background image

www.schuller.eu

 

76

 

RO

 

Pentru protec

ţ

ia 

 

 

 

Informa

ţ

ii specifice

 

 

 Nu utiliza

ţ

i ma

ş

ina pentru activit

ăţ

i care o for

ţ

eaz

ă

, cum ar fi 

ş

lefuirea brut

ă

, perierea etc. În 

caz contrar pot ap

ă

rea pericole 

ş

i defec

ţ

iuni.

 

 Viteza general

ă

 a ma

ş

inii nu are voie s

ă

 dep

ăş

easc

ă

 viteza maxim

ă

 nominal

ă

 a ma

ş

inii. În 

caz contrar aceasta se poate deteriora sau defecta. Nu utiliza

ţ

i ma

ş

ina dac

ă

 este deteriorat

ă

.

 

 Înainte de a utiliza ma

ş

ina inspecta

ţ

i accesoriile sale, asigurându-v

ă

 c

ă

 nu sunt defecte. De 

exemplu, asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 placa de suport a discului de 

ş

lefuit nu este îndoit

ă

. Asigura

ţ

i-v

ă

 c

ă

 

nicio persoan

ă

 nu se afl

ă

 în zona de ac

ţ

iune a pieselor rotative 

ş

i l

ă

sa

ţ

i ma

ş

ina s

ă

 func

ţ

ioneze 

la  viteza  maxim

ă

  timp  de  aproximativ  un  minut.  Scopul  acestei  opera

ţ

iuni  este  de  a  testa 

ma

ş

ina.

 

 Nu l

ă

sa

ţ

i ma

ş

ina din mân

ă

 decât dup

ă

 ce se opre

ş

te complet. În caz contrar ma

ş

ina poate 

sc

ă

pa de sub control.

 

 Cur

ăţ

i

ţ

i cu regularitate sec

ţ

iunea de evacuare a ma

ş

inii. Pentru a v

ă

 asigura c

ă

 manevra

ţ

ma

ş

ina în siguran

ţă

, atunci când lucra

ţ

i cu ma

ş

ina, 

ţ

ine

ţ

i-o cu ambele mâini.

 

 Nu utiliza

ţ

i hârtie de 

ş

lefuit prea mare. Atunci când alege

ţ

i discurile de 

ş

lefuit, lua

ţ

i în con- 

siderare specifica

ţ

iile produc

ă

torului ma

ş

inii de 

ş

lefuit. Sta

ţ

ionarea deasupra hârtiei de 

ş

lefuit 

poate duce la accidente.

 

 Pe o ma

ş

in

ă

 se va monta o singur

ă

 

ţ

eav

ă

 de aspirare.

 

 
 
 
 
 
 

 

Echipamente de protec

ţ

ie individual

ă

 

 

 

 

 

Atunci când lucra

ţ

i cu aceast

ă

 ma

ş

in

ă

, purta

ţ

i întotdeauna ochelari de 

protec

ţ

ie adecva

ţ

i!

 

Atunci când lucra

ţ

i cu aceast

ă

 ma

ş

in

ă

, purta

ţ

i întotdeauna 

un echipament de protec

ţ

ie respiratorie adecvat!

 

 

Atunci când lucra

ţ

i cu aceast

ă

 ma

ş

in

ă

, purta

ţ

i întotdeauna c

ăş

ti de protec

ţ

ie 

a auzului adecvate!

 

Содержание EASY SANDER DS 600

Страница 1: ...nuale d uso Levigatrice per muro e soffitto Instrukcja obsługi Szlifierka do ścian i sufitów Manual de utilizare Maşină de şlefuit pereţi şi tavane Návod k použití Bruska na sádrokarton zdi a stropy Manuel d utilisation Ponceuse à bras télescopique Brugsanvisning Væg og loftssliber Schuller Eh klar GmbH 4490 St Florian Austria www schuller eu D GB H I PL RO CZ F DK ...

Страница 2: ...beginnen Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Was bedeuten die verwendeten Symbole 3 Zu Ihrer Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise 4 Umgang mit Elektrowerkzeugen 4 Bedienung Arbeitsplatz 5 Wartung 5 Lagerung und Transport 5 Gerätespezifische Hinweise 6 Persönliche Schutzausrüstung 6 Mangelansprüche 7 Ihr Gerät im Überblick Lieferumfang 7 Technische Daten 7 Liste der Einzelteile 8 Explosionszeichnung...

Страница 3: ...prechend der Vorgaben in der Gebrauchsanweisung montiert verwen det und gewartet werden Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung bzw alle nicht in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Tätigkeiten am Gerät sind unerlaubter Fehlge brauch außerhalb der gesetzlichen Haftungsgrenzen des Herstellers bzw Verkäufers Was bedeuten die verwendeten Symbole Gefahrenhinweise und Hinweise sind in der Gebrauchs...

Страница 4: ...aub oder Rauch entzünden können Umgang mit Elektowerkzeugen Das Gerät darf nur an eine Steckdose mit ordnungsgemäß installiertem Schutzkontakt an geschlossen werden Die Absicherung muss mit einem Fehlerstrom Schutzschalter FI Schalter mit einem Be messungsfehlerstrom von nicht mehr als 30 mA erfolgen Vor Anschließen des Gerätes muss sichergestellt sein dass der Netzanschluss den Anschlußdaten des ...

Страница 5: ...sind unverantwortlich da Sie das Gerät nicht mehr sicher benutzen können Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel bevor Sie das Gerät einschal ten Ein Werkzeug oder Schlüssel der sich in einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs verfängt kann zu Verletzungen führen Überschätzen Sie sich nicht Haben Sie einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dies ermöglicht...

Страница 6: ...ür eine Minute mit der Höchstgeschwindigkeit laufen dies kann das Zubehör testen Legen Sie die Maschine nicht aus den Händen wenn sie nicht komplett gestoppt ist Ande rerseits verlieren sie die Kontrolle über die Maschine Reinigen Sie den Abluft Anschluss Ihrer Maschine regelmäßig Kontrollieren Sie bei der Arbeit die Maschine mit beiden Händen um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten Verwenden S...

Страница 7: ...setzlichen Mängelansprüche ab Kaufdatum Lieferumfang Aufbewahrungskoffer Handschleifer Absaugschlauch Schleifscheiben Werkzeug Schraubenzieher Technische Daten Modell Easy Sander DS600 R7231A Nennspannung 220 V 240 V 50 Hz Leistung 600 W Geschwindigkeit 0 1000 min Schleiftellerdurchmesser 215 mm Schleifpapierdurchmesser 225 mm Rohrdurchmesser 32 mm Kurze Länge ohne zusätzliche Röhre 1 23 1 65 m La...

Страница 8: ... 46 Schleiftellerabdeckung 1 47 winkelige Manschette 1 48 Endstück für Staubabsau gungsvorrichtung 1 49 Staubabsaugungsvor richtung 1 50 Spannring 25 38 1 51 350 Schlauch mit 2 Kabeln 1 52 Hülse 1 1 53 kleine Gummihülse 2 54 rechte Griffhalterung 1 55 kreisförmiger Stift d 5 x 28 1 56 Fixierungshebel 1 57 Schraubenabdeckung 1 58 Schraube M6 x 22 1 59 vordere Schnierhülse 1 60 Hülse 2 3 61 Kabeldru...

Страница 9: ...www schuller eu 9 Gerät im D ...

Страница 10: ...teller müssen deckungsgleich sein Abb 2 SCHRITT 3 Längeneinstellung Mittel Lösen der Schraubenmutter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn und die gewünschte Länge einstellen Siehe Abb 3 1 Die Schraubenmut ter durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder fixieren Siehe Abb 3 2 Längeneinstellung Lang Fixieren Sie den zusätzlichen Griff am Ende der Maschine Siehe Abb 4 und fixieren Sie diesen mit der Schraub...

Страница 11: ...tante Geschindigkeit eingestellt lassen 2 1 Abb 5 Wechsel des Schleifmediums Den Imbusschlüssel Größe 5 in den Schrauben in der Mitte der Schleifscheibe stecken Halten Sie den Schleifteller fest dann drehen Sie den Schlüssel um das Pad abnehmen zu können Installation von neuem Schleifteller durch Anziehen der Schraube Abb 6 Abb 6 Hinweis Um ein optimales Ergebnis zu bekommen sollte die Maschine fü...

Страница 12: ...ub konzi piert sodass an Wänden und Decken eine optimale Absaugung des Staubes garantiert ist Anschluß des Staubsaugers Lösen Sie die Befestigungsmutter Schließen Sie den Schlauch an den Ausgang des Griffes Abb 8 Das andere Ende des Schlauches wird an den Staubsauger angeschlossen Abb 8 Schleifen benachbarter Kanten Das seitliche Element kann abgenommen werden um bestmöglich in die Ecken zu gelan ...

Страница 13: ...g Halten Sie die Sicherheitseinrichtungen Lüftungsschlitze und das Motorgehäuse frei von Schmutz und Staub Reinigen Sie das Gerät durch Reiben mit einem sauberen Tuch oder blasen mit Niederdruckluft Wir empfehlen Ihnen das Gerät nach jeder Anwendung zu säubern Reinigen Sie das Gerät regelmäßig durch Reiben mit einem feuchten Tuch und ein wenig Schmierseife Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder...

Страница 14: ...fehlge schlagen Ein Bauteil ist verstopft oder steckt Zu viel Anpressdruck Fremde Gegenstände sind im In neren des Motors Fehlendes oder verunreinigtes Schmierfett Zu hoher Druck Kurzschluss am Anker Kohlebürsten sind abgenutzt oder verklemmt Laufunruhe des Kollektors Kabel Stecker Steckdose und Sicherung prüfen Schalter ersetzen Gewünschten Gang richtig einstellen Sie müssen die Maschine kontroll...

Страница 15: ... a modelului de execuţie articolul descris în cele ce urmează îndeplineşte cerinţele de bază al Directivelor CE PL Firma Schuller Eh klar GmbH Sp z o o oświadcza niniejszym że konstrukcja i wykonanie poniżej opisanego artykułu odpowiadają właściwym Dyrektywom WE I Con la presente la società Schuller Eh klar GmbH dichiara che l articolo di seguito descritto in considerazione della costruzione e del...

Страница 16: ...ng of the symbols 17 For your safety General safety tips 18 Dealing with power tools 18 Operation Use 19 Maintenance 19 Storage Transport 19 Specific information 20 Personal protective equipment 20 Warranty claims 21 Overview of the maschine Scope of delivery 21 Technical data 21 Part list 22 Exploded drawing 23 Operation Installation and setup 24 Electronic control 25 Replace Grinding Pad 25 Remo...

Страница 17: ...with the requirements in the instructions which include installing using and maintaining Any improper use or all of the activities described in this manual what you shouldn t do are unlawful misuse outside the statutory limits of liability of the manufactu rer or seller Meaning of the symbols All warnings and instructions are marked clearly in the manual Following symbols were used Type and source...

Страница 18: ... tools create sparks which may ignite the dust or smoke Dealing with power tools The equipment only may be attached to an electrical outlet with a safety contact installed duly The hedge must be made with a residual current circuit breaker RCD with a rated residual current of not more than 30 mA The connection data of the maschine must fit to the global power connection If necessary use only exten...

Страница 19: ...ohol medicines and drugs are irresponsible because you can not use the equipment safely Remove any adjusting key or wrench before turning on the maschine A wrench or a key that gets caught in a rotating part of the power tool may result in injuries Do not overestimate yourself Have a safe position and keep your balance at all times This enables better control over the maschine in unexpected situat...

Страница 20: ...ute at the maximum speed This can test the equipment Do not place the machine out of your hands if it is not stopped completely You maybe lose control over the machine Clean the exhaust port on your machine regularly Check to ensure the machine at work with both hands to ensure safe operation Do not use too big grinding sandpaper Note the grinding wheel manufacturer s specifica tions for the selec...

Страница 21: ...alid from date of purchase Scope of delivery Storage case Hand grinder Suction tube Grinding pads Tool screwdriver Technical data Model No Easy Sander DS600 R7231A Nominal voltage 220 V 240 V 50 Hz Power 600 W Speed 0 1000 min Diameter of grinding plate 215 mm Diameter of the sandpaper 225 mm Diameter of the tupe 32 mm Short length without any additional parts 1 23 1 65 m Large length with additio...

Страница 22: ...ad cover 1 47 waved sleeve 1 48 end block for dust collection cover 1 49 dust collection cover 1 50 tightening ring 25 38 1 51 350 hose with 2 wires 1 52 sleeve 1 1 53 small rubber sleeve 2 54 right handle stand 1 55 circular pin d 5 x 28 1 56 wrench 1 57 screw cover 1 58 screw M6 x 22 1 59 front hinge sleeve 1 60 sleeve 2 3 61 cable pressing plate 1 61A connection adapter d 28 2 62 plastic soft p...

Страница 23: ...www schuller eu 23 Overview of the GB ...

Страница 24: ...length installation Loose the screw nut Fig 3 1 by anti clockwise tur ning and extend the length Then fasten the screw nut by clockwise turning Fig 3 2 Go back to the non extended status by opposite actions The longest length installation Insert the additional handle to the end of the machine And then turn the screw nut on the end of the machine for tightening Fig 4 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 4 Tip If th...

Страница 25: ... the work 2 1 Fig 5 Replace Grinding Pad Insert the hex wrench size 5 into the hexagonal screw bolt on the grinding block Fig 6 Hold the grinding pad firmly and then turn the wrench to dismount the pad Installation of new grinding pad by tightening the bolt Fig 6 Fig 6 Tip In order to ensure optimal performance the machine should be run at slightly lower speed for several minutes to make the grind...

Страница 26: ... system collects fine dust particles enabling to adhere to wall and ceiling obtaining perfect effect of extracting dust Connect to Vacuum Cleaner Loose the fastening nut Connect the hose to the exit of the handle Fig 8 The other end of the hose is connected to the vacuum cleaner Fig 8 Grinding Adjacent Edges To reach adjacent edges fold the detachable brush segment Fig 9 Fig 9 1 Fig 7 2 ...

Страница 27: ... Cleaning and Maintenance Keep the safety devices slots and the motor housing free of dirt and dust Clean the instru ment by rubbing with a clean cloth or blowing low pressure air We recommend to clean the machine after each use Clean the machine periodically by rubbing with a damp cloth and a little soap water Do not use cleaners or solvents they may damage the plastic parts You must also ensure ...

Страница 28: ...The switching contact failed A component is blocked or stuck Too much pressure on the sur face Foreign objects are inside the engine Missing or contaminated grease Too high pressure on the surface Electrical short at the armature Carbon brushes are worn or stuck Erratic running of the collector Check the cable plug socket and fuse replace switch Set the right gear You have to check or repair the m...

Страница 29: ...a modelului de execuţie articolul descris în cele ce urmează îndeplineşte cerinţele de bază al Directivelor CE PL Firma Schuller Eh klar GmbH Sp z o o oświadcza niniejszym że konstrukcja i wykonanie poniżej opisanego artykułu odpowiadają właściwym Dyrektywom WE I Con la presente la società Schuller Eh klar GmbH dichiara che l articolo di seguito descritto in considerazione della costruzione e dell...

Страница 30: ...és az összes biztonsági figyelmeztetést mielőtt a készüléket használatba venné Tartalomjegyzék Mielőtt hozzákezdene Rendeltetésszerű használat 31 Alkalmazott szimbólumok és jelzések 31 Biztonsága érdekében Általános biztonsági előírások 32 Elektromos eszközök használata 32 Kezelés Munkaterület 33 Karbantartás 33 Szállítás és tárolás 33 Készülékspecifikus figyelmeztetések 34 Egyéni védőfelszerelés ...

Страница 31: ...n alkalmazza tartsa karban és ügyeljen a megfelelő felszereltségére is Minden rendeltetési céltól eltérő használat illetve a használati utasításban nem szereplő tevékenység nem megengedett így kívül esik a gyártó törvényes szavatossági körén Alkalmazott szimbólumok és jelentésük A használati útmutatóban a veszélyjelzésekre és egyéb utasításokra vonatkozó szimbólu mok minden esetben a lap jobb olda...

Страница 32: ... Az elektromos készülékből kipattanó szikra tüzet okozhat Elektromos eszközök használata Csak megfelelően felszerelt védőérintkezős dugaszolóaljzatból használható a készülék Az áramkört védje érintésvédelmi relével FI relé melynek névleges árama nem több mint 30 mA A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze hogy a hálózat adatai megegyeznek e a típus táblán feltüntetett értékekkel A készülék csa...

Страница 33: ...nem lehetséges a gép biztos irányítása Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállító szerszá mokat vagy csavarkulcsokat Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat Ne becsülje túl magát Kerülje a normálistól eltérő testtartást ügyeljen arra hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa Így ...

Страница 34: ...zoló tárcsa hordozófelülete nem sérült e Győződjön meg róla hogy mindenki a munkaterületen kívül tartózkodik Az alkatrészek tesztelése érdekében egy percig a legnagyobb sebességen járassa a készüléket Bekapcsolt állapotban soha ne tegye le a készüléket Ellenkező esetben elveszítheti a gép feletti uralmát Tisztítsa rendszeresen az elszívó csövet A nagyobb biztonság érdekében mindig két kézzel irány...

Страница 35: ...agy a gép vásárlásakor ismertek voltak a garancia nem érvényes Szintén ide tartoznak a nem megfelelő alkatrészek követ keztében felmerülő hibák kezelése is Garanciaigényével csak az eredeti számla ellenében a vásárlás helyén élhet Csomag tartalma tároló koffer kézi csiszoló szívó tömlő csiszolókorongok szerszám csavarhúzó Technikai adatok Modell Easy Sander DS600 R7231A Névleges feszültség 220 V 2...

Страница 36: ...fedél rögzítő 1 46 csiszolótárcsa fedél 1 47 flexibilis tömítő gallér 1 48 porelszívó végelem 1 49 porelszívó 1 50 szorítógyűrű 25 38 1 51 elszívó cső 2 kábel 1 52 persely 1 1 53 kis persely 2 54 jobb oldali tartó markolat 1 55 stift d 5 x 28 1 56 rögzítő kar 1 57 rögzítő elem 1 58 csavar M6 x 22 1 59 első rögzítő elem 1 60 persely 2 3 61 kábelvédő szorító 1 61A csatlakozó adapter d 28 2 62 műanya...

Страница 37: ...www schuller eu 37 Készülék H ...

Страница 38: ...Hosszabbító beállítása Lazítsa meg a csavaranyát az óramutató járásával el lentétes irányba majd ezután állítsa be a kívánt hosszúságot Ld 3 1 ábra Ezután a csa varanya óramutató járásával megfelelő irányba tekerésével rögzítse ismét a készüléket Ld 3 2 ábra Hosszabbító vég Rögzítse a pótmarkolatot a készülék végére Ld 4 ábra ezután pedig rögzítse az egészet egy csavaranyával a készülékhez 3 1 ábr...

Страница 39: ... tartoznak A munka során végig ugyanazon a sebességendolgozzon 2 1 5 ábra Csiszolókorong cseréje Helyezze az imbuszkulcsot méret 5 a csiszolótányér közepén lévő hatlapfejűcsavarba Tartsa szorosan a tárcsát majd kezdje forgatni a kulcsot a tárcsa levételéhez Az új tárcsa rögzítéséhez csavarja vissza a csavart Ld 6 ábra 6 ábra Javaslat A jobb eredmény elérése érdekében pár percig alacsonyabb fordula...

Страница 40: ...ért felelős így nyújt garanciát a fal és a mennyezet csiszolása során keletkező por optimális eltűntetéséhez Összekapcsolás a porszívóval Lazítsa meg az anyacsavart Kösse össze a markolat kimenetét a csővel Ld 8 ábra A cső másik végét pedig rögzítse a porszívóhoz 8 ábra Sarkok csiszolása A tárcsavédő kisebbik része leszerelhető mely nagyban megkönnyíti a sarkok csiszolását Ld 9 ábra 9 ábra 1 7 ábr...

Страница 41: ...okat és a motorháztetőt tartsa tisztán és pormen tesen Javasoljuk hogy minden használat után tisztítsa meg a gépet tiszta ronggyal A rendszeres tisztítást nedves kendővel végezze enyhén szappanos víz használata meg engedett Ne használjon se tisztítószert se pedig oldószert mert ezek az anyagok roncsol hatják a műanyag fedést Ügyeljen arra is hogy a gép belső részeibe ne kerüljönvíz Ha a készülék m...

Страница 42: ...ragadt Túl nagy nyomóerőt használ Idegen tárgyak a motor belsejé ben A kenőzsír hiányzik vagy szennyezett Túl nagy nyomás Rövidzárlat a forgórészben A szénkefék elhasználódtak vagy hibásak A kollektor működési hibája biztosítékok ellenőrzése Állítsa be a kívánt sebességet Ellenőrizze a készüléket javíttassa meg Ne nyomja túl erősen a felülethez a gépet Távolítsa el a nem oda illő tárgyakat Pótolja...

Страница 43: ...execuţie articolul descris în cele ce urmează îndeplineşte cerinţele de bază al Directivelor CE PL Firma Schuller Eh klar GmbH Sp z o o oświadcza niniejszym że konstrukcja i wykonanie poniżej opisanego artykułu odpowiadają właściwym Dyrektywom WE I Con la presente la società Schuller Eh klar GmbH dichiara che l articolo di seguito descritto in considerazione della costruzione e della versione è co...

Страница 44: ...rezza Indicazioni generali per la sicurezza 46 Dimestichezza con attrezzi elettronici 46 Condizioni d utilizzo ambiente di lavoro 47 Manutenzione 47 Conservazione e trasporto 47 Indicazioni specifiche per la macchina 48 Equipaggiamento di sicurezza personale 48 Reclami 49 Il vostro attrezzo in sintesi Contenuto 49 Dati tecnici 49 Elenco dei singoli componenti 50 Disegno 51 Utilizzo Montaggio e ins...

Страница 45: ...ato usato e la manutenzione deve essere fatta secondo le istruzioni nel manuale d uso Ogni azione o utilizzo non indicati nelle istruzioni d uso sono sen za autorizzazione e dunque il produttore o venditore non si assume nessuna responsabilità Significato dei simboli Segni di pericolo e indicazioni nelle istruzioni d uso sono contrassegnati in modo visibile I seguenti simboli sono stati usati Tipo...

Страница 46: ...cintille che possono incendiare la polvere o il fumo L uso delle macchine elettroniche La macchina può essere attaccato soltanto a prese di corrente che hanno una protezione di contatto regolarmente installata Prima di attaccare la macchina alla corrente assicurarsi che l attacco corrisponda alle informazioni di collegamento della macchina La macchina non può essere utilizzata al di sopra dei valo...

Страница 47: ...he non si può utilizzare la macchina in modo sicuro e dunque in modo responsabile Togliere attrezzi per regolare o chiavi prima di avviare la macchina Un attrezzo o una chiave che si incastra nella parte rotante può causare lesioni Non sopravvalutarsi Tenersi a distanza di sicurezza e tenere in ogni momento l equilibrio Questo rende possibile un maggior controllo della macchina in situazioni inasp...

Страница 48: ...fino quando non si è fermata completamente per non perderne il controllo Pulire regolarmente il collegamento d aria della macchina Durante il controllo tenere la macchina con entrambe le mani per garantire un servizio sicuro Non utilizzare per levigare una carta troppo grande Rispettare nella scelta della carta per levigare le indicazioni del produttore Carta che sporgono possono provocarelesioni ...

Страница 49: ...o Custodia Levigatrice a mano Tubo per l aspirazione dell aria Dischi per levigare Cacciavite Dati tecnici Modello Easy Sander DS600 R7231A Tensione consigliata 220 V 240 V 50 Hz Prestazione 600 W Velocità 0 1000 min Diametro del piatto per levigare 215 mm Diametro della carta per levigare 225 mm diametro del tubo 32 mm Altezza macchina corta senza tubi aggiuntivi 1 23 1 65 m Altezza macchina lung...

Страница 50: ...rtura del piatto di levigatura 1 47 polsino ad angolo 1 48 parte finale del collega mento con l aspirapolvere 1 49 collegamento con l aspirapolvere 1 50 anello elastico 25 38 1 51 tubo con 2 cavi 1 52 custodia 1 1 53 piccola custodia in gomma 2 54 manico destro 1 55 spina rotonda d 5 x 28 1 56 manico per fissaggio 1 57 copertura per viti 1 58 vite M6 x 22 1 59 custodia anteriora 1 60 custodia 2 3 ...

Страница 51: ...www schuller eu 51 Il vostro attrezzo in I ...

Страница 52: ...to devono essere congruenti Immag 2 Passo 3 posizione della lunghezza su medio togliere il bullone girando in senso antiora rio e regolare la lunghezza desiderata immag 3 1 Poi fissare il bullone girando in senso orario immag 3 2 Posizione della lunghezza lunga fissate il manico aggiuntivo alla fine della macchina Ve dasi immagine 4 e fissare il dado alla fine della macchina Immag 3 1 Immag 3 2 Im...

Страница 53: ...ione del mezzo per levigare Inserire la chiave a frugola grandezza 5 nelle viti al centro del disco per levigare Tenere bene il disco per levigare e girare la chiave intorno al disco per poterlotogliere Il nuovo piatto per levigare si può mettere fissando la vite immag 6 Immag 6 indicazione Per ottenere un risultato ottimale si deve lasciare accessa la macchina per alcuni minuti a bassa velocità p...

Страница 54: ... interno a 8 fori è ideato per la polvere fine in modo da aspirare in maniera ottimale le pareti e i soffitti Collegamento dell aspirapolvere Allentare il bullone Attaccate il tubo all uscita del manico Attaccare l altra estremità del tubo all aspirapolvere Immag 8 Levigare gli spigoli L elemento laterale si può togliere per poter arrivare agli spigoli vedasi immag 9 Immag 9 1 Immag 7 2 ...

Страница 55: ...ore Pulire la macchina con uno straccio pulito o con un erogatore d aria a bassa pres sione Consigliamo di pulire la macchina dopo ogni utilizzo Pulire regolarmente la macchina con uno straccio pulito e del sapone Non utilizzare deter sivo o solvente perché potrebbero attaccare le parti sintetiche Inoltre è necessario prestare attenzione che non entri acqua all interno dell involucro Se viene nota...

Страница 56: ...ato o bloccato troppa pressione pezzi estranei si trovano all interno del motore il grasso lubrificante è mancante o sporco pressione troppo alta cortocircuito nell ancora le spazzole di carbone sono lo gorate o incastrate il collettore non funziona bene Controllare il cavo la spina la presa e l interuttore di sicurezza sostituire il tasto Regolare la velocità Fare verificare o riparare la macchi ...

Страница 57: ... a modelului de execuţie articolul descris în cele ce urmează îndeplineşte cerinţele de bază al Directivelor CE PL Firma Schuller Eh klar GmbH Sp z o o oświadcza niniejszym że konstrukcja i wykonanie poniżej opisanego artykułu odpowiadają właściwym Dyrektywom WE I Con la presente la società Schuller Eh klar GmbH dichiara che l articolo di seguito descritto in considerazione della costruzione e del...

Страница 58: ...naczenie i zastosowanie urządzenia 59 Znaczenie użytych symboli 59 Bezpieczne użytkowanie Ogólne zasady bezpieczeństwa 60 Obchodzenie się z urządzeniami elektrycznymi 60 Obsługa miejsce pracy 61 Konserwacja 61 Przechowywanie i transport 61 Wskazówki związane ze specyfiką urządzenia 62 Osobiste wyposażenie ochronne 62 Reklamacje 63 Opis urządzenia Zawartość opakowania 63 Dane techniczne 63 Lista ko...

Страница 59: ...nstalować używać i konserwować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji Jakiekolwiek niewłaściwe użycie oraz wszystkie czynności nieopisane w niniejszej instrukcji stanowią działania niedozwolone i powodują wyłączenie odpowiedzialności prawnej producenta lub sprzedawcy Znaczenie użytych symboli Ostrzeżenia dotyczące zagrożeń oraz uwagi wskazówki są w niniejszej instrukcji wyraźnie ...

Страница 60: ... Urządzenie można podłączyć tylko do gniazda elektrycznego z prawidłowo zainstalowanym stykiem uziemiającym Zabezpieczenie musi posiadać wyłącznik różnicowoprądowy RCD o znamionowym prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się że napięcie określone na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w gniazdku sieciowym Urządzenie może być używane wyłączn...

Страница 61: ...orzystanie z urządzenia Przed włączeniem urządzenia należy wyjąć narzędzia regulacyjne lub oraz klucze nasadowe Narzędzie lub klucz który pozostanie w obrębie obracającej się części urządzenia może spowodować obrażenia Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w niepr...

Страница 62: ... urządzenia i pozwól maszynie pracować z pełną prędkością przez minutę co pozwoli przetestować akcesorium Nie należy odkładać urządzenia dopóki nie jest ono całkowicie zatrzymane Możesz stracić kontrolę nad urządzeniem Należy regularnie czyścić otwór wylotowy powietrza Podczas pracy trzymaj urządzenie obiema rękami aby zapewnić bezpieczną pracę Nie należy używać zbyt dużego papieru ściernego Wybie...

Страница 63: ...rtość opakowania Kuferek do przechowywania Szlifierka ręczna Wąż ssący Tarcze szlifierskie Narzędzie śrubokręt Dane techniczne Model Easy Sander DS600 R7231A Napięcie znamionowe 220 V 240 V 50 Hz Moc 600 W Prędkość 0 1000 min Średnica tarczy szlifierskiej 215 mm Średnica papieru ściernego 225 mm Średnica rury 32 mm Długość bez dodatkowych części 1 23 1 65 m Długość z dodatkowymi częściami 2 20 m W...

Страница 64: ...a dociskowa do pokrywy tarczy ściernej 1 46 pokrywa tarczy ściernej 1 47 kołnierz kątowy 1 48 końcowa część połączenia z odkurzaczem 1 49 osłona przeciwpyłowa 1 50 pierścień zaciskowy 25 38 1 51 wąż 1 52 rękaw 1 1 53 mały gumowy rękaw 2 54 prawy uchwyt 1 55 kołek okrągły d 5 x 28 1 56 dźwignia mocowania 1 57 śruba pokrywy 1 58 śruba M6 x 22 1 59 przedni kołnierz zawiasowy 1 60 kołnierz 2 3 61 doci...

Страница 65: ...www schuller eu 65 Opis urządzenia PL ...

Страница 66: ...anie średniej długości odkręć nakrętkę śruby rys 3 1 obracając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i ustaw odpowiednią długość Następnie dokręć spowrotem nakrętkę obracając ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara rys 3 2 Ustawianie maksymalnej długości pociągnij uchwyt dodatkowy do samego końca urządzenia Następnie dokręć nakrętkę aby go zablokować Ryc 4 rys 3 1 rys 3 2 rys 4 Wskazówka...

Страница 67: ...wskazane jest ustawienie stałej prędkości 2 1 obr 5 Wymiana akcesorium ściernego Włóż klucz imbusowy rozmiar 5 w śruby znajdujące się w środku tarczy szlifierskiej Mocno przytrzymaj tarczę szlifierską a następnie obróć klucz aby zdjąć akcesorium rys 6 obr 6 Wskazówka Aby zapewnić optymalną wydajność urządzenie powinno pracować przez kilka minut na niskich obrotach aby akcesorium ścierne idealnie s...

Страница 68: ...ętrzny system odprowadzający jest przeznaczony do drobnego pyłu zapewniając optymalne odsysanie pyłu ze ścian i sufitów rys 7 Podłączenie odkurzacza Poluzuj nakrętkę mocującą Podłącz wąż do wylotu uchwytu rys 8 Podłącz drugi koniec rury do odkurzacza rys 8 Szlifowanie sąsiadujących krawędzi Aby dotrzeć do krawędzi należy zdjąć ruchomą boczną część rys 9 rys 9 1 2 ...

Страница 69: ... silnika powinny być wolne od kurzu i brudu Czyść urządzenie przecierając czystą ściereczką lub przedmuchując powietrzem o niskim ciśnieniu Zalecamy czyszczenie urządzenia po każdym użyciu Okresowo czyść urządzenie przecierając je wilgotną ściereczką z odrobiną wody z mydłem Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników ponieważ mogą one uszkodzić plastikowe części Musisz także upewnić się ...

Страница 70: ...odzony kontakt na przełączniku nie działa poprawnie jakiś element jest zablokowany lub utknął zbyt duży nacisk na powierzchnię w silniku znajdują się ciała obce brakuje smaru lub jest zanieczyszczony zbyt duży nacisk na powierzchnię zwarcie na kotwicy szczotki węglowe są zużyte lub zakleszczone kolektor nie działa prawidłowo sprawdź kabel wtyczkę gniazdko i bezpieczniki wymień przełącznik ustaw od...

Страница 71: ...ei şi a modelului de execuţie articolul descris în cele ce urmează îndeplineşte cerinţele de bază al Directivelor CE PL Firma Schuller Eh klar GmbH Sp z o o oświadcza niniejszym że konstrukcja i wykonanie poniżej opisanego artykułu odpowiadają właściwym Dyrektywom WE I Con la presente la società Schuller Eh klar GmbH dichiara che l articolo di seguito descritto in considerazione della costruzione ...

Страница 72: ...imbolurilor 73 Pentru protecţia Dvs Sugestii legate de siguranţa generală 74 Manevrarea uneltelor electrice 74 Funcţionare utilizare 75 Întreţinere 75 Depozitare transport 75 Informaţii specifice 76 Echipament de protecţie individuală 76 Reclamaţii cu titlu de garanţie 77 Prezentarea generală a maşinii Conţinutul pachetului livrat 77 Specificaţii tehnice 77 Lista pieselor de schimb 78 Desen detali...

Страница 73: ...tilizare şi întreţinere Orice utili zare neconformă cu destinaţia sau orice activităţi care sunt interzise în acest manual va fi considerată nelegitimă producătorul sau distribuitorul neasumându şi răspunderea pentru defecţiunile rezultate Semnificaţia simbolurilor În acest manual toate avertizările şi instrucţiunile sunt marcate cu claritate În acest manual veţi întâlni următoarele simboluri Tipu...

Страница 74: ...praful Uneltele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii Manevrarea uneltelor electrice Maşina va fi conectată doar la prize electrice dotate cu contact de protecţie Protecţia se va asigura printr un întreruptor de curent la rezidual RCD cu valoarea nominală a curentului rezidual de cel mult 30 mA Specificaţiile electrice ale maşinii trebuie să corespundă sursei de alimentar...

Страница 75: ...area maşinii ar fi o dovadă a unui comportament iresponsabil deoarece în această stare nu veţi putea folosi maşina în siguranţă Înainte de a porni maşina îndepărtaţi orice cheie de ajustare Dacă o astfel de cheie este lăsată pe o piesă rotativă a maşinii aceasta poate duce la accidente Nu vă supraestimaţi capacităţile Adoptaţi întotdeauna o poziţie sigură şi menţineţi vă echi librul tot timpul Ast...

Страница 76: ...opul acestei operaţiuni este de a testa maşina Nu lăsaţi maşina din mână decât după ce se opreşte complet În caz contrar maşina poate scăpa de sub control Curăţiţi cu regularitate secţiunea de evacuare a maşinii Pentru a vă asigura că manevraţi maşina în siguranţă atunci când lucraţi cu maşina ţineţi o cu ambele mâini Nu utilizaţi hârtie de şlefuit prea mare Atunci când alegeţi discurile de şlefui...

Страница 77: ...noastre reclamaţiile cu titlu de garanţie sunt valabile de la data achiziţiei Conţinutul pachetului livrat Cutie pentru depozitare Maşină de şlefuit manuală Tub de aspirare Discuri de şlefuit Sculă şurubelniţă Specificaţii tehnice Nr model Easy Sander DS600 R7231A Tensiunea nominală 220 V 240 V 50 Hz Putere 600 W Viteză 0 1000 min Diametrul plăcii de şlefuit 215 mm Diametrul hârtiei de şlefuit 225...

Страница 78: ...47 bucşă ondulată 1 48 bloc de capăt capac de colectare a prafului 1 49 capac colectare praf 1 50 inel de fixare 25 38 1 51 tub 350 cu 2 fire 1 52 bucşa nr 1 1 53 bucşă mică din cauciuc 2 54 ansamblu mâner dreapta 1 55 ştift circular d 5 x 28 1 56 cheie 1 57 capac şurub 1 58 şurub M6 x 22 1 59 bucşă articulaţie frontală 1 60 bucşa nr 2 3 61 placă de fixare cablu 1 61A adaptor cuplare d 28 2 62 ţea...

Страница 79: ...www schuller eu 79 Prezentarea generală a RO ...

Страница 80: ...uliţa Fig 3 1 rotind o în direcţia opusă acelor de ceasornic şi extindeţi axul Strângeţi piuliţa rotind o în sensul acelor de ceasornic Fig 3 2 Dacă doriţi să reglaţi maşina la lungimea iniţială executaţi acţiunile de mai sus în sens invers Reglarea la lungimea maximă Introduceţi mânerul de extindere la capătul maşinii Rotiţi piuliţa de la capătul maşinii pentru a l fixa Fig 4 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig ...

Страница 81: ... la o viteză constantă 2 1 Fig 5 Schimbarea discului de şlefuit Introduceţi cheia hexagonală dim 5 în şurubul hexagonal de pe blocul de şlefuit Fig 6 Fixaţi discul de şlefuit şi rotiţi cheia pentru a îndepărta discul Montaţi noul disc de şlefuit şi strângeţi şurubul Fig 6 Fig 6 Sugestie Pentru ca maşina să funcţioneze la parametri optimi trebuie lăsată să rule ze la o viteză de rotaţie mai redusă ...

Страница 82: ...olectează particulele de praf fine asigurând o aderenţă optimă la perete şi tavan în scopul aspirării prafului Conectarea la un aspirator Slăbiţi piuliţa de fixare Conectaţi furtunul la gaura de evacuare de pe mâner Fig 8 Celălalt capăt al furtunului se conectează la aspirator Fig 8 Şlefuirea muchiilor adiacente Pentru a ajunge la muchiile adiacente demontaţi ansamblul demontabil al periei Fig 9 F...

Страница 83: ...Păstraţi dispozitivele de siguranţă fantele şi carcasa motorului lipsite de murdărie şi praf Curăţiţi maşina cu o cârpă curată sau cu aer comprimat la presiune scăzută Vă recomandăm să curăţaţi maşina după fiecare utilizare Curăţaţi maşina periodic cu o cârpă umedă şi puţină apă cu săpun Nu utilizaţi agenţi de curăţire sau solvenţi deoarece acestea pot deteriora piesele din plastic De asemenea asi...

Страница 84: ...uns obiecte Inspectaţi cablul fişa priza şi siguranţele înlocuiţi butonul Comutaţi în treapta de viteză corectă Maşina trebuie inspectată sau reparată de o persoană calificată Aplicaţi o presiune mai mică asupra suprafeţei ndepărtaţi obiectele străine Motorul se străine supraîncălzeşte Scântei frecvente sau puternice la colector Lubrifiantul s a epuizat sau este contaminat Presiunea exercitată asu...

Страница 85: ... modelului de execuţie articolul descris în cele ce urmează îndeplineşte cerinţele de bază al Directivelor CE PL Firma Schuller Eh klar GmbH Sp z o o oświadcza niniejszym że konstrukcja i wykonanie poniżej opisanego artykułu odpowiadają właściwym Dyrektywom WE I Con la presente la società Schuller Eh klar GmbH dichiara che l articolo di seguito descritto in considerazione della costruzione e della...

Страница 86: ...žitím Použití 87 Význam symbolů 87 Pro Vaši bezpečnost Všeobecné bezpečnostní pokyny 88 Práce s elektrickým nářadím 88 Provoz pracoviště 89 Údržba 89 Skladování a přeprava 89 Specifické informace 90 Osobní ochranné prostředky 90 Reklamace v záruční době 91 Popis přístroje Rozsah dodávky 91 Technické údaje 91 Seznam jednotlivých součástek 92 Výkresová dokumentace 93 Obsluha přístroje Montáž a nasta...

Страница 87: ...y uvedenými v pokynech které zahrnují instalaci použití a údržbu Jakékoliv nevhodné použití nebo činnosti které jsou v příručce popsané jako nesprávné jsou protiprávní a prodejce ani výrobce za ně nemůže nést zodpovědnost Význam symbolů Všechna varování a pokyny jsou zřetelně uvedené v manuálu Byly použité následující symboly Druh a zdroj nebezpečí Při přehlédnutí výstražné značky vzniká nebezpečí...

Страница 88: ...řipojeno jen do elektrické zásuvky s instalovaným ochranným kolíkem Jistič musí být vybaven proudovým chráničem s maximálním jmenovitým poruchovým prou dem ne více než 30 mA Specifikace koncovky připojení přístroje do elektrické sítě musí odpovídat koncovce připojení do sítě Prodlužovací kabely používejte pouze tehdy pokud je to nevyhnutelné a jsou určeny pro přístroje a příslušné prostředí Přístr...

Страница 89: ...sou nezodpovědné protože zařízení nemůžete používat bezpečně Před spuštěním přístroje se vždy ujistěte že jste odstranili všechny nastavovací nástroje a montážní klíče Nástroj a nebo klíč který zůstane zachycený v rotující části přístroje může způsobit zranění Nepřeceňujte se Stůjte v zajištěné pozici a udržujte rovnováhu za všech okolností ta umožňuje lepší kontrolu nad přístrojem v neočekávaných...

Страница 90: ...áčení přístroje a nechte ho běžet na prázdno po dobu jedné minuty při maximální rychlosti Takto můžete vyzkoušet zařízení Pokud není přístroj úplně zastavený nepokládejte ho do rukou Mohli byste nad ním ztratit kontrolu Na přístroji čistěte pravidelně odvodovou trubku Pro bezpečný provoz držte stroj při práci oběma rukama Nepoužívejte příliš velký brusný papír Při výběru brusných podložek si všíme...

Страница 91: ...u od datumu koupě zboží Rozsah dodávky Pouzdro Ruční bruska Sací trubice Brusné podložky Nářadí šroubovák Technické údaje Model Easy Sander DS600 R7231A Napětí 220 V 240 V 50 Hz Výkon 600 W Rychlost 0 1000 min Průměr brusné desky 215 mm Průměr brusného papíru 225 mm Průměr roury 32 mm Krátká délka bez přídavných částí 1 23 1 65 m Dlouhá délka s přídavnou částí 2 20 m Hmotnost krátká 4 5 kg Hmotnos...

Страница 92: ...é desky 1 47 manžeta 1 48 koncovka odsavače prachu 1 49 prachová krytka odsávávní 1 50 těsnící kroužek 25 38 1 51 350 hadice se 2 kabely 1 52 pouzdro 1 1 53 malé gumové pouzdro 2 54 pravý držák rukojeti 1 55 kruhový čep d 5 x 28 1 56 utahovací páčka 1 57 krytka šroubu 1 58 šroub M6 x 22 1 59 přední závěs pouzdra 1 60 pouzdro 2 3 61 podložka kabelu 1 61A připojení adaptéru d 28 2 62 plastová hadičk...

Страница 93: ...www schuller eu 93 Popis CZ ...

Страница 94: ...dložce musí být shodné obr 2 KROK 3 Nastavení střední délky uvolněte matici otočením v protisměru hodinových ručiček a nastavte na požadovanou délku viz obr 3 1 Potom matici opět upevněte otočením ve směru hodinových ručiček viz obr 3 2 Nastavení maximální délky upevněte přídavnou rukojeť na konci přístroje viz obr 4 Potom matici na konci přístroje otočte a utáhněte obr 3 1 obr 3 2 obr 4 Upozorněn...

Страница 95: ...né konstantní rychlosti 2 1 obr 5 Výměna brusné podložky Vsuňte imbus velikost 5 do šestiúhelníkového šroubu uprostřed brusné části Pevně držte brusnou podložku potom otočte klíčem a odpojte podložku Vsaďte nové brusivo a otočením utáhněte šroub obr 6 obr 6 Upozornění K dosažení optimálního výkonu by měl běžet přístroj několik minut na nižší rychlostní stupeň otáček aby brusivo dokonale přilnulo k...

Страница 96: ...nitřní systém je koncipovaný na optimální odvádění jemného prachu který se drží ve zdech a stropech Připojení k vysavači Uvolnění upevňovací matice Připevněte hadici k výstupu z rukojeti obr 8 Druhý konec hadice je připojený k vysavači obr 8 Broušení sousedních hran Abyste se dostali k sousedícím hranám rohům sundejte odnímatelnou část viz obr 9 obr 9 1 obr 7 2 ...

Страница 97: ... udržujte bez nečistot a prachu Přístroj očistěte otřením čistým hadříkem a nebo ofouknutím slabým tlakem vzduchu Doporučujeme Vám očistit přístroj po každém použití Čistěte přístroj pravidelně otíráním hadříkem namočeným v malém množství mýdlové vody Nepoužívejte žádné čistící prostředky nebo ředidla mohou poškodit plastové díly Musíte také umývat přístroj opatrně tak aby se voda nedostala dovnit...

Страница 98: ... tlak na povrch V motoru jsou cizí předměty Chybějící a nebo znečištěné mazivo Příliš velký tlak na povrch Elektrický zkrat na kotvě Uhlíky jsou opotřebované a nebo zalepené Nerovnoměrný chod kolektoru Zkontrolujte kabel koncovku zásuvku a pojistky Vyměňte vypínač Správně nastavte potřebný chod Zkontrolujte přístroj a nebo ho nechte opravit odborníkem Při práci vyvíjejte méně tlaku Odstraňte z pří...

Страница 99: ... modelului de execuţie articolul descris în cele ce urmează îndeplineşte cerinţele de bază al Directivelor CE PL Firma Schuller Eh klar GmbH Sp z o o oświadcza niniejszym że konstrukcja i wykonanie poniżej opisanego artykułu odpowiadają właściwym Dyrektywom WE I Con la presente la società Schuller Eh klar GmbH dichiara che l articolo di seguito descritto in considerazione della costruzione e della...

Страница 100: ...andées dans cette notice Sommaire Avant la première utilisation Fonctionnement de Base Signification des symboles Consignes importantes de sécurité Généralités sur la sécurité Avertissement Fonctionnement Entretien Maintenance Stockage Transport Informations Techniques Equipements de protection Utilisateur Réclamations Description générale Conditionnement Caractéristiques Techniques Liste des élém...

Страница 101: ...Prohlášení o CZ www schuller eu 101 101 101 102 102 103 103 103 104 104 105 105 105 106 107 108 109 109 110 111 112 112 113 ...

Страница 102: ...rver cette notice dans un endroit protégé afin que soient toujours à accessible Conformez vous aux consignes d instructions du Fabricant y compris l installation l utilisation et l entretien Une utilisation inappropriée ou toutes activités déconseillées men tionnée constituent un manquement et ne relèvent pas de la responsabilité du Fabricant ou du Vendeur Signification des Symboles Les Avertissem...

Страница 103: ... électrique dans un environnement explosif en présence de liquide inflammable gaz ou poussière L appareil électrique peut créer des étincelles et en flammer la poussière ou de la fumée Avertissement Branchez l appareil seul à une prise électrique La couverture doit être faite avec un disjoncteur courant résiduel RDC avec un courant nominal résiduel ne dépassant pas 30 mA Assurez vous que la tensio...

Страница 104: ...auvaise utilisation Retirez tous clés de réglages avant la mise en marche de l appareil Un outil ou une clé tombée dans la rotation de l appareil peut entrainer des blessures etdommages Ne pas surestimer ses compétences Ayez une position assurée et gardez un équilibre à tout moment Cela permet un meilleur contrôle de l appareil dans une situation inattendue Portez des vêtements adaptés Ne portez p...

Страница 105: ...e dans zone de travail et ne pas laisser l appareil en fonctionnement à vitesse maximum pendant une minute Maintenez fermement l appareil entre vos mains sinon éteignez totalement Nettoyez régulièrement l orifice d échappement de l appareil Vérifiez que l appareil est bien utilisé avec les deux mains Ne pas appliquer un papier de verre de grande taille Notez les spécifications du fabricant disque ...

Страница 106: ...d achat marque le départ de la garantie Conditionnement Coffret Broyeur manuel Tube d aspiration Tête de poncage Accessoires outils Abrasifs panachés Caractéristiques Model Nr Easy Sander DS600 R7231A Voltage 220 V 240 V 50 Hz Puissance en Watt 600 W Rotation en T min 0 1000 min Diamètre Tête de poncage 215 mm Diamètre disque abrasif 225 mm Diamètre tube du Bras 32 mm Longueur Bras sans extension ...

Страница 107: ...pressing plate for sanding pad cover 1 46 sanding pad cover 1 47 waved sleeve 1 48 end block for dust collection cover 1 49 dust collection cover 1 50 tightening ring 25 38 1 51 350 hose with 2 wires 1 52 sleeve 1 1 53 small rubber sleeve 2 54 right handle stand 1 55 circular pin d 5 x 28 1 56 wrench 1 57 screw cover 1 58 screw M6 x 22 1 59 front hinge sleeve 1 60 sleeve 2 3 61 cable pressing plat...

Страница 108: ...www schuller eu 108 F Fonctionnement de ...

Страница 109: ...abrasif aux trous du disque Fig 2 Etape 3 Assemblage Bras moyen actionnez le poignet de blocage Fig 3 1 en tournant pour rallonger le bras Puis serrez le Bras en tournant dans l autre sens Fig 3 2 Retournez à la partie fixe par une action opposée Assemblage Bras long insérez l extension à l extrémité de l appareil Et serrez la poignet visseuse à fond Fig 4 Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 3 3 Info Poignée de f...

Страница 110: ...achine en action à la même vitesse durant la phase de travail 2 1 Fig 5 Remplacement de Tête de poncage Insérez la clé hexagonale sur la vis de fixation du disque Fig 6 Maintenez fermement le disque et tournez la clé pour dévisser la vis Installez le nouveau disque en fixant solidement Fig 6 Fig 6 CONSEIL Dans l optique d une utilisation optimale l appareil devrait fonctionner lente ment à faible ...

Страница 111: ...ons collectent de fines particules de poussières ne pouvant rester sur le support Adaptable à l aspirateur Par emboitement Raccordez le tuyau à la sortie du Bras Fig 8 L autre extrémité du tuyau est raccordée à l aspirateur Fig 8 Poncage des Bords Adjacents L élément latéral peut être enlevé pour permettre une meilleure facon de travailler dans les coins Fig 9 Fig 9 1 Fig 7 2 ...

Страница 112: ......

Страница 113: ...de protections pour toute utilisation DANGER Attention risque de blessures Cet appareil doit être mis en marche si aucunes anomalies ne se présentent Si un élément est défectueux il doit obligatoirement être remplacé pour une futur utilisation DANGER Risque d accident pour manque d attention Débranchez avant toute utilisation ...

Страница 114: ... surface Un corps étranger est coincé dans l appareil Manque de graisse Court circuit à l armature Vérifiez le Câble la Fiche Prise et remplacez le Fusible Mettez le mécanisme juste Vérifiez et réparez l appareil par une personne qualifiée Mettez moins de pression sur la Surface pendant le travail Enlevez le corps étranger Rajoutez plus de graisse Moins de pression sur la replacez l ancrage ecteur...

Страница 115: ...a modelului de execuţie articolul descris în cele ce urmează îndeplineşte cerinţele de bază al Directivelor CE PL Firma Schuller Eh klar GmbH Sp z o o oświadcza niniejszym że konstrukcja i wykonanie poniżej opisanego artykułu odpowiadają właściwym Dyrektywom WE I Con la presente la società Schuller Eh klar GmbH dichiara che l articolo di seguito descritto in considerazione della costruzione e dell...

Страница 116: ...vendte symboler For din sikkerheds skyld Generelle sikkerhedsanvisninger Omgang med el værktøj Betjening arbejdsplads Vedligeholdelse Opbevaring og transport Apparatspecifikke anvisninger Personligt sikkerhedsudstyr Reklamationer Overblik over maskinen Leveringsomfang Tekniske data Liste over enkeltdele Eksploderet tegning Betjening Montering og indstilling Betjening Skift af slibemedium Fjernelse...

Страница 117: ...eholdes iht angivelserne i brugsanvisningen Enh ver anvendelse det strider mod maskinens bestemmelse eller alle aktiviteter der ikke beskri ves i denne brugsanvisning er fejlanvendelse der ligger uden for producentens eller sælge rens lovpligtige ansvar Hvad betyder de anvendte symboler Fareanvisninger og andre anvisninger er tydeligt markeret i brugsanvisningen Der anvendes følgende symboler Fare...

Страница 118: ...g med el værktøj Maskinen må kun sluttes til en stikdåse med en korrekt installeret sikkerhedsafbryder Maskinen skal sikres med et fejlstrømsrelæ HFI relæ med en fejlstrøm på ikke over 30 mA Før maskinen tilsluttes skal det sikres at nettilslutningen stemmer overens med maskinens tilslutningsdata Maskinen må kun anvendes inden for de angivne grænser for spænding effekt og nominelt omdrejningstal H...

Страница 119: ...ket af alkohol medicin og narkotika er det uforsvarligt at arbejde med maskinen da du så ikke længere kan betjene den sikkert Før der tændes for maskinen skal indstillingsværktøj eller skruenøgler fjernes Et værktøj eller en nøgle der gribes af en roterende del på el værktøjet kan forårsage kvæs telser Overvurder ikke dig selv Sørg for at stå sikkert og hold altid balancen På denne måde har du en ...

Страница 120: ...n køre i et minut for fulde omdrejninger På denne måde kan tilbehøret testes Læg ikke maskinen fra dig hvis den ikke er standset fuldstændigt Ellers mister du kontrol len over maskinen Rengør tilslutningen til afgangsluften på maskinen med jævne mellemrum Styr maskinen med begge hænder når du arbejder På denne måde betjenes maskinen sikkert Brug ikke et for stort slibepapir når du sliber Overhold ...

Страница 121: ...kter gælder fra købsdatoen Leveringsomfang Opbevaringskuffert Håndsliber Udsugningsslange Slibeskiver Værktøj skruetrækker Tekniske data Model Easy Sander DS600 R7231A Nom spænding 220 V 240 V 50 Hz Effekt 600 W Hastighed 0 1000 min Slibetallerkendiameter 215 mm Slibepapirdiameter 225 mm Rørdiameter 32 mm Kort version lang version uden ekstra rør 1 23 1 65 m Kort version lang version med ekstra rø...

Страница 122: ...etallerkenafdækning 1 47 Vinklet manchet 1 48 Endestykke til støvudsug ningsanordning 1 49 Støvudsugningsanordning 1 50 Spændering 25 38 1 51 350 slange med 2 kabler 1 52 Muffe 1 1 53 Lille gummimuffe 2 54 Højre grebholder 1 55 Cirkelformet tap d 5 x 28 1 56 Fikseringsarm 1 57 Skrueafdækning 1 58 Skrue M6 x 22 1 59 Forreste hængselmuffe 1 60 Muffe 2 3 61 Kabeltrykplade 1 61A Forbindelsesadapter d ...

Страница 123: ...www schuller eu 121 Overblik over DK ...

Страница 124: ... skal dække hinanden Fig 2 TRIN 3 Længdeindstilling Mellem Løsn skruemøtrikken ved at skrue den mod uret og indstil den ønskede længde se fig 3 1 Fastgør skruemøtrikken igen ved at skrue den med uret se fig 3 2 Længdeindstilling Lang Sæt det ekstra greb på enden af maskinen se fig 4 og fastgør det på enden af maskinen med skruetrækkeren Fig 3 1 Fig 3 2 Fig 4 Bemærk Hvis fikseringsgrebet er for løs...

Страница 125: ...der arbejdes skal der være indstillet en konstant hastighed 2 1 Fig 5 Skift af slibemedium Sæt sekskantnøglen størrelse 5 på skruen midt på slibeskiven Hold fast om slibetallerkenen og drej så nøglen for at tage puden af Montering af en ny slibetallerken ved at spænde skruen fig 6 Abb 6 Bemærk For at få et optimalt resultat bør maskinen køre med lavt omdrejningstal i nogle minutter Derved tilpasse...

Страница 126: ...Den 8 hullede udsugning er beregnet til finstøv så støvet suges optimalt af vægge og lofter Tilslutning af støvsugeren Løsn fastgørelsesmøtrikken Sæt slangen på udgangen af grebet fig 8 Den anden ende af slangen sættes på støvsugeren Fig 8 Slibning af tilstødende kanter Sideelementet kan tages af for at komme godt ind i hjørnerne se fig 9 Fig 9 1 Fig 7 2 ...

Страница 127: ...Hold sikkerhedsanordninger ventilationsslidser og motorhuset fri for smuds og støv Rengør maskinen ved at tørre den af med en ren klud eller ved at blæse den ren med lavtryksluft Vi anbefaler at du rengør maskinen hver gang du har brugt den Rengør maskinen med jævne mellemrum med en fugtig klud og en smule smøresæbe Brug ikke rengøringsmidler eller opløsningsmidler De kan angribe kunststofdele Du ...

Страница 128: ...omponent er blokeret eller sidder i klemme For stort pressetryk Der er fremmedlegemer inde i motoren Der mangler smørefedt eller smørefedtet er forurenet For højt tryk Kortslutning på ankeret Kontrollér ledning stik stikdåse og sikring Udskift afbryderen Indstil det ønskede gear rigtigt Du skal lade maskinen efterse eller reparere Tryk ikke så kraftigt Fjern disse fremmedlegemer Smør maskinen med ...

Страница 129: ...şi a modelului de execuţie articolul descris în cele ce urmează îndeplineşte cerinţele de bază al Directivelor CE PL Firma Schuller Eh klar GmbH Sp z o o oświadcza niniejszym że konstrukcja i wykonanie poniżej opisanego artykułu odpowiadają właściwym Dyrektywom WE I Con la presente la società Schuller Eh klar GmbH dichiara che l articolo di seguito descritto in considerazione della costruzione e d...

Отзывы: