power supplies Prevent or eliminate electromagnetic interference with technical solutions for example shielding Acquire medical equipmen...

Страница 50: ...s or with other devices in stacked form should be avoided as this could result in inaccurate operation If use in the manner described above is nevertheless necessary the U 3003 and the other devices should be monitored to ensure that they are working properly Guideline and manufacturer s declaration electromagnetic emissions The U 3003 E S is intended for operation in the environment as specified ...

Страница 51: ...g to IEC 61000 4 2 8 kV contact discharge 15 kV air discharge 8 kV contact discharge 15 kV air discharge The floor should be wood or concrete or provided with ceramic tiles If the floor is provided with synthetic material the relative air humidity must be at least 30 Rapid transient electrical disturbance bursts according to IEC 61000 4 4 2kV for power cords 2kV for power cords The quality of the ...

Страница 52: ...tters at all frequencies tested on site should be a less than the conformity level b Interference is possible in the vicinity of equipment bearing the following mark Note 1 In the case of 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies Note 2 These instructions may not apply in all cases The propagation of electromagnetic interference is influenced by absorptions and reflections of buildings...

Страница 53: ...tions of buildings objects and persons Test distance for interference resistance of the U 3003 to wireless RF communication devices Test frequency MHz Frequency band a MHz Service a Modulation b Max power W Distance m Immunity test level V m 385 380 390 TETRA 400 Pulse modulation b 18 Hz 1 8 0 3 27 450 430 470 GMRS 460 FRS 460 FM c 5 kHz 1 kHz Sinus 2 0 3 28 710 745 780 704 787 LTE Band 13 17 Puls...

Страница 54: ...ies 12 5 mm and splashes Notes on disposal requirements Application part type B protection against electric shock High frequency radio transmitter The device operates at 1 68 MHz Device fuse Marked articles are for single use only When patients change they have to be switched Do not use if the packaging is damaged Disposal instructions Dispose of the packaging sorted according to type of material ...

Страница 55: ... no bacteria and viral altech bacterial viral HME filter code AL 08002 ALTERA TIBBI MALZZEME SAN VE TIC AS VZ0602 BACTERIAL VIRAL FILTER 40920 R Vent Medikal Uretim A S VZ0602 Altech corrugated hose ALTERA TIBBI MALZZEME SAN VE TIC AS VZ0606 Sterile water Sterile isotonic saline solution Ultrasonic Nebulizer capsules 21500 2601 Medtronic GmbH Meerbusch for Covidien IIc VZ0604 Transfer systems 2642...

Страница 56: ...system 6 VZ0011 Transducer head with glass for ISAPAK system 6 VZ0014 Mechanical components device accessory parts Article name Number in Illustration on page 7 Article number Support rod 1 VZ0023 Support arm 13 VZ0030 Bottle holder for Respiflo VZ0024 Clamp for Respiflo VZ0025 ISAPAK bottle holder 2 VZ0028 5 wheel chassis VZ0037 Aluminium square peg VZ0029 Coarse air filter VZ0026 Further spare p...

Страница 57: ...y accepts this assignment in such a case in advance If guarantee by the supplier is out of the question or if the supplier refuses to provide a guarantee in respect of the purchaser our guarantee is limited to subsequent compliance i e provision of spare parts or repairs at our discretion The purchaser shall return the deficient goods or exchanged parts to us If subsequent compliance is unsuccessf...

Страница 58: ...e repaired or exchanged parts II Liability Claims by the purchaser beyond those specified in Clause I no matter on which legal grounds are excluded We do not therefore accept liability for damage or loss not occurring in the delivery item itself and not for other damage to the property of the purchaser The above exemption from liability does not apply to personal injury it does not apply to other ...

Страница 59: ......

Страница 60: ... Schörenbergstr 20 D 59939 Olsberg Tel 49 0 2962 97 07 0 Fax 49 0 2962 97 07 15 www schulte elektronik de info schulte elektronik de version 1 061 04 12 2019 BA000418 SCHULTE ELEKTRONIK GMBH MEDIZINTECHNIK MEDICAL TECHNOLOGY ...

Отзывы: