background image

74

75

EN

  1. ACCESSORIES AND SPARE PARTS  

We recommend that you use only original SCHUBERTH parts and  
accessories for your SCHUBERTH helmet, since these are optimized for  
your particular helmet model. You can view the available parts and  
accessories for your model on our website 

www.SCHUBERTH.com

  2. HOW TO OBTAIN ORIGINAL SCHUBERTH   

  ACCESSORIES AND PARTS  

Original SCHUBERTH parts and accessories are available from  
your dealer. To find SCHUBERTH dealers in your area, visit our website 

www.SCHUBERTH.com

 

 Warning: 

For safety reasons, all other parts of the helmet (other than spares/ 
accessories) must only be replaced by the SCHUBERTH repairs service.

 

 Caution:

  

When fitting the comfort cheek pad, 
take care to ensure that the anti-roll-off 
system is correctly joined to the chin 
strap. The tabs on the free ends of  
the neck bands must enclose the 
corresponding ends of the chin strap, 
as shown in the diagram opposite, while 
the neck bands must not be twisted or 
tangled.

H. ACCESSORIES AND SPARE PARTS

 

 Caution:

 

For helmet sizes up to and including 

54/55

 it is also important to ensure 

that the neck bands are 

always

 

threaded through the additional loops 
in the neck area.

  3. COMMUNICATION SYSTEMS  

Your C3 is compatible as standard with the SCHUBERTH SRC System™ and 
is authorized for the SRC System™ under ECE-R 22.05. Information about 
the SRC System™ is available from your dealer and on  

www.SCHUBERTH.com

 

 Warning:

 

The fitting or attachment of communication systems (other than the 
SRC System™), simple headsets, helmet cameras and/or other fittings 
onto or in the helmet is deemed to be a modification of the helmet. 
Any such communication systems, headsets, helmet cameras and/
or other fittings must therefore be specially tested and approved for 
the particular helmet model in question under the European helmet 
standard ECE-R 22.05. Otherwise it is most likely that the approval 
and insurance conformity of the helmet will be voided when such 
items are fitted. The certification for a helmet approval under ECE-R 
22.05 – combined with a special communication system – is only valid 
if it is registered by one of the official regulatory authorities of the 
EU countries. Other information from these institutions (e.g. on the 
general suitability of communication systems for use on motorcycles) 
or information from other institutions has no relevance here and the 
helmet will lose its approval.

Содержание C3 Limited

Страница 1: ...MANUAL C3LIMITED...

Страница 2: ...1 10 15 EN DE 1 39 40 77 MANUAL C3LIMITED...

Страница 3: ...ecker Thomas Schulz CEO SCHUBERTH GmbH Product Management SCHUBERTH GmbH Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch damit Ihr Helm Sie beim Motorradfahren richtig sch tzen kann Um keine...

Страница 4: ...26 E Vor jeder Fahrt 27 1 berpr fen des Helms 27 2 berpr fen des Kinnriemens 27 3 Kontrolle von Visier und Sonnenvisier 28 F F r Ihre Sicherheit 29 1 Sicherheitshinweise Helm 29 2 Sicherheitshinweise...

Страница 5: ...r leistet die Einhaltung von definierten Sicherheitsstandards hinsichtlich Sto d mpfung Durchdringungsfestigkeit Seitensteifigkeit R ckhalte system sowie Sichtfeld Die Zulassung garantiert Ihnen die Z...

Страница 6: ...INNENSCHALE Die Helm Innenschale ist zur Optimierung der Sto d mpfungseigenschaften mehrteilig aufgebaut Durch eine komplexe Mehrzonen Versch umung des Hauptk rpers wird eine optimale Kraftaufnahme un...

Страница 7: ...igt 8 KINNTEIL Der C3 ist mit einem hochschwenkbaren Kinnteil ausger stet welches sich mit Hilfe des mittig am Kinnteil platzierten Bedienungs elements leicht ffnen und schlie en l sst SCHLOSS SYSTEM...

Страница 8: ...ten Sitz berpr ft wurde Aufgrund eines falsch eingestellten oder nicht richtig geschlossenen Kinnriemens kann sich im Falle eines Unfalls der Helm vom Kopf l sen Warnung Der Kinnriemen muss stets komp...

Страница 9: ...retiert werden Die zweite Rastposition des Visieres ist die Stadt stellung Hierbei ist der Widerstand etwas verst rkt um das Arretieren des Visiers in dieser Stellung insbesondere w hrend der Fahrt zu...

Страница 10: ...hutz kann aber nicht alle Gefahren vermeiden Warnung Benutzen Sie niemals get nte Visiere bei schlechten Sichtverh ltnissen sowie Nacht und Tunnelfahrten EIN UND AUSBAU VISIERSCHEIBE Der Visierscheibe...

Страница 11: ...urch mehrmaliges Bedienen des Schiebers 11 SONNENVISIER SCHEIBE Das Sonnenvisier ist kratzfest und bietet aufgrund des eingesetzten Spezial Polycarbonats einen wirksamen Schutz gegen sch dliche UV Str...

Страница 12: ...strom befindet eine wirksame Frischluftzufuhr Auch bei komplett geschlossenem Helm wird so dem Beschlagen des Visiers und einer CO2 berkonzentration entgegengewirkt Tipp Stellen Sie den Helm auf eine...

Страница 13: ...die Kopfoberfl che m glichst direkt k hlen sollte kann im Herbst Winter die einstr mende kalte Luft vermindert bzw um gelenkt werden Dazu heben Sie den Mittelsteg des Kopfpolsters leicht an und entfal...

Страница 14: ...Verriegelung Warnung Fahren Sie nie mit hochgeschwenktem Kinnteil 14 ZUS TZLICHE SICHERHEITSAUSSTATTUNG ANTI ROLL OFF SYSTEM A R O S Das von SCHUBERTH entwickelte Anti Roll Off System bewirkt dass be...

Страница 15: ...Sie die Pr fung 3 Falls sich der Kinnriemen nicht so schlie en l sst dass er fest unter dem Kinn anliegt m ssen Sie berpr fen ob Ihr Helm noch die f r Sie passende Helmgr e hat Achtung Wiederholen Si...

Страница 16: ...r teilweise Strukturzerst rung der Helm Au en bzw Innenschale absor biert Bedingt durch die Konstruktion des Helms sind diese Sch den f r den Betrachter h ufig nicht erkennbar Der Schutz helm ist f r...

Страница 17: ...r Gew hrleistungs und Versicherungsanspr che Verwenden Sie nur Zubeh r und Ersatzteile die von SCHUBERTH f r Ihren Helm ausdr cklich freigegeben sind Kein Helm bietet Schutz gegen alle denkbaren Sto e...

Страница 18: ...Sie das Visier im geschlossenen Zustand mit einem feucht nassen Tuch bedecken und den Schmutz ca 1 2 bis 1 Stunde aufweichen Achtung Vermeiden Sie am Lagerort des Visiers unbedingt Temperaturen ber 4...

Страница 19: ...SELBARE TEILE DER INNENAUSSTATTUNG Die Kopf und Wangenpolster k nnen mittels Handw sche unter Verwendung einer milden Seifenlauge z B mit stark verd nntem handels blichem Feinwaschmittel bei maximal 3...

Страница 20: ...den Helmgr en bis einschlie lich 54 55 ist zus tzlich darauf zu achten dass die Nackenb nder immer durch die Zusatzschlaufen im Nackenbereich hindurchgef delt sind 3 KOMMUNIKATIONSSYSTEME Ihr C3 ist...

Страница 21: ...et diese ohne besonderen Auftrag zu beseitigen wenn dies zur Erhaltung der Funktionsf higkeit notwendig und im Verh ltnis zu den Kosten des urspr nglichen Reparaturauftrages geringf gig ist Anderenfal...

Страница 22: ...Product Management SCHUBERTH GmbH Please read these instructions carefully to ensure your helmet protects you properly when you are riding your motorcycle To ensure that no aspect relevant to your saf...

Страница 23: ...off the helmet 64 E Before every journey 65 1 Inspecting the helmet 65 2 Inspecting the chin strap 65 3 Inspecting the visor and sun visor 66 F For your safety 67 1 Inspecting the helmet 67 2 Visor an...

Страница 24: ...st standard guarantees that defined safety standards will be maintained with regard to shock absorption penetration resistance lateral stiffness the restraint system and the field of vision The approv...

Страница 25: ...e touring and sports touring riding positions and does not move about in the airflow Even at higher speeds the C3 generates almost no lift Caution On motorcycles with fairing strong air turbulence may...

Страница 26: ...raised 8 CHIN GUARD The C3 features a swiveling chin guard that is easy to open and close using the control element positioned centrally on it LOCKING SYSTEM When closed the chin guard is equipped le...

Страница 27: ...ed correctly adjusted and positioned If the chin strap is not properly adjusted or fastened it is possible for the helmet to come away from your head in the event of an accident Warning The chin strap...

Страница 28: ...ng position of the visor is the city position The resistance of the visor mechanism is slightly higher in this position to help ensure that the visor remains in position particularly while riding TURB...

Страница 29: ...red sun visor can provide a degree of protection but cannot prevent all risks Warning Never use tinted visors in poor visibility conditions or when riding at night or in tunnels INSTALLING AND REMOVIN...

Страница 30: ...proper functioning of the mechanism by moving the slider back and forth several times 11 SUN VISOR PANE The sun visor is scratch resistant and thanks to the special polycarbonate used in its manufactu...

Страница 31: ...that the helmet is fully in the airstream This helps prevent fogging of the visor even when the helmet is completely closed and prevents excessive CO2 buildup Tip Place the helmet on a level surface...

Страница 32: ...elmet to cool the top of your head as directly as possible the colder air of the fall or winter can be reduced or directed away To do this lift the central bridge of the head padding slightly and unfu...

Страница 33: ...place by pushing upward from below Warning Never ride with the chin bar raised 14 ADDITIONAL SAFETY FEATURES ANTI ROLL OFF SYSTEM A R O S The Anti Roll Off system developed by SCHUBERTH is designed to...

Страница 34: ...st 3 If the chin strap cannot be tightened sufficiently to rest firmly under your chin you should check whether the helmet is still the right size for you Caution After making any correction repeat th...

Страница 35: ...helmet Because of the design of the helmet such damage is often not visible to the naked eye This helmet is designed to absorb the effect of only one impact The helmet must therefore always be replace...

Страница 36: ...mework conditions during use you replace the helmet after the time indicated above for your own safety Exposure to intense heat e g from exhausts may damage the finish the inner shell and the internal...

Страница 37: ...the visor where the temperature can exceed 40 C or humidity is high as these conditions can result in damage to it 1 OUTER SHELL You may use water and pH adjusted soap suds to clean the outer shell o...

Страница 38: ...TS OF THE INTERNAL ELEMENTS The head and cheek pads can be hand washed using a mild soap solution e g a highly diluted solution of mild detergent at a maximum temperature of 30 C After washing allow t...

Страница 39: ...ck bands are always threaded through the additional loops in the neck area 3 COMMUNICATION SYSTEMS Your C3 is compatible as standard with the SCHUBERTH SRC System and is authorized for the SRC System...

Страница 40: ...al order being placed where these repairs are necessary for the proper functioning of the article and the costs are minor in relation to the cost of the original repair order In other cases your agree...

Страница 41: ...nderungen vorbehalten Keine Gew hrleistung auf Irrt mer und Druckfehler Subject to change Not responsible for mistakes or printing errors WWW SCHUBERTH COM...

Отзывы: